Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr
Beförderung im Schienenverkehr
Bewältigung von Gleisstörungen
Durchfuhr im Schienenverkehr
Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr
Hilfskraft im intermodalen Verkehr
Logistikkoordinatorin Schienenverkehr
Management von Störungen im Schienenverkehr
Schienenverkehr
Transportkoordinator Schienenverkehr
Transportkoordinatorin Schienenverkehr

Traduction de «des schienenverkehrs sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Transportkoordinator Schienenverkehr | Transportkoordinatorin Schienenverkehr | Logistikkoordinator Schienenverkehr/Logistikkoordinatorin Schienenverkehr | Logistikkoordinatorin Schienenverkehr

logistiek coördinatrice goederenvervoer | rail logistics coordinator | logistiek coördinator goederenvervoer per spoor | logistiek coördinator goederenvervoer per spoor


Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Hilfskraft im intermodalen Verkehr | Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr/Bedienerin intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr

operator intermodale spoorweguitrusting


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto








Bewältigung von Gleisstörungen | Management von Störungen im Schienenverkehr

beheer van spoorwegstoringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Unternehmen werden in Kanada künftig auf allen Ebenen – sowohl auf Bundesebene als auch auf Ebene der Provinzen und Kommunen – an öffentlichen Ausschreibungen teilnehmen können, und dies in Bereichen, die von IT-Systemen über die Straßeninfrastruktur bis hin zum Schienenverkehr reichen.

En EU-bedrijven zullen in Canada mogen meedoen aan overheidsaanbestedingen van de federale staat, maar ook van provincies en lokale overheden, op allerlei gebieden: van IT-systemen tot wegen of treinen.


Da ein beträchtlicher Anteil des Schienenverkehrs in einigen Mitgliedstaaten nur geringe Strecken umfasst, wird vorgeschlagen, die Schwellenwerte sowohl für Güter als auch für Personen abzusenken, damit möglichst wenige wichtige Daten verloren gehen.

Aangezien in sommige lidstaten veel spoorwegactiviteit zich tot kleine afstanden beperkt, wordt voorgesteld de drempels voor goederen en reizigers te verlagen om het verlies van belangrijke gegevens tot een minimum te beperken.


Mitgliedstaaten, in denen ein bedeutender Anteil des Schienenverkehrs mit Drittländern abgewickelt wird, die über die gleiche, sich vom Haupteisenbahnnetz der Union unterscheidende Spurweite verfügen, sollten über spezifische Betriebsvorschriften verfügen können, mit denen sowohl die Koordinierung zwischen ihren Infrastrukturbetreibern und denjenigen der betreffenden Drittländer als auch ein fairer Wettbewerb zwischen Eisenbahnunternehmen gewährleistet wird.

Lidstaten met een groot aandeel spoorvervoer van en naar derde landen die eenzelfde spoorwijdte hebben, die verschillend is van die van het hoofdspoorwegnet in de Unie, moet worden toegestaan om in specifieke operationele bepalingen te voorzien met het oog op zowel coördinatie tussen hun infrastructuurbeheerders en die van de betrokken landen als een eerlijke mededinging tussen de spoorwegondernemingen.


Mitgliedstaaten, in denen ein bedeutender Anteil des Schienenverkehrs mit Drittländern abgewickelt wird, die über die gleiche, sich vom Haupteisenbahnnetz der Union unterscheidende Spurweite verfügen, sollten über spezifische Betriebsvorschriften verfügen können, mit denen sowohl die Koordinierung zwischen ihren Infrastrukturbetreibern und denjenigen der betreffenden Drittländer als auch ein fairer Wettbewerb zwischen Eisenbahnunternehmen gewährleistet wird.

