Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Arbeitsplan für den Sport
Erforderliche Sorgfalt
GD Bildung und Kultur
Gebotene Sorgfalt
Gebührend gerechtfertigter Grund
Gebührende Sorgfalt
Generaldirektion Bildung und Kultur
Koordinatorin für Sport und Freizeit
Mitarbeiter Sport- und Freizeitgeräteverleih
Mitarbeiterin Sport- und Freizeitgeräteverleih
Nationale paritätische Kommission für Sport
Referent für Sport und Freizeit
Referentin für Sport und Freizeit
Sorgfalt
Sorgfaltspflicht
Sport
SportkoordinatorIn
SportreferentIn
Wettkampf

Traduction de «des sports gebührend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitarbeiterin Sport- und Freizeitgeräteverleih | Mitarbeiter Sport- und Freizeitgeräteverleih | Mitarbeiter Sport- und Freizeitgeräteverleih/Mitarbeiterin Sport- und Freizeitgeräteverleih

verhuurmedewerker watersportartikelen | verhuurmedewerkster recreatieartikelen | verhuurmedewerker recreatieartikelen | verhuurmedewerker sport- en recreatieartikelen


Koordinatorin für Sport und Freizeit | Sport- und Freizeitkoordinator/in | Koordinator für Sport und Freizeit/Koordinatorin für Sport und Freizeit | SportkoordinatorIn

coördinator sport en recreatie | sportcoördinator


Referent für Sport und Freizeit | SportreferentIn | Referent für Sport und Freizeit/Referentin für Sport und Freizeit | Referentin für Sport und Freizeit

beleidsambtenaar vrijetijdsvraagstukken | beleidsmedewerker vrijetijdsvraagstukken | beleidsambtenaar sport en recreatie | beleidsmedewerker sport en recreatie


erforderliche Sorgfalt | gebotene Sorgfalt | gebührende Sorgfalt | Sorgfalt | Sorgfaltspflicht

voortvarendheid | zorgvuldigheid




GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur

DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur


Arbeitsplan der Europäischen Union für den Sport (2011-2014) | EU-Arbeitsplan für den Sport

EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014




Hoher Rat für die Leibeserziehung, den Sport und das Leben im Freien

Hoge Raad voor de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven


Nationale paritätische Kommission für Sport

Nationaal Paritair Comité voor de Sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Geschlechtergleichstellung im Sport wird in bestimmten Mitgliedstaaten bereits gebührende Beachtung geschenkt.

Bepaalde lidstaten besteden reeds ruime aandacht aan gendergelijkheid in de sport.


Der Geschlechtergleichstellung im Sport wird in bestimmten Mitgliedstaaten bereits gebührende Beachtung geschenkt.

Bepaalde lidstaten besteden reeds ruime aandacht aan gendergelijkheid in de sport.


27. begrüßt den Umstand, dass im Vertrag von Lissabon der Sport in die Bereiche einbezogen wurde, die eine Rechtsgrundlage vorsehen (Artikel 165 AEUV); betont insbesondere, dass die Union endlich Maßnahmen zur Entwicklung des Sports und namentlich seiner europäischen Dimension ergreifen und bei der Durchführung anderer europäischer Politikbereiche den besonderen Charakter des Sports gebührend berücksichtigen kann;

27. verwelkomt het feit dat er in het Verdrag van Lissabon onder meer een rechtsgrondslag is opgenomen op het gebied van sport (artikel 165 van het VwEU); benadrukt in het bijzonder dat de Unie eindelijk maatregelen kan nemen ten aanzien van de ontwikkeling van sport als het gaat om de Europese dimensie hiervan en op passende wijze rekening kan houden met het specifieke karakter van sport bij de tenuitvoerlegging van andere Europese beleidsmaatregelen;


27. begrüßt den Umstand, dass im Vertrag von Lissabon der Sport in die Bereiche einbezogen wurde, die eine Rechtsgrundlage vorsehen (Artikel 165 AEUV); betont insbesondere, dass die Union endlich Maßnahmen zur Entwicklung des Sports und namentlich seiner europäischen Dimension ergreifen und bei der Durchführung anderer europäischer Politikbereiche den besonderen Charakter des Sports gebührend berücksichtigen kann;

