Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Europäischer Stabilitätspakt
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Stabilität- und Wachstumspakt
Stabilitätspakt

Traduction de «des stabilitätspakts noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


Europäischer Stabilitätspakt

Europese Stabiliteitspact


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Stabilitätspakt [ Stabilität- und Wachstumspakt ]

Stabiliteitspact [ stabiliteits- en groeipact ]


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. weist darauf hin, dass die derzeitigen Vorschläge zur Reformierung des Stabilitätspakts noch strenger gefasst werden sollten und dass insbesondere in Ausnahmefällen die Möglichkeit vorgesehen werden sollte, dass die Kommission Sofortmaßnahmen annimmt und Sanktionen gegen Mitgliedstaaten verhängt, die gegen den Pakt verstoßen, ohne zuvor eine Genehmigung des Rates einholen zu müssen (d. h. umgekehrte Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit sollten zur Regel werden);

6. wijst erop dat huidige voorstellen tot hervorming van het stabiliteitspact verder moeten worden uitgebreid en dat het in uitzonderlijke omstandigheden meer in het bijzonder mogelijk moet zijn dat de Commissie onmiddellijk maatregelen neemt en strafmaatregelen tegen lidstaten invoert die het pact schenden, en wel zonder voorafgaande instemming van de Raad (d.w.z. omgekeerde besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid moet regel worden);


Jedoch müssen vor dem Stabilitätspakt noch eine Reihe anderer Dinge umgesetzt werden.

Het stabiliteitspact moet worden toegepast.


Indem der Stabilitätspakt noch rigider gestaltet wird, schafft das Szenario gleichzeitig einen politischen und rechtlichen Präzedenzfall und lässt die Vereinigten Staaten von Amerika durch die Hintertür in den Euroraum herein.

Tegelijkertijd wordt er een politiek en juridisch precedent geschapen, daar het Stabiliteitspact wordt aangescherpt en de Verenigde Staten via de achterdeur de eurozone worden binnengeloodst.


Indem der Stabilitätspakt noch rigider gestaltet wird, schafft das Szenario gleichzeitig einen politischen und rechtlichen Präzedenzfall und lässt die Vereinigten Staaten von Amerika durch die Hintertür in den Euroraum herein.

Tegelijkertijd wordt er een politiek en juridisch precedent geschapen, daar het Stabiliteitspact wordt aangescherpt en de Verenigde Staten via de achterdeur de eurozone worden binnengeloodst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen über die Reform des Stabilitätspaktes noch hinausgehen, um die Zeitpläne und die Daten besser abzustimmen, um sicher zu gehen, dass die Kommission und die Zentralbank die Leistungen der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets nicht nur unter Berücksichtigung ihrer Defizite, sondern auch unter Berücksichtigung ihrer Stärken und Schwächen in einem umfassenderen Zusammenhang beurteilen.

Wij moeten verder gaan dan de hervorming van het Stabiliteitspact, om tijdschema’s en gegevens beter op elkaar af te stemmen en om ervoor te zorgen dat de Commissie en de Europese Centrale Bank de prestaties van de lidstaten van de eurozone in feite niet uitsluitend beoordelen aan de hand van hun begrotingstekorten, maar ook rekening houden met hun sterke en zwakke punten in een ruimere context.


Der Rat hat es begrüßt, dass auf der Tagung des Regionalen Runden Tisches des Stabilitätspakts vom 28. Juni in Brüssel der "Strategische Rahmen und die wichtigsten Prioritäten" angenommen wurden, womit künftig die Maßnahmen im Rahmen des Pakts noch gezielter durchgeführt werden können.

De Raad heeft zijn voldoening uitgesproken over het feit dat tijdens de bijeenkomst van het regionaal overlegorgaan van het stabiliteitspact op 28 juni te Brussel "het strategisch kader en de topprioriteiten" zijn aangenomen, waardoor de werkzaamheden in het kader van het pact nog meer dan voorheen doelgericht kunnen worden uitgevoerd.


Auf der Ebene der Bundesländer bleiben jene Ausgabenkürzungen, die notwendig sind, um die im nationalen Stabilitätspakt geforderten Überschüsse zu erzielen, noch weitgehend festzulegen.

Bovendien is nog weinig of geen concrete invulling gegeven aan de op het niveau van de deelstaten noodzakelijke uitgavenbeperkingen om de uit hoofde van het nationale stabiliteitspact vereiste overschotten te realiseren.


Der Rat hat auf die politische Rolle des Stabilitätspakts hingewiesen und ist übereingekommen, dass dessen Tätigkeit auf den Grundsätzen der Konzentration/Neuorientierung und der regionalen Eigenverantwortlichkeit beruhen sollte und dass darauf hingearbeitet werden muss, dass sich der Stabilitätspakt und der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess noch besser ergänzen.

De Raad herinnert aan de politieke rol van het Stabiliteitspact en is overeengekomen dat de werking ervan gebaseerd zal zijn op de beginselen concentratie/heroriëntering en regionale eigen inbreng, en hij benadrukt dat het van belang is de complementariteit tussen het Stabiliteitspact en het Stabilisatie- en Associatieproces te versterken.


Jede Vereinbarung über einen Stabilitätspakt sollte sich auf drei allgemeine Grundsätze stützen: *sie sollte im Rahmen und entsprechend den Verfahren des Vertrags getroffen werden *sie sollte auf der Ebene der Europäischen Union getroffen werden, auch wenn nur die Mitgliedstaaten, die sich an der Einheitswährung beteiligen, diese Vereinbarung in vollem Umfang umzusetzen hätten *darin sollte bestätigt werden, daß die Anforderungen für die Teilnahme an der WWU weder für die erste Gruppe noch ...[+++]

Een eventuele overeenkomst over een stabiliteitspact moet op drie grondbeginselen rusten: * het pact moet worden uitgevoerd in het kader van en in overeenstemming met de procedures van het Verdrag; * het moet op het niveau van de Unie worden goedgekeurd, zelfs wanneer volledige toepassing ervan alleen zou gelden voor de Lid-Staten die aan de Europese munt deelnemen; * het moet bevestigen dat de voorwaarden voor deelneming aan de EMU, of dit in de eerste groep is of pas later, in geen geval gewijzigd mogen worden.


70. Die vom Rat kürzlich vorgenommene Überprüfung der Prioritäten der EU im Rahmen des Stabilitätspaktes wird dem Pakt eine noch präzisere Zielrichtung geben, nicht zuletzt im Hinblick auf die später in diesem Jahr vorgesehene Regionalkonferenz.

70. De recente herziening door de Raad van de prioriteiten van de EU in het kader van het stabiliteitspact zal het pact doelgerichter maken, niet in de laatste plaats met het oog op de regionale conferentie later dit jaar.


w