Lidstaten met een groot aandeel spoorvervoer van en naar derde landen die eenzelfde spoorwijdte hebben, die verschillend is van die van het hoofdspoorwegnet in de Unie, moet worden toegestaan om in specifieke operationele bepalingen te voorzien met het oog op zowel coördinatie tussen hun infrastructuurbeheerders en die van de betrokken landen als een eerlijke mededinging tussen de spoorwegondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So viel zu meinen Anmerkungen, Herr Präsident, meine Damen und Herren, zum Abschluss dieser Aussprache, die ganz deutlich das Interesse des Parlaments an der Förderung des Schienenverkehrs sowohl von Personen als auch von Gütern gezeigt hat.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit zijn de opmerkingen die ik ter afsluiting van dit debat wilde maken. Dit debat heeft echt laten zien dat het Parlement geïnteresseerd is in de bevordering van het spoor, zowel voor passagiers als voor goederen.


So viel zu meinen Anmerkungen, Herr Präsident, meine Damen und Herren, zum Abschluss dieser Aussprache, die ganz deutlich das Interesse des Parlaments an der Förderung des Schienenverkehrs sowohl von Personen als auch von Gütern gezeigt hat.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit zijn de opmerkingen die ik ter afsluiting van dit debat wilde maken. Dit debat heeft echt laten zien dat het Parlement geïnteresseerd is in de bevordering van het spoor, zowel voor passagiers als voor goederen.


weist auf das Potenzial des Schienenverkehrs als energieeffizienter Verkehrsträger mit geringem CO2-Ausstoß sowohl für die Güterverkehrslogistik über lange Distanzen als auch für den Regional- und Pendlerverkehr bei Kurz- und Mittelstrecken hin; fordert, dass diese Prioritäten in den Kriterien für Beihilfen der Regional- und Kohäsionsfonds verankert werden;

onderstreept dat de spoorwegen als energie-efficiënt vervoersmiddel met een lage CO2-uitstoot een groot potentieel hebben voor het goederenvervoer over de lange afstand, maar ook voor het regionaal vervoer en voor het forensenverkeer over korte en middellange afstanden, en verlangt dat deze prioriteiten tot uiting komen in de criteria voor steun uit het regionaal en het cohesiefonds;


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auch auf, den Ausbau intermodaler Umsteigepunkte an Flughäfen (Schienenverbindungen zu Flughäfen und Bahnhöfe an Flughäfen) zu unterstützen, was der Effizienz sowohl des Schienenverkehrs als auch des Luftverkehrs zugute kommt.

De Commissie moedigt de lidstaten tevens aan intermodale knooppunten te ontwikkelen op luchthavens (spoorverbindingen naar luchthavens en spoorwegstations op luchthavens) om de efficiëntie van zowel de luchtvaart als het spoor te verbeteren.


10. begrüßt die Fortschritte im Bereich des umsichtigen Liberalisierungsprozesses in den meisten Mitgliedstaaten, insbesondere für die Bereiche Luftverkehr, Telekommunikation sowie Strom- und Gaswirtschaft; betont ebenfalls die Notwendigkeit einer Fortsetzung dieses Prozesses in Bereichen wie Verkehr, Gas, Strom, Postdienste und Finanzdienstleistungen; ist im Übrigen der Auffassung, dass dieser Prozess auch im Bereich des Schienenverkehrs sowohl für Waren als auch für Personen unter Gewährung des bisherigen Sicherheitsniveaus fortgesetzt werden muss;

10. is verheugd over de vooruitgang welke in de meeste lidstaten in een behoedzaam liberaliseringsproces is geboekt, met name ten aanzien van luchtvervoer, telecommunicatie, en stroom- en gasvoorziening; wijst tevens op de noodzaak dit proces voort te zetten in sectoren als vervoer, gas- en stroomvoorziening, posterijen en financiële diensten; acht het noodzakelijk dit proces tevens voort te zetten in het spoorwegvervoer - zowel van goederen als van reizigers - en daarbij het huidige veiligheidsniveau te waarborgen;


Allerdings sollte der Schienenverkehr, sowohl der Fern– als auch der Regionalverkehr, dem öffentlichen Dienstleistungsbereich zugeordnet sein, der das Ziel hat, einen Bedarf der Bevölkerung zu decken und nicht dazu da ist, privaten Gewinn zu machen.

Het vervoer per spoor, waarbij ik aan zowel de grote als de kleine lijnen denk, moet een openbare dienst zijn die in de behoefte van de burgers voorziet.


w