Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
BSG
Besonderes Schutzgebiet
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen
Schutzgebiet
Schutzzone
Sonderschutzgebiet

Vertaling van "des schutzgebiets noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


besonderes Schutzgebiet | Schutzgebiet | Sonderschutzgebiet | BSG [Abbr.]

speciale beschermingszone | speciale beschermingszone voor vogels | SBZ [Abbr.]


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Schutzgebiet [ Schutzzone ]

beschermd gebied [ overleggebied ]


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder andere Gegenstände mit Ursprung in einem abgegrenzten Gebiet, das in einem Schutzgebiet für einen Schutzgebiet-Quarantäneschädling eingerichtet wurde, dürfen weder aus diesem abgegrenzten Gebiet in den übrigen Teil des Schutzgebiets noch in ein anderes für diesen Schutzgebiet-Quarantäneschädling eingerichtetes Schutzgebiet verbracht werden.

2. Planten, plantaardige producten of andere materialen die afkomstig zijn uit een afgebakend gebied dat in een beschermd gebied voor een ZP-quarantaineorganisme is vastgesteld, mogen niet van dat afgebakende gebied naar het resterende deel van dat beschermde gebied of naar een ander voor dat ZP-quarantaineorganisme vastgesteld beschermd gebied worden overgebracht.


Seit 2012 wurden sogar noch weitere Schutzgebiete ausgewiesen.Wir dürfen es jedoch dabei nicht bewenden lassen und werden uns weiterhin darum bemühen, dass mindestens 10 % der europäischen Meere durch die kohärente Vernetzung von Schutzgebieten geschützt werden

Sinds 2012 zijn er zelfs nog meer BMG's aangewezen, en het einde is nog niet in zicht. De inspanningen gaan door tot ten minste 10 % van de Europese zeeën wordt beschermd door middel van samenhangende BMG-netwerken


Diese Leitlinien richten sich nur an Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt der Genehmigung der Programmplanungsdokumente durch die Kommission noch nicht mitgeteilt hatten, welche Gebiete sie in Anwendung der Habitat- und Vogelschutz-Richtlinien als Schutzgebiete ausweisen wollen.

Deze richtsnoeren gelden uitsluitend voor die lidstaten die op de datum van goedkeuring van de programmeringsdocumenten door de Commissie nog niet hadden meegedeeld welke zones overeenkomstig de habitat- en de vogelrichtlijn moeten worden beschermd.


Die Kommission leitete im Jahr 2008 ein Vertragsverletzungsverfahren ein. Mittlerweile stimmen zwar viele der Schutzgebiete mit den bedeutsamen Vogelgebieten überein, Probleme gibt es jedoch noch in Kaliakra (das bereits Gegenstand eines Gerichtsverfahrens ist) und im Rila-Gebiet, wo 17 in den Rechtsvorschriften aufgeführte Spezies noch nicht ausreichend geschützt werden.

In 2008 heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid. Hoewel veel van de SBZ thans overeenstemmen met de belangrijke vogelgebieden, blijven er problemen bestaan te Kaliakra (hierover is reeds een zaak aanhangig bij het Hof) en in de streek van Rila, waar 17 in de wetgeving bedoelde soorten thans niet afdoende zijn beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betont, dass die Verbrechen gegen die christlichen Minderheiten der Assyrer, der Angehörigen der syrisch-orthodoxen Kirche und der Chaldäer sowie gegen die jesidischen und schiitischen Muslime den letzten Schritt auf dem Weg zu einer tatsächlichen religiösen Säuberung auf dem Gebiet der Wiege der Zivilisation und des Christentums durch die IS darstellen; betont, dass für die Sicherung und den Schutz der angestammten Minderheiten und zur Abwendung einer Flüchtlingskrise noch größeren Ausmaßes die Schaffung eines Schutzgebiets durchgese ...[+++]

5. benadrukt dat misdaden tegen christelijke minderheden, zoals Assyriërs, Aramezen en Chaldeeërs, evenals yezidi's en sjiitische moslims, een laatste zet vormen van IS in de richting van een volledige religieuze zuivering in de bakermat van de beschaving en het christendom; onderstreept dat, om de inheemse minderheden te beschermen en een vluchtelingencrisis van nog zorgwekkender proporties af te wenden, er een veilig toevluchtsoord moet worden gecreëerd; betuigt zijn steun voor het scheppen van een internationaal gewaarborgd en gehandhaafd veilig toevluchtsoord voor Iraakse minderheden; merkt op dat christenen en moslims eeuwenlang vreedzaam in de regio ...[+++]


