Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr
Beförderung auf dem Seeweg
Beförderung im Seeverkehr
COSS
EMSA
Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs
Gefahrenabwehr im Seeverkehr
Gemischter Ausschuss für den Seeverkehr
Generaldirektion des Seeverkehrs
Kommunikationsgeräte für den Seeverkehr instand setzen
Paritätischer Ausschuß für den Seeverkehr
Seeverbindung
Seeverkehr

Vertaling van "des seeverkehrs umzusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe | COSS [Abbr.]

Comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen | COSS [Abbr.]


Beförderung auf dem Seeweg [ Beförderung im Seeverkehr | Seeverbindung | Seeverkehr ]

vervoer over zee [ zeeverbinding | zeeverkeer ]




Generaldirektion des Seeverkehrs

Directoraat-generaal Maritiem Vervoer






Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs [ EMSA [acronym] ]

Europees Agentschap voor maritieme veiligheid [ EMSA [acronym] Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart ]


gemischter Ausschuss für den Seeverkehr

gemengde maritieme commissie


Paritätischer Ausschuß für den Seeverkehr

Paritair Comité voor zeevervoer


Kommunikationsgeräte für den Seeverkehr instand setzen

maritiem communicatiemateriaal herstellen | maritiem communicatiemateriaal repareren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seeverkehr: Kommission fordert BELGIEN und IRLAND auf, Vorschriften über Sicherheit im Seeverkehr korrekt umzusetzen

Zeevervoer: Commissie verzoekt BELGIË en IERLAND om correcte omzetting van wetgeving op gebied van maritieme veiligheid


Die Kommission hat Belgien und Irland heute aufgefordert, die EU-Rechtsvorschriften, mit denen die Grundsätze für die Untersuchung von Unfällen im Seeverkehr festgelegt werden (Richtlinie 2009/18/EG) korrekt umzusetzen.

De Commissie heeft België en Ierland vandaag verzocht om correcte omzetting van de EU-wetgeving tot vaststelling van de grondbeginselen voor het onderzoek van ongevallen in de zeescheepvaartsector (Richtlijn 2009/18/EG).


Sicherheit im Seeverkehr: Kommission fordert FINNLAND auf, die Änderungen der EU-Vorschriften über Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen umzusetzen

Maritieme veiligheid: Commissie verzoekt FINLAND om omzetting van wijzigingen van EU-wetgeving inzake met inspectie en controle van schepen belaste organisaties


Seeverkehr: Kommission fordert ZYPERN auf, Vorschriften über Sicherheit im Seeverkehr korrekt umzusetzen

Scheepvaart: Commissie verzoekt CYPRUS de wetgeving op het gebied van maritieme veiligheid correct om te zetten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie 2010/65/EU über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft (die bis 19. Mai 2012 umzusetzen ist) soll in diesem Sinne der Vereinfachung und Harmonisierung der Verwaltungsverfahren im Seeverkehr durch die elektronische Übermittlung von Daten dienen.

Richtlijn 2010/65/EU inzake de administratieve formaliteiten die van schepen verlangd worden bij het binnenkomen en verlaten van de havens van de lidstaten (die als omzettingsdatum 19 mei 2012 heeft) voorziet in een vereenvoudiging en harmonisering van de administratieve procedures in het zeevervoer door middel van een elektronische doorzending van de data.


52. fordert den Rat und die Kommission in dem Bewusstsein, dass einige Drittstaaten Schwierigkeiten haben, die internationale Regelung für die Sicherheit des Seeverkehrs umzusetzen, auf, in die gemeinschaftliche Politik der Entwicklungszusammenarbeit Programme zur Stärkung der Seeverkehrsbehörden aufzunehmen;

52. is zich bewust van de moeilijkheden die sommige derde landen ondervinden om de internationale regelgeving betreffende veiligheid op zee toe te passen, verzoekt de Raad en de Commissie in het communautaire ontwikkelingsbeleid programma's op te nemen voor de versterking van de scheepvaartdiensten;


48. fordert den Rat und die Kommission in dem Bewusstsein, dass es einigen Drittstaaten schwer fallen wird, die internationale Regelung für die Sicherheit des Seeverkehrs umzusetzen, auf, in die gemeinschaftliche Politik der Entwicklungszusammenarbeit Programme zur Stärkung der Seeverkehrsbehörden aufzunehmen;

48. is zich bewust van de moeilijkheden die sommige derde landen ondervinden om de internationale regelgeving betreffende veiligheid op zee toe te passen, verzoekt de Raad en de Commissie in het communautaire ontwikkelingsbeleid programma's op te nemen voor de versterking van de scheepvaartdiensten;


Es bedarf allein schon einer ungeheuren Anstrengung, bis Juli 2004 die Anforderungen für Schiffe im internationalen Seeverkehr umzusetzen.

Het is al moeilijk genoeg om de werkzaamheden met betrekking tot voor internationale reizen gebruikte schepen voor juli 2004 af te ronden.


32. ersucht die Kommission, die bestehenden Richtlinien und Verordnungen umzusetzen und die Sicherheit des Seeverkehrs im Hinblick auf den Schutz der Meeresumwelt zu verstärken, die damit verbundenen Fragen der strafrechtlichen Verantwortlichkeit und Sanktionen zu berücksichtigen und die Ergebnisse der Tagungen des Rates "Verkehr" und des Rates "Umwelt" vom Dezember 2002 vollständig und unverzüglich umzusetzen;

32. doet een beroep op de Commissie om te zorgen voor de naleving van de bestaande richtlijnen en verordeningen en om de veiligheid van het maritieme vervoer te vergroten teneinde het mariene milieu te beschermen, aandacht te schenken aan daarmee verband houdende kwesties als aansprakelijkheid en sancties en onverwijld de conclusies van de Raden van vervoer en milieu van december 2002 ten uitvoer te leggen;


Das Unternehmen wurde von der französischen Regierung dazu ausgewählt, den Grundsatz der Kontinuität der Festlandsverbindungen mit Korsika umzusetzen, d. h. die Angleichung der Preise für den Seeverkehr an die Preise der SNCF für den Bahnverkehr. Grundlage hierfür bildete ein Vertrag mit einer Laufzeit von 25 Jahren, der am 31. März 1976 geschlossen worden war.

De maatschappij was door de Franse regering uitgekozen in het kader van de toepassing van het beginsel van territoriale continuïteit met Corsica, te weten de aanpassing van de tarieven voor scheepvaartvervoer aan die van de SNCF voor railvervoer, op basis van een overeenkomst die op 31 maart 1976 voor 25 jaar was gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des seeverkehrs umzusetzen' ->

Date index: 2021-07-02
w