Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des schengener informationssystems protokolliert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Beispiel 1: Das Schengener Informationssystem (SIS) wird von den Strafverfolgungsbehörden zur Abfrage von Ausschreibungen von gesuchten oder vermissten Personen und Gegenständen genutzt.

Voorbeeld 1: het Schengeninformatiesysteem (SIS) wordt door rechtshandhavingsinstanties gebruikt om signaleringen van gezochte of vermiste personen en goederen te raadplegen.


Obgleich anerkannt wird, dass die griechischen Behörden unter Druck stehen, wird in dem Bericht festgestellt, dass irreguläre Migranten nicht wirksam identifiziert und registriert werden. Darüber hinaus werden Fingerabdrücke nicht systematisch erfasst und Reisedokumente nicht systematisch auf deren Echtheit überprüft oder mit sicherheitsrelevanten Datenbanken – wie dem Schengener Informationssystem (SIS), Interpol und nationalen Datenbanken – abgeglichen.

Hoewel onderkend wordt dat de Griekse autoriteiten onder druk staan, wijst het verslag erop dat de irreguliere migranten niet doeltreffend worden geïdentificeerd en geregistreerd. Voorts wordt opgemerkt dat vingerafdrukken niet systematisch in het systeem worden ingevoerd, de echtheid van reisdocumenten niet systematisch wordt geverifieerd en reisdocumenten niet systematisch aan de hand van de belangrijke veiligheidsdatabanken (bv. het SIS, Europol-databanken en nationale databanken) worden gecontroleerd.


Das SISNET ist ein Netz, das vom Generalsekretariat des Rates im Namen der Mitgliedstaaten für den Betrieb des Schengener Informationssystems verwaltet wird.

Sisnet is een door het secretariaat-generaal van de Raad namens de lidstaten beheerd netwerk voor het aansturen van het Schengeninformatiesysteem.


Die Agentur wird mit dem Management des Schengener Informationssystems der zweiten Generation, des Visa-Informationssystems und des Eurodac-Systems für den Vergleich von Fingerabdrücken betraut werden.

Het agentschap wordt belast met het beheer van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie, het visuminformatiesysteem en het Eurodac-systeem voor de vergelijking van vingerafdrukken.


Jeder Mitgliedstaat gewährleistet, dass jede Übermittlung von personenbezogenen Daten durch die dateiführende Stelle im nationalen Teil des Schengener Informationssystems protokolliert wird, um zu prüfen, ob der Abruf zulässig ist oder nicht.

Elke lidstaat waarborgt, dat iedere verstrekking van persoonsgegevens door de bewerker in het nationale deel van het Schengen-informatiesysteem wordt vastgelegd met het oog op controle op de toelaatbaarheid van de bevraging.


„Jeder Mitgliedstaat gewährleistet, dass jede Übermittlung von personenbezogenen Daten durch die dateiführende Stelle im nationalen Teil des Schengener Informationssystems protokolliert wird, um zu prüfen, ob der Abruf zulässig ist oder nicht.

"Elke lidstaat waarborgt, dat iedere verstrekking van persoonsgegevens door de bewerker in het nationale deel van het Schengen-informatiesysteem wordt vastgelegd om na te gaan of de bevraging al dan niet toelaatbaar is.


– Herr Präsident! Ich würde es begrüßen, wenn das Schengener Informationssystem verbessert wird. Ich habe dennoch gegen den Bericht Coelho gestimmt, weil meines Erachtens eine Notlösung hinsichtlich der von den neuen EU-Mitgliedern angepeilten sofortigen Ausweitung des Schengener Raumes strikt abzulehnen ist.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou heel blij zijn als het Schengeninformatiesysteem werd verbeterd. Toch heb ik tegen het verslag-Coelho gestemd, omdat een noodoplossing voor de door de nieuwe EU-lidstaten nagestreefde onmiddellijke uitbreiding van het Schengen-gebied mijns inziens absoluut onwenselijk is.


– Herr Präsident! Ich würde es begrüßen, wenn das Schengener Informationssystem verbessert wird. Ich habe dennoch gegen den Bericht Coelho gestimmt, weil meines Erachtens eine Notlösung hinsichtlich der von den neuen EU-Mitgliedern angepeilten sofortigen Ausweitung des Schengener Raumes strikt abzulehnen ist.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou heel blij zijn als het Schengeninformatiesysteem werd verbeterd. Toch heb ik tegen het verslag-Coelho gestemd, omdat een noodoplossing voor de door de nieuwe EU-lidstaten nagestreefde onmiddellijke uitbreiding van het Schengen-gebied mijns inziens absoluut onwenselijk is.


– (DA) Ich habe in erster Lesung einige recht sarkastische Bemerkungen über diesen Vorschlag gemacht, und als Anwalt erhebe ich Einspruch dagegen, dass er als ein Aspekt der Verkehrspolitik bezeichnet wird, obwohl es sich in Wirklichkeit um eine Regelung handelt, mit der der im Grunde genommen gefährliche Zugang zu sehr umfangreichen Informationssystemen und dem umfassendsten System der polizeilichen Überwachung und Kontrolle, über ...[+++]

– (DA) Ik heb tijdens de eerste lezing een paar nogal sarcastische opmerkingen gemaakt over dit voorstel, en als jurist heb ik er bezwaren tegen dat het wordt gedefinieerd als een aspect van het vervoersbeleid, terwijl hier in werkelijkheid sprake is van een systeem dat een uitbreiding betekent van de principieel bedenkelijke toegang tot zeer omvangrijke informatiesystemen en het meest omvangrijke systeem voor politiebewaking en controle dat we hebben, namelijk het Schengeninformatiesysteem.


ruft die Mitgliedstaaten auf, sich auf gemeinsame Standards für Sicherheitsmerkmale von Personalausweisen und für sichere Verfahren für die Ausstellung von Personalausweisen (Dezember 2005) zu verständigen und sodann schnellstmöglich detaillierte Normen festzulegen; wird die Fähigkeit weiter ausbauen, Visainformationen über das Visa-Informationssystem (VIS) und Strafverfolgungserkenntnisse über das Schengener Informationssystem de ...[+++]

doet een beroep op de lidstaten gemeenschappelijke normen voor veiligheidskenmerken en veilige afgifteprocedures voor identiteitsbewijzen overeen te komen (december 2005), en zo spoedig mogelijk daarna gedetailleerde normen; zal het vermogen tot uitwisseling van informatie over visa via het visuminformatiesysteem (VIS) en informatie over wetshandhaving via de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) verder ontwikkelen, en aldus voorzien in sterkere en meer flexibele informatiesystemen om onze buitengrenzen en onze binnenlandse veiligheid te beschermen; za ...[+++]


w