Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des stahlbeihilfen-kodex lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Beschwerdegründen der klagenden Parteien geht hervor, dass ihre Klage lediglich bezweckt, dass die Ersetzung von « B1 » durch « B2 » in Artikel 110/5 § 2 Nr. 3 des Kodex des Sekundarunterrichts durch Artikel III. 13 Nr. 1 des Dekrets vom 25. April 2014 für nichtig erklärt wird.

Uit de grieven die de verzoekende partijen aanvoeren blijkt dat hun beroep enkel strekt tot vernietiging van de vervanging, door artikel III. 13, 1°, van het decreet van 25 april 2014, van « B1 » door « B2 » in artikel 110/5, § 2, 3°, van de Codex Secundair Onderwijs.


Wie bereits im Zusammenhang mit dem ersten und dem dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6173 und dem einzigen Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 6181 und 6379 angeführt wurde, kann der Gerichtshof im Rahmen der vorliegenden Nichtigkeitsklagen lediglich prüfen, ob auf diskriminierende Weise gegen die im Klagegrund angeführten Rechte und Freiheiten verstoßen wird, insofern durch Artikel 110/5 § 2 Nr. 3 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts das Niveau der Sprachkenntnis, das von einem der Elternteile gefordert wird, auf Stufe B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen angehoben wurde.

Zoals reeds naar aanleiding van het eerste en het derde middel in de zaak nr. 6173 en het enige middel in de zaken nrs. 6181 en 6379 is vermeld, kan het Hof in het kader van de huidige beroepen tot vernietiging enkel onderzoeken of de in het middel aangehaalde rechten en vrijheden op discriminatoire wijze worden aangetast in zoverre bij artikel 110/5, § 2, 3°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs het niveau van de taalkennis dat van één ouder wordt vereist, werd verhoogd tot niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen.


Der Gerichtshof kann im Rahmen der vorliegenden Nichtigkeitsklagen lediglich prüfen, ob das Recht auf Unterricht auf diskriminierende Weise beeinträchtigt wird, insofern durch Artikel 110/5 § 2 Nr. 3 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts das von einem Elternteil geforderte Niveau der Sprachkenntnis auf die Stufe B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen erhöht wurde.

Het Hof kan in het kader van de huidige beroepen tot vernietiging enkel onderzoeken of het recht op onderwijs op discriminatoire wijze wordt aangetast in zoverre bij artikel 110/5, § 2, 3°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs het niveau van de taalkennis dat van één ouder wordt vereist, werd verhoogd tot niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen.


4. weist darauf hin, dass der erste Europäische Bürgerbeauftragte bereits die Annahme eines verbindlichen Kodex für gute Verwaltungspraxis vorgeschlagen und dass das Parlament diesen Vorschlag unterstützt und die Kommission aufgefordert hat, auf der Grundlage des Kodex einen Vorschlag für eine allgemeine Verordnung über Verwaltungsverfahren vorzulegen, dass die Kommission aber lediglich der Annahme nichtverbindlicher Leitlinien zugestimmt hat;

4. brengt in herinnering dat de eerste Europese Ombudsman ooit heeft voorgesteld een bindende code van goed administratief gedrag vast te stellen en dat het Parlement dit voorstel heeft gesteund en de Commissie heeft verzocht een op die code gebaseerd voorstel voor een algemeen regelgevingskader inzake bestuurlijke procedures in te dienen, maar dat de Commissie slechts akkoord ging met de vaststelling van niet-bindende richtsnoeren;


Wenn der Antrag auf Zuschuss von einer Gemeindevereinigung ausgeht, kann lediglich ein im strategischen Plan dieser Interkommunalen im Sinne des Artikels L.1523-13, § 4, Absatz 2 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung angeführtes Projekt bezuschusst werden.

Als de subsidieaanvraag door een vereniging van gemeenten wordt ingediend, kan een subsidie alleen toegekend worden voor een project dat in het strategische plan van die intercommunale opgenomen is in de zin van artikel L.1523-13, § 4, tweede lid, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie.


Die Kommission ist der Ansicht, dass ein europäischer Corporate Governance Kodex keine nennenswerten zusätzlichen Vorteile bringen würde, sondern damit lediglich noch eine weitere Stufe zwischen den internationalen Grundsätzen und den nationalen Regelungen zwischengeschaltet würde.

De Commissie is van mening dat een Europese code inzake corporate governance geen grote toegevoegde waarde heeft, maar alleen een extra niveau inlast tussen internationale principes en nationale codes.


18. fordert aber die den Kodex zeichnenden Verbände auf, gemeinsam mit den Verbraucherverbänden unabhängige Schlichtungsstellen auf nationaler Ebene einzurichten - anstelle lediglich interner Schlichtungsstellen der einzelnen Anbieter - und für unbürokratische Konsultations- und Arbeitsabläufe im Rahmen derselben zu sorgen;

18. roept echter de verenigingen en federaties die de Code ondertekenen op om samen met de consumentenbonden onafhankelijke bemiddelingsinstanties op nationaal niveau in te stellen - als aanvulling op de interne bemiddelingsinstanties van individuele aanbieders - en om binnen datzelfde kader voor niet-bureaucratische werkwijzen en adviesprocedures te zorgen,


fordert aber die den Kodex zeichnenden Verbände auf, gemeinsam mit den Verbraucherverbänden unabhängige Schlichtungsstellen auf nationaler Ebene einzurichten - anstelle lediglich interner Schlichtungsstellen der einzelnen Anbieter - und für unbürokratische Konsultations- und Arbeitsabläufe im Rahmen derselben zu sorgen;

18. roept echter de verenigingen en federaties die de Code ondertekenen op om samen met de consumentenbonden onafhankelijke bemiddelingsinstanties op nationaal niveau in te stellen - als aanvulling op de interne bemiddelingsinstanties van individuele aanbieders - en om binnen datzelfde kader voor niet-bureaucratische werkwijzen en adviesprocedures te zorgen,


Einige Finanzierungsmodalitäten sind nicht eindeutig und bedürfen der Klärung, schwerer wiegt jedoch, daß regionale Investitionsbeihilfen gemäß Artikel 5 des Stahlbeihilfen-Kodex lediglich bis zum 31. Dezember 1994 als mit dem Binnenmarkt vereinbar gelten können.

Een aantal financieringsbepalingen is niet duidelijk en vereist toelichting. Belangrijker is echter dat de Commissie regionale investeringssteun op grond van artikel 5 van de SSC slechts tot 31 december 1994 verenigbaar kan verklaren met de gemeenschappelijke markt.


-Staatliche Beihilfe Nr. 137/94 -Werkstoff-Union GmbH, Lippendorf -Deutschland Die Kommission beschloß heute, das Verfahren gemäß Artikel 6 Absatz 4 des Stahlbeihilfen-Kodex zu einer Beihilfe zu eröffnen, die der Werkstoff-Union in Lippendorf gewährt wird bzw. werden soll.

- Steunmaatregel nr. N 137/94 - Werkstoff-Union GmbH, Lippendorf - Duitsland De Commissie heeft vandaag besloten de in artikel 6, lid 4 van de staalsteuncode bedoelde procedure te openen met betrekking tot staatssteun die verleend is of wordt aan Werkstoff-Union GmbH, Lippendorf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des stahlbeihilfen-kodex lediglich' ->

Date index: 2021-01-14
w