3. betont, dass die Milderung des Leides von Millionen Syrern, die elementare Güter und Dienstleistungen in Syrien und den Nachbarstaaten benötigen, in Anbetracht des noch nie da gewesenen Ausmaßes der Krise Vorrang für die EU und die gesamte internationale Gemeinschaft haben muss; verlangt hierzu eine entsprechende humanitär ausgerichtete Resolution des Sicherheitsrats der VN; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nochmals auf, ihrer humanitären Verantwortung gerecht zu werden, ihre Hilfe für syrische Flüchtlinge aufzustocken und ihre diesbezüglichen ...[+++]

3. benadrukt dat het verlichten van het lijden van miljoenen Syriërs die nood hebben aan basisgoederen en -diensten in Syrië en buurlanden, gelet op de ongekende omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en van de hele internationale gemeenschap; verzoekt om een humanitaire resolutie van de VN-Veiligheidsraad hierover; dringt er nogmaals bij de EU en haar lidstaten op aan om hun humanitaire verantwoordelijkheden niet uit de weg te gaan en meer steun te verlenen aan Syrische vluchtelingen en om hun inspanningen op dit gebied op een meer doeltreffende manier te coördineren; onderstreept het belang van genderspecifieke kwe ...[+++]


In der fraglichen Bucht befindet sich einer ihrer wichtigsten Niststrände. Obwohl die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren in dieser Angelegenheit bereits im Oktober 2011 eingeleitet hat, toleriert Griechenland in diesem „Natura-2000“-Schutzgebiet offensichtlich noch immer zahlreiche Projekte und Tätigkeiten, die keiner Verträglichkeitsprüfung unterzogen wurden.

De stranden van de Golf van Kyparissia behoren tot de belangrijkste broedplaatsen van deze schildpad. In oktober 2011 heeft de Commissie hierover een inbreukprocedure ingeleid, maar Griekenland laat in de betrokken zone, die een beschermd Natura 2000-gebied is, nog altijd een groot aantal projecten en activiteiten toe die niet naar behoren zijn geëvalueerd.


Eine Einreichung der FFH-Liste nach der Genehmigung der Pläne macht weder inhaltlich Sinn – weil dann die Schutzgebiete verkleinert werden und an geplante Investitionen angepaßt werden (und nicht wie die Verordnung vorschreibt, die Schutzgebiete den Rahmen darstellen) –, noch macht es rechtlich Sinn, weil natürlich dann genau das eintritt, was die Kommission verhindern wollte, nämlich, daß Planungskonflikte lange Streitigkeiten nach sich ziehen.

Indiening van de lijst van gebieden na goedkeuring van de plannen heeft geen enkele zin omdat de beschermingsgebieden dan worden verkleind en aan de geplande investeringen worden aangepast (en dus niet, zoals in de verordening wordt bepaald, de beschermingsgebieden het kader vormen). Dat heeft ook juridisch geen zin omdat dan precies gebeurt wat de Commissie wilde beletten, namelijk dat over de plannen aanslepende conflicten ontstaan.


Diese Schutzgebiete wurden von den Mitgliedstaaten gemäß der Vogelschutz-Richtlinie von 1979 und der Habitat-Richtlinie von 1992 ausgewiesen oder müssen noch ausgewiesen werden.

Deze beschermingszones moeten door de lidstaten worden aangewezen krachtens de richtlijn inzake de instandhouding van de vogelstand van 1979 en de habitatrichtlijn van 1992.


Italien hat ein sehr ausführliches Verzeichnis vorgelegt; allerdings sind bisher noch keine Schutzgebiete für Sizilien vorgeschlagen worden, was ein ernsthaftes Manko bedeutet.

Italië heeft een zeer uitgebreide lijst toegezonden, evenwel zonder de beschermingszones voor Sicilië, wat een belangrijke hiaat is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des schutzgebiets noch' ->

Date index: 2023-04-03
w