Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kabinett der stellvertretenden Ministerpräsidenten
Staatssekretär im Amt des Ministerpräsidenten

Traduction de «des serbischen ministerpräsidenten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kabinett der stellvertretenden Ministerpräsidenten

Kabinet van de vice-minister-president


Staatssekretär im Amt des Ministerpräsidenten

Staatssecretaris van Algemene Zaken


Sekretär des Ministerrats, Kabinett des Ministerpräsidenten

Secretaris Ministerraad,Kabinet van de Minister-President
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. begrüßt das Erste Abkommen über die Grundsätze der Normalisierung der Beziehungen, das am 19. April 2013 in einem hochrangigen Dialog zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo erzielt wurde; begrüßt Serbiens Einsatz bei der Normalisierung der Beziehungen zum Kosovo, und fordert die staatlichen Stellen Serbiens nachdrücklich auf, in diesem Prozess wie auch bei der Entwicklung gutnachbarlicher Beziehungen, die den Interessen Serbiens und des Kosovo dienen können, eine konstruktive Rolle zu spielen; stellt fest, dass ...[+++]

9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt vast dat de algemene onderhandelingen trager verlopen, onder meer wegens het houden van vervroegde verkiezingen in zowel S ...[+++]


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen in den Bereichen Telekommunikation und Energie, die im Rahmen eines Dialogs am 8. September erzielt wurde ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in het bijzonder zowel Servië als Kosovo om actief en constructief samen te werken met EULEX met het oog op de ...[+++]


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen in den Bereichen Telekommunikation und Energie, die im Rahmen eines Dialogs am 8. September 2013 erzielt ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september 2013 via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in het bijzonder zowel Servië als Kosovo om actief en constructief samen te werken met EULEX met het oog ...[+++]


Die EU-Ministertroika hatte eine Zusammenkunft mit dem serbischen Ministerpräsidenten Kostunica.

De EU-trojka op ministerieel niveau heeft een bijeenkomst gehouden met premier Kostunica van Servië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. Der Europäische Rat verurteilte aufs Schärfste die Ermordung des serbischen Ministerpräsidenten Zoran Djindjic.

80. De Europese Raad veroordeelde in de krachtigste bewoordingen de moord op de Servische premier Zoran Djindjic.


"Der Rat zeigte sich tief erschüttert über die Ermordung des serbischen Ministerpräsidenten Zoran Djindjic.

"De Raad is diep geschokt door de moord op de Servische minister-president, Zoran Djindjic.


(4) Nach der Ermordung des serbischen Ministerpräsidenten am 11. März 2003 sind die außenwirtschaftlichen Aussichten des Landes insbesondere bezüglich des Umfangs der privaten Kapitalzufluesse, einschließlich ausländischer Direktinvestitionen, offenbar unsicherer geworden, während der hohe Finanzbedarf die Wirtschaft auch in Zukunft stark belasten wird.

(4) Na de moord op de Servische premier op 11 maart 2003 zijn de vooruitzichten voor de externe positie nu onzekerder, met name wat de omvang betreft van de instroom van privé-kapitaal, met inbegrip van buitenlandse rechtstreekse investeringen, terwijl aanzienlijke financieringsbehoeften nog voor zware druk op de economie blijven zorgen.


Der Rat bekräftigte, dass er die fortgesetzten Bemühungen der serbischen Regierung unter dem neuen Ministerpräsidenten Zoran Zivkovic zur Zerschlagung der Strukturen des organisierten Verbrechens im Land unterstützt, und er begrüßte die jüngsten wichtigen Erfolge in diesem Bereich, einschließlich des Fortschritts bei der Lösung des Falls Stambolic.

De Raad herhaalde zijn steun voor de niet-aflatende inspanningen van de Servische regering onder leiding van de nieuwe minister-president Zoran/Zivkovic om de structuren van de georganiseerde criminaliteit in het land te doorbreken, en toonde zich ingenomen met de recente belangrijke successen op dit gebied, onder meer de vorderingen bij het oplossen van de zaak Stambolic.


6. weist die skandalöse Äußerung des stellvertretenden serbischen Ministerpräsidenten Seselj zurück, der im Vorfeld der Großdemonstration der demokratischen Kräfte am 27. Mai 2000 die Anhänger der Studenten- und Volksbewegung Otpor als "Terroristen” bezeichnet hat, die angeblich auf Geheiß des Westens Terrorakte begingen, und für sie die Todesstrafe gefordert hat;

6. geeft uiting aan zijn verontwaardiging over de schandalige opmerkingen van de Servische vice-premier Seselj, die voorafgaande aan de massale demonstraties van democratische krachten op 27 mei 2000 de aanhangers van de studenten- en volksbeweging Otpor als “terroristen” kenmerkte, die zogenaamd in opdracht van het Westen terreurdaden zouden plegen, waarbij hij de doodstraf eiste tegen deze personen;


6. weist die skandalöse Äußerung des stellvertretenden serbischen Ministerpräsidenten Seselj zurück, der im Vorfeld der Großdemonstration der demokratischen Kräfte am 27. Mai die Anhänger der Studenten- und Volksbewegung Otpor als "Terroristen" bezeichnet hat, die angeblich auf Geheiß des Westens Terrorakte begingen, und für sie die Todesstrafe gefordert hat;

6. geeft uiting aan zijn verontwaardiging over de schandalige opmerkingen van de Servische vice-premier Seselj, die voorafgaande aan de massale demonstraties van democratische krachten op 27 mei de aanhangers van de studenten- en volksbeweging Otpor als “terroristen” kenmerkte, die zogenaamd in opdracht van het Westen terreurdaden zouden plegen, warbij hij de doodstraf eiste tegen deze personen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des serbischen ministerpräsidenten' ->

Date index: 2023-02-17
w