Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf eine Unzulänglichkeit hinweisen
Auf medizinische Probleme hinweisen
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Bekämpfung des Terrorismus
Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus
Cyber-Bedrohung
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberterrorismus
Dienst Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Informationskrieg
Informationskriegführung
TE-SAT-Bericht
TWP
Terrorismus

Traduction de «des terrorismus hinweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Terrorismus (JI) | Gruppe Terrorismus | TWP [Abbr.]

Groep terrorisme


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]

TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa


Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]


auf allergische Reaktionen auf Betäubungsmittel hinweisen

instructies geven over allergische reacties op anesthetica | instructies geven over allergische reacties op verdovingsmiddelen


auf medizinische Probleme hinweisen

medische problemen vertonen


auf eine Unzulänglichkeit hinweisen

op een tekortkoming wijzen




Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus

Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme


Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
152. erkennt an, dass in der Mitteilung eingeräumt wird, dass alle Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung in voller Übereinstimmung mit den internationalen Menschenrechten, dem humanitären Völkerrecht und dem Flüchtlingsrecht durchgeführt werden müssen; betont, dass dieser Grundsatz Gegenstand aller Diskussionen sein muss, die innerhalb der EU und mit Partnern in Drittländern über neue Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus geführt werden; vertritt die Auffassung, dass die EU zusammen mit strategischen Partnern alle Beispiele für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung, die gegen die Menschenrechte verstoßen, konsequent aufzeigen und Rechenschaftspflicht für Verstöße innerhalb und außerhalb der EU anstreben muss; bekräftigt, dass die Politik ...[+++]

152. erkent dat de Commissie aanvaardt dat alle terrorismebestrijdingsactiviteiten moeten worden uitgevoerd in volledige overeenstemming met de internationale mensenrechten en het internationaal humanitair en vluchtelingenrecht; beklemtoont dat dit beginsel deel moet uitmaken van het debat over alle nieuwe terrorismebestrijdingsmaatregelen binnen de EU en met partners in derde landen; is van mening dat de EU bij haar strategische partners systematisch alle voorbeelden van niet-conforme terrorismebestrijdingsmaatregelen moet aankaarten en moet onderzoeken wie verantwoordelijk is voor inbreuken binnen en buiten de EU; herhaalt dat het t ...[+++]


146. erkennt an, dass in der Mitteilung eingeräumt wird, dass alle Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung in voller Übereinstimmung mit den internationalen Menschenrechten, dem humanitären Völkerrecht und dem Flüchtlingsrecht durchgeführt werden müssen; betont, dass dieser Grundsatz Gegenstand aller Diskussionen sein muss, die innerhalb der EU und mit Partnern in Drittländern über neue Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus geführt werden; bekräftigt, dass die Politik der EU für die Bekämpfung des Terrorismus ausdrücklich auf das Folterverbot im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus hinweisen sollte, wie in den Schlussfolgerungen des Ra ...[+++]

146. erkent dat de Commissie aanvaardt dat alle terrorismebestrijdingsactiviteiten moeten worden uitgevoerd in volledige overeenstemming met de internationale mensenrechten en het internationaal humanitair en vluchtelingenrecht; beklemtoont dat dit beginsel deel moet uitmaken van het debat over alle nieuwe terrorismebestrijdingsmaatregelen binnen de EU en met partners in derde landen; herhaalt dat het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU in het bijzonder moet verwijzen naar het verbod op foltering in het kader van terrorismebestrijding, zoals erkend in de conclusies van de Raad van 29 april 2008;


39. nimmt die bestehenden Verbindungen zwischen organisierter Kriminalität und Terrorismus zur Kenntnis, auf die Justizbehörden und Polizei im Zusammenhang mit der Finanzierung der illegalen Tätigkeiten von Terrorvereinigungen durch Erträge aus illegalen Machenschaften auf internationaler Ebene hinweisen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Maßnahmen zur Bekämpfung solcher Tätigkeiten zu verstärken; stellt diesbezüglich fest, wie wichtig es ist ...[+++]

39. wijst op de bestaande banden tussen georganiseerde misdaad en terrorisme, een punt dat ook door de justitiële autoriteiten en de politie in bepaalde gevallen onder de aandacht wordt gebracht in verband met de financiering van illegale activiteiten van terroristische groeperingen middels de opbrengst van illegale handelspraktijken op internationaal niveau, en verzoekt de lidstaten de bestrijding van dergelijke activiteiten te verscherpen; attendeert in dit verband op het belang van de uitwisseling van gegevens tussen wetshandhavingsinstanties van de lidstaten via het nog in te stellen PNR-systeem van de EU en via het EU-programma voo ...[+++]


Vor diesem Hintergrund möchte der EDSB darauf hinweisen, dass die vorliegende Fassung von Artikel 7d Absatz 2 auch die Wirksamkeit einer gerichtlichen Überprüfung beeinträchtigen könnte, weil der Europäische Gerichtshof nicht mehr in der Lage wäre, zu prüfen, ob eine ausgewogene Abwägung zwischen dem Erfordernis, den internationalen Terrorismus zu bekämpfen, und dem Schutz der Grundrechte vorgenommen wurde.

Tegen die achtergrond wijst de EDPS erop dat de huidige tekst van artikel 7 quinquies, lid 2, ook de doeltreffendheid van dit juridisch toezicht zou kunnen aantasten, door afbreuk te doen aan de mogelijkheid van het Hof van Justitie om te toetsen of er een goed evenwicht is gevonden tussen de noodzaak om het internationaal terrorisme te bestrijden en de bescherming van de grondrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Zweiten möchte ich erneut auf die entscheidende, strategische Bedeutung des gemeinsamen Vorgehens und der engen Zusammenarbeit der Europäischen Union und der USA im Kampf gegen den Terrorismus hinweisen.

In de tweede plaats wil ik opnieuw zeggen dat een gemeenschappelijk optreden en een nauwe samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika van cruciaal en strategisch belang zijn voor de strijd tegen het terrorisme.


– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich darauf hinweisen, dass die Bemühungen der letzten Jahre, den Terrorismus in der Europäischen Union zum Kernthema und zur Priorität zu machen, ein Reinfall waren.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, laat ik beginnen met erop te wijzen dat de inspanningen van de Europese Unie in de afgelopen jaren om van terrorisme een belangrijk project te maken en prioriteit te geven niet tot resultaten hebben geleid.


In diesem Sinne möchte die EU darauf hinweisen, dass der Terrorismus der gemeinsame Feind von uns allen ist, und zwar unabhängig davon, wo er auftritt und gegen wen er sich richtet.

In dit verband wenst de EU te benadrukken dat ons aller gemeenschappelijke vijand het terrorisme is, waar het ook tot uiting komt en tegen wie het ook gericht is.


Europol sollte zu einem regelrechten Intelligence Centre für Terrorismusbekämpfung umgestaltet werden: eine gemeinsame Terrorismus-Datenbank mit Angaben zu Personen, Vorfällen, Hinweisen und Operationen ist erforderlich.

Europol moet worden omgevormd tot een inlichtingencentrum op het gebied van terrorismebestrijding, inclusief een gemeenschappelijke terrorismedatabank (personen, incidenten, indicaties, operaties, enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des terrorismus hinweisen' ->

Date index: 2021-01-27
w