27. verwelkomt het feit dat er in het Verdrag van Lissabon onder meer een rechtsgrondslag is opgenomen op het gebied van sport (artikel 165 van het VwEU); benadrukt in het bijzonder dat de Unie eindelijk maatregelen kan nemen ten aanzien van de ontwikkeling van sport als het gaat om de Europese dimensie hiervan en op passende wijze rekening kan houden met het specifieke karakter van sport bij de tenuitvoerlegging van andere Europese beleidsmaatregelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. begrüßt den Umstand, dass im Vertrag von Lissabon der Sport in die Bereiche einbezogen wurde, die eine Rechtsgrundlage vorsehen (Artikel 165 AEUV); betont insbesondere, dass die Union endlich Maßnahmen zur Entwicklung des Sports und namentlich seiner europäischen Dimension ergreifen und bei der Durchführung anderer europäischer Politikbereiche den besonderen Charakter des Sports gebührend berücksichtigen kann;

27. verwelkomt het feit dat er in het Verdrag van Lissabon onder meer een rechtsgrondslag is opgenomen op het gebied van sport (artikel 165 van het VwEU); benadrukt in het bijzonder dat de Unie eindelijk maatregelen kan nemen ten aanzien van de ontwikkeling van sport als het gaat om de Europese dimensie hiervan en op passende wijze rekening kan houden met het specifieke karakter van sport bij de tenuitvoerlegging van andere Europese beleidsmaatregelen;


2. fordert die Kommission auf, die Besonderheiten des Sports gebührend zu respektieren und mehr Rechtssicherheit herzustellen, indem sie unter Einbeziehung aller relevanten Interessenvertreter und in einem gemeinsamen interinstitutionellen Dialog eindeutige Leitlinien über die Anwendbarkeit des EG-Rechts auf den Sport in der Europäischen Union schafft; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, den Grundsatz der Subsidiarität zu wahren;

2. verzoekt de Commissie voldoende respect te tonen voor het specifieke karakter van sport en meer juridische zekerheid te bieden door, met raadpleging van alle belanghebbenden en in het kader van een interinstitutionele dialoog, duidelijke richtsnoeren op te stellen betreffende de toepasselijkheid van de communautaire wetgeving op sport binnen de Europese Unie; roept de Commissie in dit verband op het subsidiariteitsbeginsel in acht te nemen;


SIND SICH DARIN EINIG, dass ein Rahmen für die europäische Zusammenarbeit im Bereich Sport entstehen sollte, indem ein auf drei Jahre angelegter EU-Arbeitsplan für den Sport aufgestellt wird, in dem seitens der Mitgliedstaaten und der Kommission zu ergreifende Maßnahmen festgehalten werden, wobei die Ergebnisse der Beratungen in den informellen, vor dem Vertrag von Lissabon eingerichteten Arbeitsstrukturen gebührend berücksichtigt werd ...[+++]

KOMEN OVEREEN dat de aanzet moet worden gegeven tot een kader voor Europese samenwerking op sportgebied door een werkplan van de EU voor sport vast te stellen dat drie jaar loopt en voorziet in acties van de lidstaten en de Commissie, en waarbij de resultaten van de informele werkstructuren die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn ingesteld, worden erkend en in aanmerking worden genomen;


4. ERMITTELT IM HINBLICK AUF DIE FÖRDERUNG DER SOZIALEN EINGLIEDERUNG IM SPORT UND DURCH DEN SPORT UNTER GEBÜHRENDER BEACHTUNG DES SUBSIDIARITÄTSPRINZIPS DIE FOLGENDEN GEMEINSAMEN PRIORITÄTEN:

4. BEPAALT, TERDEGE REKENING HOUDEND MET HET SUBSIDIARITEITSBEGINSEL, DE VOLGENDE GEMEENSCHAPPELIJKE PRIORITEITEN MET HET OOG OP DE BEVORDERING VAN SOCIALE INSLUITING IN EN DOOR DE SPORT:


17. respektiert den Rahmen der Europäischen Gemeinschaften für den Sport, ersucht jedoch die Kommission, im Geiste der Erklärung Nr. 29 im Anhang zum Vertrag von Amsterdam den nationalen und regionalen Charakter von Sportstrukturen und die historische Tradition des Sports in Europa gebührend zu berücksichtigen;

17. verzoekt de Commissie, onder eerbiediging van het door de Europese Gemeenschappen geschapen kader voor sport en in overeenstemming met de geest van de 29ste verklaring in de bijlage bij het Verdrag van Amsterdam, terdege rekening te houden met de nationale en regionale aard van sportstructuren en met de historische traditie van sport in Europa;


10. Auch bei gebührender Berücksichtigung der Veränderungen in der Welt des Sports müssen die Verbände das Kernelement einer Organisationsform bleiben, die für Zusammenhalt im Sport und partizipative Demokratie sorgt.

10. Zonder dat voorbij mag worden gegaan aan de ontwikkelingen in de sportwereld, moeten de bonden het sleutelelement blijven van een vorm van organisatie die een waarborg biedt voor samenhang en participerende democratie op sportgebied.


w