Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
StGB
Strafgesetzbuch

Traduction de «des strafgesetzbuches ermöglichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strafgesetzbuch | StGB [Abbr.]

Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | SWB [Abbr.] | WvS [Abbr.] | WvStr [Abbr.]






Disziplinar- und Strafgesetzbuch für die Handelsmarine und die Seefischerei

Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob Artikel 132 des Erbschaftssteuergesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 126, 128 und 131 desselben Gesetzbuchs gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstosse, indem diese Artikel es ermöglichten, dass der Erbe zur Zahlung einer steuerlichen Geldbusse verpflichtet sei, die nach dem Tod des säumigen Steuerpflichtigen wegen fehlender oder unvollständiger Erklärung des Nachlasses auferlegt worden sei, während im allgemeinen Strafrecht der Grundsatz der Persönlichkeit der Strafe (Artikel 86 des ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 132 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met de artikelen 126, 128 en 131 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat die artikelen toelaten dat een erfgenaam gehouden is tot de betaling van een fiscale geldboete, opgelegd na het overlijden van de nalatige belastingplichtige, wegens niet- of onvolledige aangifte van de nalatenschap, terwijl in het gemeen strafrecht het principe van de persoonlijkheid van de straf geldt (artikel 86 van het Strafwet ...[+++]


Die dem Hof vorgelegte präjudizielle Frage muss dahingehend interpretiert werden, dass sie eine Diskriminierung nachweist, die vorläufig bestehen bliebe zwischen einerseits den Befugnissen des Arbeitsgerichts, das unmittelbar die neuen, weniger strengen Bestimmungen, die auf die Ordnungssanktionen anwendbar sind, berücksichtigen könnte, ohne aber einen bestimmten Grenzwert zu unterschreiten, und andererseits den Befugnissen des Strafgerichts, das auf frühere Tatsachen nicht unmittelbar neue Bestimmungen anwenden müsste, die für die vor dem Strafgericht verfolgten Personen strenger sind als die früheren Bestimmungen, die ohne Einschränkung die Anwendung von Artikel 85 des Strafgesetzbuches ermöglichten ...[+++]

De aan het Hof voorgelegde prejudiciële vraag moet in die zin worden geïnterpreteerd dat zij een discriminatie aantoont die voorlopig zou blijven bestaan tussen, enerzijds, de bevoegdheden van de arbeidsrechtbank, die onmiddellijk rekening zou kunnen houden met de nieuwe, minder strenge bepalingen die van toepassing zijn op de administratieve sancties maar zonder een bepaalde drempel te overschrijden en, anderzijds, de bevoegdheden van de correctionele rechtbank, die op vroegere feiten niet onmiddellijk nieuwe bepalingen zou moeten toepassen die, voor de voor haar vervolgde persoon, strenger zijn dan de vroegere bepalingen die zonder beperking de toepassing van artikel 85 van het Stra ...[+++]




D'autres ont cherché : strafgesetzbuch     des strafgesetzbuches ermöglichten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des strafgesetzbuches ermöglichten' ->

Date index: 2024-05-02
w