Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr
Beförderung auf dem Seeweg
Beförderung im Seeverkehr
COSS
EMSA
Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs
Gefahrenabwehr im Seeverkehr
Generaldirektion des Seeverkehrs
Seeverbindung
Seeverkehr
Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung

Traduction de «des seeverkehrs durchgeführte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung

gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk


Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung(1) | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung(2)

gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk


Beförderung auf dem Seeweg [ Beförderung im Seeverkehr | Seeverbindung | Seeverkehr ]

vervoer over zee [ zeeverbinding | zeeverkeer ]


Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe | COSS [Abbr.]

Comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen | COSS [Abbr.]




Generaldirektion des Seeverkehrs

Directoraat-generaal Maritiem Vervoer






Unterlagen über durchgeführte Tätigkeiten in Aquakulturen führen

behandelingsdossiers inzake aquacultuur beheren | behandelingsdossiers inzake aquacultuur bijhouden


Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs [ EMSA [acronym] ]

Europees Agentschap voor maritieme veiligheid [ EMSA [acronym] Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitteilung folgt auf die Verabschiedung der Binnenmarktakte II im Oktober 2012 (siehe IP/12/1054) und weitet das 2011 von der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs durchgeführte „Blauer Gürtel“-Pilotprojekt aus.

De mededeling volgt op de lancering van het tweede wetgevingspakket interne markt in oktober 2012 (zie IP/12/1054) en op het proefproject dat in 2011 werd uitgevoerd door het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid.


Der Code für die Durchführung obligatorischer IMO-Instrumente im Anhang der Entschließung A.996(25) der IMO-Vollversammlung vom 29. November 2007 weist die Flaggenstaaten auf ihre Verpflichtung hin zu gewährleisten, dass Sicherheitsuntersuchungen im Seeverkehr durch entsprechend qualifizierte Ermittler durchgeführt werden, die in Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit Unfällen und Vorkommnissen auf See stehen, kompetent sind.

De aan Resolutie A.996(25) van de algemene vergadering van de IMO van 29 november 2007 gehechte code voor de tenuitvoerlegging van bindende IMO-instrumenten herinnert de vlaggenstaten aan hun verplichting ervoor te zorgen dat het onderzoek naar de veiligheid op zee wordt uitgevoerd door naar behoren gekwalificeerde onderzoekers met deskundigheid op het gebied van ongevallen en incidenten op zee.


Mit dem königlichen Erlass vom 7. Mai 2003 hat die belgische Regierung sämtliche Bestimmungen des Programmgesetzes zugunsten des Seeverkehrs (Artikel 115 bis 127 des Programmgesetzes) durchgeführt; in der Präambel des königlichen Erlasses heißt es, dass dieser in keiner Weise eine Rechtsgrundlage darstellt, die die Steuerpflichtigen gegenüber der Steuerverwaltung oder bei den nationalen Gerichten für die Anwendung der steuerliche ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 7 mei 2003 hebben de Belgische autoriteiten de inwerkingtreding vastgesteld voor alle bepalingen van de programmawet ten behoeve van de zeescheepvaart (namelijk de artikelen 115 tot 127 van genoemde programmawet) waarbij in de aanhef is bepaald dat „dit koninklijk besluit aan de belastingplichtige geen rechtsgrond biedt om zich ten aanzien van de belastingadministratie of de nationale rechtbanken te kunnen beroepen op de toepassing van fiscale steunmaatregelen waarvan de verenigbaarheid door de Commissie wordt onderzocht” op grond van het besluit van de Commissie van 19 maart 2003.


b) Für jede durchgeführte Fahrt werden der zuständigen Behörde für die Gefahrenabwehr im Seeverkehr die in Regel 9 Absatz 2.1 der besonderen Maßnahmen des SOLAS-Übereinkommens zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt vorgesehenen Angaben zur Verfügung gehalten.

b) voor iedere reis worden de inlichtingen die zijn voorgeschreven in paragraaf 2.2 van voorschrift 9 van de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging van het SOLAS-Verdrag ter beschikking worden gehouden van de bevoegde autoriteit voor maritieme beveiliging, indien deze dit vraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Aufgabe schließt die Auswertung von Forschungsprojekten ein, die im Bereich der Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr sowie der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe und dem Eingreifen bei ihrem Eintreten durchgeführt werden.

Deze taak omvat analyse van onderzoekprojecten op het gebied van maritieme veiligheid en maritieme beveiliging, voorkoming van verontreiniging en bestrijding van door schepen veroorzaakte verontreiniging;


Mit dieser Richtlinie soll die am 30. September 1998 zwischen den Sozialpartnern im Seeverkehr (ECSA und FST) geschlossene Vereinbarung über die Regelung der Arbeitszeit von Seeleuten, die im Anhang enthalten ist, durchgeführt werden.

Deze richtlijn beoogt de uitvoering van de overeenkomst (in de versie van bijlage dezes) betreffende de organisatie van de arbeidstijd van zeevarenden, die op 30 september 1998 door de werkgevers- en werknemersorganisaties van de maritieme sector (ECSA en FST) is gesloten.


Internationale Zusammenarbeit im Bereich des Seeverkehrs - Aktion "Piranha" Der Rat nahm den Bericht über die kombinierte Aktion "Piranha" zur Überwachung des Seeverkehrs zur Kenntnis, die vom 14. bis 28. September 1994 unter Beteiligung der Wasser- und Luftfahrzeuge der Zollverwaltungen der Union und Norwegens durchgeführt wurde.

Internationale maritieme samenwerking "Piranha" De Raad heeft nota genomen van het verslag over de operatie Piranha inzake gezamenlijk maritiem toezicht van 14 t/m 28 september 1994 waarbij de marineluchtvaartdiensten van de douaneadministraties van de Unie en Noorwegen betrokken waren.


In dem Bericht werden vier Zollüberwachungsaktionen, die 1998 durchgeführt wurden, kurz dargelegt, nämlich Quest (Luftfrachtbereich), Tridente (im Bereich des Seeverkehrs), Felix (im Bereich des Containerverkehrs) und Roadrunner (im Bereich des Straßenverkehrs); die letztgenannte Aktion wurde gemeinsam mit der Weltzollorganisation durchgeführt.

Het rapport beschrijft vier douanetoezichtoperaties die in 1998 werden uitgevoerd, namelijk luchtvracht (Quest), zeevervoer (Tridente), containervervoer (Felix) en wegvervoer (Roadrunner).


Der Rat führte eine öffentliche Aussprache über das Pilotprojekt "Blauer Gürtel", das 2011 durchgeführt worden ist und das den Seeverkehr zwischen im Hoheitsgebiet der EU liegenden Häfen ("Kurzstreckenseeverkehr") fördern soll.

De Raad heeft een openbaar debat gehouden over het in 2011 uitgevoerde proefproject "blauwe gordel", waarmee beoogd wordt het zeevervoer tussen in de EU gelegen havens ("kustvaart") te bevorderen.


Das Pilotprojekt wurde von der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) durchgeführt, wobei das System der EU für den Informationsaustausch SafeSeaNet genutzt wurde, um Daten über den Schiffsverkehr an die Zollbehörden zu übermitteln.

Voor het proefproject, dat is uitgevoerd door het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), is gebruik gemaakt van het EU-systeem voor de uitwisseling van maritieme informatie "SafeSeaNet" voor de doorgifte van gegevens over scheepvaartverkeer aan de douaneautoriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des seeverkehrs durchgeführte' ->

Date index: 2024-02-20
w