Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts
Technischer Sekundarunterricht
Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts

Traduction de «des sekundarunterrichts entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht

proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


der Scheitelpunkt der anodischen Kurve entspricht der Hoechstwirkstromstaerke

de piek van de anodische kromme ontstaat waar in het actieve gebied de stroom het grootst is


Klageschrift,die nicht den Voraussetzungen entspricht

verzoekschrift dat niet aan de gestelde voorwaarden beantwoordt


Lehrbefähigung des Sekundarunterrichts (Unterstufe) (élément)

aggregatie voor het lager secundair onderwijs (élément)


Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van hoger secundair onderwijs


technischer Sekundarunterricht

technisch secundair onderwijs


Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van lager secundair onderwijs


Lehrbefähigung für den Sekundarunterricht (Oberstufe) (élément)

aggregatie voor het hoger secundair onderwijs (élément)


Abschlusszeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts (élément)

Getuigschrift van lager secundair onderwijs (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Das Niveau der Fächer entspricht den durchschnittlichen Kenntnissen, die im dritten Grad des allgemeinbildenden Sekundarunterrichts erworben sein müssen.

« het niveau van de vakken stemt overeen met de gemiddelde kennis die verworven moet zijn in de derde graad van het algemeen secundair onderwijs.


Insbesondere die Studierenden, die für den pädagogischen Befähigungsnachweis für das Hochschulwesen (CAPAES) oder für die Erstausbildung zum Lehrbefähigten für die Oberstufe des Sekundarunterrichts (AESS) eingeschrieben sind, werden bei ihrer ersten Einschreibung mit einem Gewichtungskoeffizienten im Sinne von Artikel 29bis, der der Hälfte desjenigen entspricht, der auf die ordnungsgemäß für die Studien der Gruppe A eingeschriebene ...[+++]

In het bijzonder komen de studenten ingeschreven voor de Praktische opleiding in Hogescholen voor titularis van een pedagogisch bekwaamheidsbewijs (GPBHO) of voor de Aggregatie voor het secundair onderwijs in aanmerking bij hun eerste inschrijving met een wegingsfactor bedoeld in artikel 29bis, die overeenstemt met de helft van de factor die gebruikt wordt voor studenten die volgens de regels zijn ingeschreven voor studies van groep A.


5° ein Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts in einer nicht landwirtschaftlichen oder gartenbaulichen Fachrichtung, oder ein gleichwertiges Zeugnis, das in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union anerkannt wird, sowie ein Studienzeugnis der nachschulischen landwirtschaftlichen Ausbildung des Typs B oder die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft ausgestellte Schulungsbescheinigung als landwirtschaftlicher Betriebsinhaber, ergänzt entweder durch eine praktische und hauptberufliche Erfahrung als Hilfskraft von einer Dauer, die mindestens zw ...[+++]

5° een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs buiten de landbouw- of tuinbouworiëntatie of het gelijkwaardige diploma erkend door een andere lidstaat van de Europese Unie alsook een getuigschrift van postschoolse landbouwopleiding van het type B of het door de Duitstalige Gemeenschap uitgereikte opleidingsgetuigschrift voor landbouwers aangevuld met ofwel twee jaar praktijkervaring in hoofdberoep als medewerker, ofwel twee jaar praktijkervaring voltijds als loontrekkende in de landbouw- of tuinbouwsector.


Indem der bestätigte Artikel XII. II. 18 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 die Inspektoren und Abteilungsinspektoren der ehemaligen Gerichtspolizei in den Dienstgrad eines Hauptinspektors integriert, stellt er die Bediensteten, die im Besitz eines Diploms des Hochschulwesens mit kurzer Studiendauer waren, den Bediensteten gleich, die im Besitz eines Diploms der Stufe 2 sind, das heisst desjenigen, das der Oberstufe des Sekundarunterrichts entspricht.

