Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeordnetenstatut
Autoklav behandelter Porenbeton
Behandeltes Holz verbringen
Behandeltes Lebensmittel
Gasbeton
In Autoklav behandelter Porenbeton
Mit Akupunktur behandelte Erkrankungen
Mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
Personalvorschriften
Pflege für stationär behandelte Tiere
Statut
Statut der Abgeordneten
Statut der Beamten
Statut der Beamten der EU
Statut der Beamten der Europäischen Union
Statut der Parlamentarier
Statut der Senatoren

Vertaling van "des statuts behandelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder

pathologieën behandeld door acupunctuur


autoklav behandelter Porenbeton | Gasbeton | in Autoklav behandelter Porenbeton

cellenbeton | geautoclaveerd cellenbeton


Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


Abgeordnetenstatut [ Statut der Abgeordneten | Statut der Parlamentarier | Statut der Senatoren ]

statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie






Pflege für stationär behandelte Tiere

verpleging voor gehospitaliseerde dieren | verpleegkundige zorg voor gehospitaliseerde dieren | verzorging voor gehospitaliseerde dieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschlag spricht die Punkte an, die in dem Statut behandelt werden müssen, um eine demokratische interne Funktionsweise zu gewährleisten, z.B. die Rechte und Pflichten der Mitgliedschaft, die Arbeitsweise einer Vollversammlung, die Wahl- und Entscheidungsprozesse für alle anderen Leitungsgremien.

Het voorstel noemt ook de in het statuut te regelen elementen die een interne partijdemocratie moeten waarborgen, zoals de rechten en plichten van lidmaatschap, de werking van een algemene vergadering, en de verkiezingen en de besluitvorming binnen alle andere bestuursorganen.


Das vorstehend genannte Schreiben wurde vom EPSO als Antrag auf Zugang zu Dokumenten, nicht aber als vorherige Verwaltungsbeschwerde im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts behandelt.

EPSO heeft bovengenoemde nota behandeld als een verzoek om stukken en niet als een voorafgaande administratieve klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut.


Die Anstellungsbehörde des EAD behandelte den Antrag des Klägers als „Beschwerde im Sinne von Art. 90 [Abs.] 2 des Statuts“ und wies diese mit Entscheidung vom 28. Oktober 2013 zurück.

Het tot het aangaan van aanstellingsovereenkomsten bevoegd gezag van de EDEO heeft verzoekers verzoek aangemerkt als een „klacht in de zin van artikel 90[, lid] 2, van het Statuut”, en deze bij besluit van 28 oktober 2013 afgewezen.


Die Anstellungsbehörde des EAD behandelte den Antrag des Klägers als „Beschwerde im Sinne von Art. 90 [Abs.] 2 des Statuts“ und wies diese mit Entscheidung vom 28. Oktober 2013 zurück.

Het tot het aangaan van aanstellingsovereenkomsten bevoegd gezag van de EDEO heeft verzoekers verzoek aangemerkt als een „klacht in de zin van artikel 90[, lid] 2, van het Statuut”, en deze bij besluit van 28 oktober 2013 afgewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Angelegenheiten seines Personals sollte der EAD wie ein Organ im Sinne des Statuts behandelt werden.

In personeelsaangelegenheden moet de EDEO worden beschouwd als een instelling in de zin van het Statuut.


In Angelegenheiten seines Personals sollte der EAD wie ein Organ im Sinne des Statuts behandelt werden.

In personeelsaangelegenheden moet de EDEO worden beschouwd als een instelling in de zin van het Statuut.


(3a) Alle Mitglieder des Personals des EAD, für die das Statut der Beamten und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten gelten, sollten unabhängig davon, ob sie Beamte oder Bedienstete der Union oder Bedienstete auf Zeit aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten sind, dieselben Rechte und Pflichten haben und gleich behandelt werden; dies bedeutet insbesondere, dass sie für sämtliche Verwend ...[+++]

(3 bis) Alle personeelsleden van de EDEO die vallen onder het statuut en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden, moeten dezelfde rechten en plichten hebben, ongeacht of zij ambtenaar van de Europese Unie zijn dan wel tijdelijk ambtenaar, afkomstig van de diplomatieke diensten van de lidstaten, en moeten gelijk worden behandeld en met name tegen gelijke voorwaarden in aanmerking kunnen komen voor de bekleding van alle ambten binnen de EDEO.


In Angelegenheiten seines Personals sollte der EAD wie ein Organ im Sinne des Statuts und der BBSB behandelt werden.

In personeelsaangelegenheden moet de EDEO worden beschouwd als een instelling in de zin van het Statuut en de RAP.


Die wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten werden in Artikel 29 behandelt, der es den Mitgliedstaaten gestattet, vorübergehend eine Ausnahmeregelung zu den Bestimmungen dieses Statuts vorzusehen.

De diversiteit van de in de verschillende lidstaten bestaande situaties komt aan bod in artikel 29, dat de lidstaten de mogelijkheid biedt om gedurende een overgangstijd een van de bepalingen van dit Statuut afwijkende regeling vast te stellen.


58. fordert den Rat und die Kommission auf, nicht länger den zunehmenden Anteil zu ignorieren, den die Ruhegehaltsausgaben für das Personal der Organe und Institutionen der Gemeinschaft in Rubrik 5 einnehmen; fordert, daß ein Anfang mit Zahlungen in einen Pensionsfonds gemacht werden sollte; verlangt nachdrücklich, daß die Angelegenheit im Rahmen der bevorstehenden Reform des Statuts behandelt wird, und ersucht seinen Generalsekretär, unverzüglich die Initiative zu ergreifen, wie bereits in den Haushaltsbeschlüssen 1999 gefordert, eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe für diese Frage einzusetzen;

58. verzoekt de Raad en de Commissie niet langer de ogen te sluiten voor de groeiende last die de pensioenuitgaven van het personeel van de instellingen en organen van de Gemeenschap vormen voor rubriek 5; verzoekt een systeem voor storting van de pensioenbijdragen in een pensioenfonds in te voeren; dringt erop aan dat dit probleem wordt aangepakt in het kader van de herziening van het Statuut en verzoekt zijn secretaris-generaal onverwijld het initiatief te nemen tot de oprichting van een interinstitutionele werkgroep over deze kwestie, zoals het ...[+++]


w