Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Subunternehmer
Als Subunternehmer einsetzen
Auftrag an einen Subunternehmer
Nachunternehmer
Subunternehmer
Subunternehmer an Flughäfen leiten
Unterauftragnehmer
Unterlieferant
Weitervergabe an Nachunternehmer
Weitervergabe an Subunternehmer
Zulieferant
Zwischengeschalteter Subunternehmer

Vertaling van "des subunternehmers verpflichtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


zwischengeschalteter Subunternehmer

intermediaire onderaannemer




als Subunternehmer einsetzen

een onderaannemer inschakelen




Nachunternehmer | Subunternehmer | Unterauftragnehmer | Unterlieferant | Zulieferant

onderaannemer | toeleverancier


Subunternehmer an Flughäfen leiten

onderaannemers op een luchthaven aanwijzingen geven


Weitervergabe an Nachunternehmer [ Weitervergabe an Subunternehmer ]

onderaanneming [ toelevering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Unternehmer, der einem Subunternehmer, der zum Zahlungszeitpunkt Sozialschulden hat, den Preis der in § 1 erwähnten Arbeiten ganz oder teilweise zahlt, ist verpflichtet, bei der Zahlung 35 Prozent des von ihm geschuldeten Betrags ohne Mehrwertsteuer einzubehalten und gemäß den vom König bestimmten Modalitäten an das vorerwähnte Landesamt zu zahlen.

De aannemer die, voor de in § 1 vermelde werken een deel of het geheel van de prijs betaalt aan een onderaannemer die op het ogenblik van de betaling sociale schulden heeft, is verplicht bij die betaling 35 pct. van het door hem verschuldigde bedrag, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, in te houden en te storten aan voormelde Rijksdienst, volgens de modaliteiten bepaald door de Koning.


Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt den Hof, ob Artikel 403 §§ 1 und 2 des EStGB 1992 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern er einen Unterschied zwischen belgischen Auftraggebern und Unternehmern einführe, je nachdem, ob sie sich zur Ausführung von Arbeiten im Sinne von Artikel 400 Nr. 1 des EStGB 1992 an einen nicht in Belgien registrierten, aber in Belgien ansässigen Unternehmer oder an einen nicht in Belgien registrierten und in Belgien ansässigen Unternehmer wendeten, wobei nur die Erstgenannten bei der Bezahlung des Subunternehmers verpflichtet seien, 15 Prozent des vom Auftraggeber oder vom Unterne ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege vraagt het Hof of artikel 403, §§ 1 en 2, van het WIB 1992 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een onderscheid zou maken tussen de Belgische opdrachtgevers en aannemers naargelang zij, voor de uitvoering van werken zoals bedoeld in artikel 400, 1°, van het WIB 1992, een beroep zouden doen op een niet in België geregistreerde, maar wel in België gevestigde aannemer of op een niet in België geregistreerde en in België gevestigde aannemer, waarbij alleen de eerstgenoemden bij de betaling van de onderaannemer verplicht ...[+++]


Ein Unternehmer, der einem Subunternehmer den Preis der in Artikel 400 Nr. 1 erwähnten Arbeiten ganz oder teilweise zahlt, ist verpflichtet, bei der Zahlung 15 Prozent des von ihm geschuldeten Betrags ohne Mehrwertsteuer einzubehalten und gemäss den vom König bestimmten Modalitäten an den von Ihm bestimmten Beamten zu zahlen.

De aannemer die voor de in artikel 400, 1°, vermelde werken, aan een onderaannemer een deel of het geheel van de prijs betaalt, is verplicht bij die betaling 15 pct. van het door hem verschuldigde bedrag, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, in te houden en te storten bij de door de Koning aan te wijzen ambtenaar volgens de door Hem te bepalen modaliteiten.


Um die Durchsetzung weiter zu verstärken, schlägt der Verfasser der Stellungnahme (analog zu der sektorbezogenen Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung) vor, einen Artikel einzufügen, der die Mitgliedstaaten verpflichtet, dafür zu sorgen, dass andere Akteure in der Beförderungskette wie z.B. Subunternehmer EBENFALLS zur Einhaltung der Vorschriften der Verordnung veranlasst werden.

Om de handhaving verder te verbeteren, stelt uw rapporteur voor advies voor naar analogie van de richtlijn sectoriële arbeidstijden een artikel op te nemen waarin de lidstaten worden verplicht erop toe te zien dat andere actoren in de vervoersketen, zoals onderaannemers, OOK worden verplicht zich aan de regels van deze verordening te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 30ter § 5 verpflichtet jeden Hauptunternehmer, dem Landesamt für soziale Sicherheit vor der Errichtung einer jeden Baustelle die Auskünfte zu erteilen, die für die Einschätzung des Umfangs der Baustelle notwendig sind, und ggf. die Subunternehmer zu identifizieren; Paragraph 6 B desselben Artikels belegt jede Missachtung dieser Verpflichtung mit einer Geldbusse, die von 5 % des Gesamtbetrags der nicht angegebenen Arbeiten ...[+++]

Artikel 30ter, § 5, legt elke hoofdaannemer de verplichting op om aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (R.S.Z.), vóór het opstarten van elke bouwplaats, de inlichtingen te verstrekken die nodig zijn om de belangrijkheid van de bouwplaats te ramen en, in voorkomend geval, de onderaannemers ervan te identificeren; paragraaf 6, B, van hetzelfde artikel bestraft de niet-inachtneming van die verplichting met een geldboete die gaat van 5 pct. van het totale bedrag van de niet-aangegeven werkzaamheden (minimale geldboete) tot 5 pct. van het totale bedrag van de werkzaamheden die hem zijn toevertrouwd op de in het geding zijnde bouwplaats ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des subunternehmers verpflichtet' ->

Date index: 2021-09-09
w