Doordat het bekrachtigde artikel XII. II. 18 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 de inspecteurs en de afdelingsinspecteurs van de voormalige gerechtelijke politie integreert in de graad van hoofdinspecteur, stelt het ambtenaren die houder waren van een diploma van hoger onderwijs van het korte type gelijk met ambtenaren die houder zijn van een diploma van niveau 2, zijnde het diploma dat overeenstemt met hoger secundair onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem der bestätigte Artikel XII. II. 18 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 die Inspektoren und Abteilungsinspektoren der ehemaligen Gerichtspolizei in den Dienstgrad eines Hauptinspektors integriert, stellt er die Bediensteten, die im Besitz eines Diploms des Hochschulwesens mit kurzer Studiendauer waren, den Bediensteten gleich, die im Besitz eines Diploms der Stufe 2 sind, das heisst desjenigen, das der Oberstufe des Sekundarunterrichts entspricht.

Doordat het bekrachtigde artikel XII. II. 18 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 de inspecteurs en de afdelingsinspecteurs van de voormalige gerechtelijke politie integreert in de graad van hoofdinspecteur, stelt het ambtenaren die houder waren van een diploma van hoger onderwijs van het korte type gelijk met ambtenaren die houder zijn van een diploma van niveau 2, zijnde het diploma dat overeenstemt met hoger secundair onderwijs.


18. hebt hervor, dass lebenslanges Lernen einer sozialen Notwendigkeit entspricht und einen Beitrag zur Deckung des Bedarfs des europäischen Arbeitsmarkts leistet und es außerdem ein soziales Recht darstellt, unabhängig von Alter, Geschlecht oder sozialer Herkunft; hebt hervor, dass sozial benachteiligte Gruppen (Frauen, Einwanderer und Personen, die unterhalb der Armutsgrenze leben) bevorzugt in den Genuss des lebenslangen Lernens kommen sollten wegen der Schwierigkeiten, mit denen sie aufgrund ihres geringen Ausbildungsniveaus ganz allgemein konfrontiert sind, aber auch wegen ihrer Ausgrenzung aus den Bildungs- und Ausbildungssystemen ...[+++]

18. onderstreept dat levenslang leren in een sociale behoefte voorziet waarmee onder meer wordt ingespeeld op de behoeften van de Europese arbeidsmarkt; onderstreept dat het ook een sociaal recht is, ongeacht leeftijd, geslacht en sociale afkomst; onderstreept dat sociaal achtergestelde groepen (vrouwen, immigranten, personen die onder de armoedegrens leven) hiervan in de eerste plaats de begunstigden moeten zijn, gezien de moeilijkheden waarmee zij doorgaans te maken krijgen als gevolg van hun lage opleidingspeil en hun marginale positie ten aanzien van de onderwijs- en opleidingssystemen; dringt aan op maatregelen die voorzien in mogelijkheden die specifiek voor deze groepen z ...[+++]


Unbeschadet der Bestimmungen der Artikel 5 und 6 dieses Erlasses entspricht der Jahresbetrag der Studienbeihilfen für einen Schüler des Sekundarunterrichts oder des Teilzeitunterrichts oder für einen Studenten des Universitäts- und Hochschulunterrichts oder des ergänzendenden beruflichen Sekundarunterrichts dem Ergebnis einer Multiplikation, deren Multiplikand eine Pauschale ist, die in Artikel 4, § 6, in Euro ausgedrückt wird, und deren Multiplikator eine Punktezahl ist.

Onverminderd de bepalingen van de artikelen 5 en 6 van dit besluit stemt het jaarlijks bedrag van de studietoelage voor een leerling van het secundair onderwijs of van het onderwijs met beperkt leerplan of voor een student van een universiteit of hogeschool overeen met het resultaat van een vermenigvuldiging waarvan het vermenigvuldigtal een forfait is dat in artikel 4, § 6, in uitgedrukt is en waarvan de vermenigvuldiger een puntental is.


Das übrige Erziehungspersonal muss ein Abschlussdiplom für Studien mit pädagogischer oder sozialer Orientierung, das zumindest der Oberstufe des Sekundarunterrichts entspricht, vorweisen.

Het overige opvoedende personeel moet houder zijn van een einddiploma van studies met een pedagogische of sociale oriëntatie dat ten minste met het hoger secundair onderwijs overeenstemt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des sekundarunterrichts entspricht' ->

Date index: 2021-02-26
w