Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Herabsetzung des Strafmaßes
Insbesondere
Strafherabsetzung
Strafminderung

Traduction de «des strafmaßes insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Strafminderung [ Herabsetzung des Strafmaßes | Strafherabsetzung ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]




Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bessere Möglichkeiten der Strafverfolgungsbehörden, diese Form der Kriminalität zu bekämpfen, indem die Definition von „Delikt“ im Zusammenhang mit Informationssystemen auf alle Arten von Zahlungsvorgängen, einschließlich solcher mit virtueller Währung, ausgeweitet wird; die Einführung gemeinsamer Regeln über die Höhe des Strafmaßes, insbesondere durch Festsetzung eines Mindestmaßes für die schwersten Strafen, die ein Mitgliedstaat verhängen kann.

het vermogen van rechtshandhavingsinstanties te versterken om dit soort criminaliteit aan te pakken, door het aantal misdrijven dat verband houdt met informatiesystemen uit te breiden tot alle betalingstransacties, inclusief transacties met virtuele valuta; gemeenschappelijke regels op het niveau van sancties in te voeren, met name door een minimumduur te bepalen voor de strengste sancties die een lidstaat kan opleggen.


101. begrüßt, dass der vorgeschlagene Anwendungsbereich der Vierten Geldwäsche-Richtlinie im Bereich des Glücksspiels ausgeweitet wurde; fordert die Kommission auf, einen Rechtsrahmen und geeignete Maßnahmen zur Bekämpfung von Geldwäsche vorzuschlagen, die in Verbindung mit Wetten, insbesondere mit Sportwettkämpfen, steht, wobei neue Straftaten wie Wettmanipulation aufgenommen, angemessene Strafmaße festgelegt und Methoden zur Übe ...[+++]

101. is ingenomen met het feit dat de voorgestelde werkingssfeer van de vierde antiwitwasrichtlijn met betrekking tot de goksector is verruimd; verzoekt de Commissie een wetgevingskader en adequate maatregelen ter bestrijding van witwaspraktijken in de goksector voor te stellen, met name voor sportweddenschappen, die ook voorzien in de strafbaarstelling van matchfixinggerelateerde gokactiviteiten en in nieuwe, voldoende strenge sancties en die strekken tot bevordering van controlesystemen waarbij ook sportfederaties, sportbonden, online- en offlinegokexploitanten en waar nodig de nationale overheden worden betrokken; dringt er bij spor ...[+++]


98. begrüßt, dass der vorgeschlagene Anwendungsbereich der Vierten Geldwäsche-Richtlinie im Bereich des Glücksspiels ausgeweitet wurde; fordert die Kommission auf, einen Rechtsrahmen und geeignete Maßnahmen zur Bekämpfung von Geldwäsche vorzuschlagen, die in Verbindung mit Wetten, insbesondere mit Sportwettkämpfen, steht, wobei neue Straftaten wie Wettmanipulation aufgenommen, angemessene Strafmaße festgelegt und Methoden zur Über ...[+++]

98. is ingenomen met het feit dat de voorgestelde werkingssfeer van de vierde antiwitwasrichtlijn met betrekking tot de goksector is verruimd; verzoekt de Commissie een wetgevingskader en adequate maatregelen ter bestrijding van witwaspraktijken in de goksector voor te stellen, met name voor sportweddenschappen, die ook voorzien in de strafbaarstelling van matchfixinggerelateerde gokactiviteiten en in nieuwe, voldoende strenge sancties en die strekken tot bevordering van controlesystemen waarbij ook sportfederaties, sportbonden, online- en offlinegokexploitanten en waar nodig de nationale overheden worden betrokken; dringt er bij sport ...[+++]


Beim Erlass von Vorschriften des materiellen Strafrechts sollte die Union die Kohärenz solcher Rechtsvorschriften insbesondere hinsichtlich des Strafmaßes sicherstellen.

Bij het vaststellen van wetgeving inzake materieel strafrecht dient de Unie de samenhang van deze wetgeving te waarborgen, in het bijzonder voor wat betreft de strafmaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5c) Bei der Annahme von Bestimmungen des materiellen Strafrechts sollte die Union die Kohärenz der gesamten einschlägigen Rechtsvorschriften insbesondere hinsichtlich des Strafmaßes sicherstellen.

(5 quater) Bij het vaststellen van wetgeving inzake materieel strafrecht dient de Unie de consistentie van deze algemene wetgeving te waarborgen, met name voor wat betreft de strafmaat.


Vor kurzem aber erhöhte sich durch die Entscheidung des Gerichtshofs betreffend die Meeresverschmutzung durch Schiffe (Urteil vom 23. Oktober 2007 in der Rechtssache C-440/05) der Druck, insbesondere auf die Bestimmungen von Artikel 5 und Artikel 7 des gegenwärtigen Vorschlags über die Angleichung des Strafmaßes für natürliche bzw. juristische Personen.

Het onlangs door het Hof gewezen arrest in de zaak van het kaderbesluit scheepsverontreiniging (arrest van 23 oktober 2007 in zaak C-440/05) heeft deze noodzaak nog versterkt, vooral waar het gaat om de artikelen 5 en 7 van het onderhavige voorstel die strekken tot onderlinge aanpassing van sancties voor natuurlijke personen en rechtspersonen.


Zahlreiche Delegationen plädierten jedoch für einen differenzierten Ansatz, bei dem bei der Festlegung des Strafmaßes das Alter des Opfers berücksichtigt werde, insbesondere wenn das Opfer die sexuelle Mündigkeit erreicht hat.

Talrijke delegaties pleitten evenwel voor een gedifferentieerde aanpak waarbij rekening zou worden gehouden met de leeftijd van het slachtoffer bij het bepalen van het niveau van de op te leggen straffen, vooral wanneer het slachtoffer seksueel meerderjarig is.




D'autres ont cherché : ariane     herabsetzung des strafmaßes     strafherabsetzung     strafminderung     insbesondere     des strafmaßes insbesondere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des strafmaßes insbesondere' ->

Date index: 2022-07-09
w