Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beibehalten
Europäisches Gesellschaftsmodell
Europäisches Sozialmodell
Glasdicke beibehalten
Glasdicke einhalten
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Sozialmodell
Unverändert beibehaltene gemeinsame Preise
Unveränderte öffentliche Preise

Traduction de «des sozialmodells beibehalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven


europäisches Gesellschaftsmodell | europäisches Sozialmodell

Europees sociaal model






Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten

dikte van het glas behouden | glasdikte behouden


unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise

bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zukünftig werden eine Modernisierung des europäischen Sozialmodells und Investitionen in Menschen sich als entscheidend erweisen, will man die europäischen sozialen Werte der Solidarität und Gerechtigkeit beibehalten und gleichzeitig die Wirtschaftsleistung verbessern.

Modernisering van het Europees sociaal model en investeringen in mensen worden in de toekomst van cruciaal belang om de Europese sociale waarden van solidariteit en rechtvaardigheid te behouden en de prestatie van de economie op te voeren.


22. empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten, die bestehenden Rahmenbedingungen für neue Unternehmer zu verbessern, um das Potenzial für neue und nachhaltige Arbeitsplätze besser zu nutzen; betont die Notwendigkeit, für kleine und mittlere Unternehmen die administrativen Hürden für die Einstellung von Arbeitnehmern aus anderen Mitgliedstaaten abzubauen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zudem Informationen aus einer Hand für Unternehmer bereitzustellen, die in einem Mitgliedstaat investieren und dort Arbeitsplätze schaffen wollen, während gleichzeitig das europäische Sozialmodell beibehalten wird.

22. beveelt de Commissie en de lidstaten aan om de bestaande randvoorwaarden voor nieuwe ondernemers te verbeteren teneinde hun grote potentieel voor het creëren van nieuwe, duurzame banen beter te kunnen benutten; beklemtoont de noodzaak om ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen de administratieve belemmeringen voor de indienstneming van werknemers uit andere lidstaten weg te nemen; verzoekt de lidstaten om daartoe informatie uit de eerste hand beschikbaar te stellen voor ondernemers die in een lidstaat wensen te investeren en daar arbeidsplaatsen willen scheppen, terwijl tevens het Europees sociaal model wordt verstevigd ...[+++]


Wenn wir weiterhin unser europäisches Sozialmodell beibehalten wollen, müssen wir versuchen, die europäische Wirtschaft mit anderen Mitteln als mit Lohnsenkungen wieder in Schwung zu bringen.

Als we ons Europees sociaal model willen blijven behouden, moeten we proberen de Europese economie opnieuw op gang te brengen door andere manieren te vinden dan de verlaging van de lonen.


die Erweiterung, wobei jeder Bewerber nach seinen Verdiensten zu behandeln ist und die Kohäsionspolitik und das europäische Sozialmodell beibehalten werden müssen;

de uitbreiding waarbij elke kandidaat-lidstaat op zijn merites wordt beoordeeld en het cohesiebeleid en het Europese sociale model in stand worden gehouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch müssen die Bewältigung der Nachteile der Globalisierung, die Erhöhung der Zahl der Arbeitsplätze, das Aufholen der Beitrittsländer betont werden, und zwar so, dass die wesentlichen Elemente des Sozialmodells beibehalten werden.

De nadruk moet echter worden gelegd op de beheersing van de nadelen van de globalisering, op de toename van de werkgelegenheid en op het vermogen van de toegetreden lidstaten om hun achterstand in te halen, waarbij de belangrijkste elementen van het sociale model intact moeten blijven.


Doch was mich in diesem Zusammenhang am meisten bewegt, ist die Frage, ob wir im Europa der Fünfundzwanzig und künftig der Siebenundzwanzig oder mehr das europäische Sozialmodell beibehalten können.

Daarbij baart mij de vraag of we het Europees sociaal model kunnen handhaven in het Europa van de Vijfentwintig - en morgen misschien van de Zevenentwintig of meer - de meeste zorgen.


Zukünftig werden eine Modernisierung des europäischen Sozialmodells und Investitionen in Menschen sich als entscheidend erweisen, will man die europäischen sozialen Werte der Solidarität und Gerechtigkeit beibehalten und gleichzeitig die Wirtschaftsleistung verbessern.

Modernisering van het Europees sociaal model en investeringen in mensen worden in de toekomst van cruciaal belang om de Europese sociale waarden van solidariteit en rechtvaardigheid te behouden en de prestatie van de economie op te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des sozialmodells beibehalten' ->

Date index: 2024-04-16
w