Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Adventives Agens
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
Weiteres Agens

Vertaling van "des schiffbausektors weitere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling






Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland




ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein weiterer Betrag von 2,0 Mio. EUR wird für entlassene Arbeitnehmer im spanischen Schiffbausektor bereitgestellt, der seit 2008 mit konstant sinkenden Auftragszahlen konfrontiert war.

Voorts is 2 miljoen euro uitgetrokken voor werknemers in de Spaanse scheepsbouwindustrie, die zijn ontslagen wegens de aanhoudende afname van het aantal productieorders sinds 2008.


3. stellt fest, dass die Entlassungen in der Zulieferindustrie für den Schiffbausektor die schwierige Beschäftigungslage in der Region Galicien weiter verschärfen werden; stellt fest, dass die wichtigsten Wirtschaftssektoren Galiciens traditionell die Fischerei, die Automobilindustrie, die Textilindustrie und die Natursteinindustrie sowie der Schiffbau sind; allerdings erscheinen angesichts der Auswirkungen der Krise die Aussichten auf eine künftige ...[+++]

3. merkt op dat de gedwongen ontslagen in de ondersteunende scheepsbouwindustrie de moeilijke werkgelegenheidssituatie van Galicië verder zullen verergeren; merkt op dat de belangrijkste economische sectoren in Galicië van oudsher de visserij, de automobielindustrie, de textielindustrie, natuursteen en scheepswerven zijn, maar dat de vooruitzichten voor de re-integratie van de ontslagen werknemers in deze regio vanwege de effecten van de crisis niet zeer bemoedigend zijn;


3. stellt fest, dass die Entlassungen in der Zulieferindustrie für den Schiffbausektor die schwierige Beschäftigungslage in der Region Galicien weiter verschärfen werden; stellt fest, dass die wichtigsten Wirtschaftssektoren Galiciens sind traditionell die Fischerei, die Automobilindustrie, die Textilindustrie und die Natursteinindustrie sowie der Schiffbau sind; allerdings erscheinen angesichts der Auswirkungen der Krise die Aussichten auf eine künf ...[+++]

3. merkt op dat de gedwongen ontslagen in de ondersteunende scheepsbouwindustrie de moeilijke werkgelegenheidssituatie van Galicië verder zullen verergeren; merkt op dat de belangrijkste economische sectoren in Galicië van oudsher de visserij, de automobielindustrie, de textielindustrie, natuursteen en scheepswerven zijn, maar dat de vooruitzichten voor de re-integratie van de ontslagen werknemers in deze regio vanwege de effecten van de crisis niet zeer bemoedigend zijn;


(D) in der Erwägung, dass die weitere Entwicklung der Branche stark von den Auswirkungen der Globalisierung abhängt, da Schätzungen zufolge die Schiffbauindustrie in der Zukunft in Niedrigkostenregionen – vor allem in Asien – abwandern wird, die ihren Marktanteil bereits in den Jahren vor der Krise vergrößerten; in der Erwägung, dass nach Ansicht der polnischen Behörden der daraus resultierende Rückgang des Weltmarktanteils der EU im Schiffbausektor durch die Krise beschleunigt wurde, als er von einem Anteil von 14,8 % im Jahr 2008 a ...[+++]

(D) De toekomstige evolutie van de sector hangt in hoge mate af van de gevolgen van de globalisering. Er wordt immers verwacht dat de scheepsbouwindustrie in de toekomst zal verhuizen naar goedkope, voornamelijk Aziatische landen, die hun marktaandeel in de jaren vóór de crisis gestaag vergroot hebben. Volgens de Poolse overheid heeft de crisis de daaruit voortvloeiende inkrimping van het aandeel van de EU op de internationale scheepsbouwmarkt versneld: dit aandeel bedroeg in 2008 nog 14,8% en op 31 augustus 2009 nog maar 8,1%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Kroatien kann 2008 jedoch nur dann ein entscheidendes Jahr auf seinem Weg zum EU-Beitritt werden, wenn das Land seine Justiz- und Verwaltungsreformen weiter vorantreibt und in den Bereichen Korruptionsbekämpfung, Minderheitenrechte, Flüchtlingsrückkehr sowie bei der Fortsetzung der Umstrukturierung des Schiffbausektors weitere Erfolge verzeichnet.

Als Kroatië wil dat 2008 een beslissend jaar wordt in het toetredingsproces, moet het verdere vorderingen maken met de justitiële en bestuurlijke hervormingen, de bestrijding van corruptie, de eerbiediging van de rechten van minderheden en de terugkeer van vluchtelingen, alsook verdere herstructurering van de scheepsbouwsector.


Ein weiterer, bis jetzt noch nicht so beleuchteter Sektor, mit dem es Probleme gibt, ist der Schiffbausektor.

Een andere sector die in de problemen zit, maar tot op heden nog niet zo veel aandacht heeft gekregen, is de scheepsbouwsector.


Die Schwierigkeiten auf dem Weltmarkt des Schiffbausektors nehmen zu. Dies belegt im Jahr 2002 ein weiterer Rückgang der Aufträge für Schiffneubauten in den wichtigsten Schiffbauregionen, wie die Europäische Kommission in ihrem 7.

De moeilijkheden in de mondiale scheepsbouw nemen toe, zoals blijkt uit een verdere daling van het aantal orders voor nieuwe schepen in de grote scheepsbouwregio's in 2002, zegt de Europese Commissie in haar zevende verslag aan de Raad over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector .


den Schiffbausektor der EU, seine Wettbewerbsfähigkeit weiter zu verbessern,

- de scheepsbouwindustrie van de EU om haar concurrentievermogen te blijven verbeteren;


13. weist darauf hin, dass die OECD-Arbeitsgruppe im Bereich Schiffbau bei ihrem Treffen am 6./7. Juli 2000 entschieden hat, die Anstrengungen zu intensivieren, um eine weitere Verschlechterung auf dem Weltmarkt im Schiffbausektor zu verhindern;

13. wijst erop dat de werkgroep van de OESO op haar bijeenkomst van 6 en 7 juli 2000 heeft besloten de inspanningen op het gebied van de scheepsbouw op te voeren om een verdere verslechtering van de mondiale scheepsbouwsector te voorkomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des schiffbausektors weitere' ->

Date index: 2023-05-27
w