Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Abgeändertes Übereinkommen über die Berufskrankheiten
Geänderter Vorschlag der Kommission
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission

Vertaling van "des strukturdekrets abgeändert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abgeändertes Übereinkommen über die Berufskrankheiten | Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1934)

Verdrag betreffende schadeloosstelling voor beroepsziekten (herzien 1934)


Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937)

Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid in nijverheidsondernemingen (herzien)


Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932)

Verdrag betreffende de bescherming tegen ongevallen van arbeiders werkzaam bij het laden en lossen van schepen (herzien 1932)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 130 § 1 des Universitätsdekrets vom 12. Juni 1991, der durch Nr. 1 von Artikel 160 des Strukturdekrets abgeändert wird, betrifft im übrigen nur eine Aufzählung der Elemente, aus denen sich der Funktionszuschuss der Universitäten - nunmehr auch für die Jahre 2005 und 2006 - zusammensetzt, und weist keinen Zusammenhang mit den von der klagenden Partei vorgebrachten Beschwerden auf.

Artikel 130, § 1, van het universiteitendecreet van 12 juni 1991, dat door het 1° van artikel 160 van het structuurdecreet wordt gewijzigd, heeft overigens enkel betrekking op een opsomming van de componenten waaruit de werkingsuitkering aan de universiteiten - thans ook voor de jaren 2005 en 2006 - bestaat en houdt geen verband met de grieven die door de verzoekende partij worden geformuleerd.


Spätestens am 1. April 2004 - das Datum, an dem die ZfEB-Ausbildung « Sint Lukas » in Brüssel nur durch die klagende Partei übernommen werden konnte (Artikel 8bis des Dekrets 2. März 1999 vor dessen Abänderung durch Artikel 102 des Flexibilisierungsdekrets) - musste infolge von Artikel 125 bis.2 des Dekrets 4. April 2003 über die Umstrukturierung des Hochschulwesens in Flandern (nachstehend: Strukturdekret) der Flämischen Regierung eine Protokollvereinbarung vorgelegt werden, so dass die Rückwirkung des ...[+++]

Uiterlijk op 1 april 2004 - datum waarop de C. V. O.-opleiding Sint-Lukas te Brussel enkel kon worden overgenomen door de verzoekende partij (artikel 8bis van het decreet van 2 maart 1999, vóór de wijziging ervan bij artikel 102 van het flexibiliseringsdecreet) - diende, ingevolge artikel 125 bis.2 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen (hierna : structuurdecreet), een protocolakkoord te worden bezorgd aan de Vlaamse Regering, zodat de terugwerkende kracht van het gewijzigde artikel 8bis het middel van de verzoekende partij ondersteunt nu het gewijzigde artikel in werking tr ...[+++]


Wie die Flämische Regierung anführt, ergibt diese Feststellung sich jedoch nicht aus Artikel 8 des Strukturdekrets in der durch das Ergänzungsdekret abgeänderten Fassung, der nur die Weise beschreibt, auf die eine Einrichtung eingetragen werden kann, sondern aus dem obengenannten Artikel 2 des Strukturdekrets, aus dem sich die Unterrichtsbefugnisse der eingetragenen Einrichtungen ergeben und der nicht durch das Ergänzungsdekret abg ...[+++]

Zoals de Vlaamse Regering betoogt, vloeit die vaststelling evenwel niet voort uit artikel 8 van het structuurdecreet, zoals gewijzigd bij het aanvullingsdecreet, dat enkel de wijze omschrijft waarop een instelling kan worden geregistreerd, maar wel uit bovenvermeld artikel 2 van het structuurdecreet, waaruit de onderwijsbevoegdheden van de geregistreerde instellingen voortvloeien en dat bij het aanvullingsdecreet niet werd gewijzigd.


Nach Auffassung der Flämischen Regierung sei der dritte Klagegrund unzulässig ratione temporis, insofern die Verpflichtung für Hochschulen, einer Assoziation anzugehören, bevor sie im akademischen Unterricht Grade verleihen könnten, sich unmittelbar aus Artikel 14 § 2 des Strukturdekrets ergebe und diese Bestimmung nicht durch das Ergänzungsdekret abgeändert worden sei.

Volgens de Vlaamse Regering is het derde middel onontvankelijk ratione temporis, in zoverre de verplichting voor hogescholen om tot een associatie te behoren alvorens graden in het academisch onderwijs te kunnen uitreiken, rechtstreeks voortvloeit uit artikel 14, § 2, van het structuurdecreet en die bepaling niet werd gewijzigd bij het aanvullingsdecreet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Darlegung der Flämischen Regierung sei der zweite Teil des erstes Klagegrunds ratione temporis unzulässig, da die Einführung der Bachelor- und Masterstruktur sich aus den Artikeln 11 bis 19 des Strukturdekrets ergebe, die durch das Ergänzungsdekret nicht abgeändert worden seien.

Volgens de Vlaamse Regering is het tweede onderdeel van het eerste middel onontvankelijk ratione temporis omdat de invoering van de bachelor-masterstructuur voortvloeit uit de artikelen 11 tot 19 van het structuurdecreet, welke niet werden gewijzigd bij het aanvullingsdecreet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des strukturdekrets abgeändert' ->

Date index: 2024-02-22
w