Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung
SAGE-Methode
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Serielle Analyse der Genexpression
Säge sicher handhaben
Verstossen
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "des sages wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk




SAGE-Methode | Serielle Analyse der Genexpression

serial analysis of gene expression (SAGE)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Frau Präsidentin, würde mir mein Kollege in Bezug auf die UN zustimmen, wenn ich sage, dass ein derzeit viel diskutierter Sitz der Europäischen Union im UN-Sicherheitsrat eine wesentliche Übertragung von Souveränität vom Vereinigten Königreich und auch Frankreich auf die Europäische Union bedeuten würde?

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, is mijn collega ook van mening dat, indien er in de VN-Veiligheidsraad slechts één zetel beschikbaar was voor de Europese Unie – een kwestie waarover momenteel veel wordt gediscussieerd – dit een aanzienlijk verlies van soevereiniteit zou betekenen voor het Verenigd Koninkrijk, en ook voor Frankrijk, ten faveure van de Europese Unie?


Würde es die Kommission hinnehmen, dass der Schaden, welcher der Glaubwürdigkeit Europas durch den Schwindel bei den ersten Bankenstresstests zugeführt wurde – und ich sage das mit großem Bedauern – nahezu irreparabel ist?

Erkent de Commissie dat de schade die het geknoei van de eerste stresstests aan de geloofwaardigheid van Europa hebben toegebracht – en ik zeg dit met de grootst mogelijk spijt – bijna onherstelbaar is?


Ich möchte hinzufügen, und sage das auch sehr persönlich: Ich hätte, als ich 1979 das erste Mal ins Europäische Parlament gewählt wurde, nicht geglaubt, dass wir den Tag erleben würden, dass der Ministerpräsident Sloweniens — eines freien, demokratischen Slowenien — uns hier Bericht über den Europäischen Rat erstatten würde. Es ist möglich geworden!

Ik zou er graag aan toe willen voegen, en ook dit is een zeer persoonlijke opmerking, dat, toen ik in 1979 voor het eerst werd gekozen in het Europees Parlement, ik niet geloofd zou hebben dat we de dag zouden meemaken dat de minister-president van Slovenië – een vrij, democratisch Slovenië – hier verslag zou uitbrengen over de Europese Raad. Het is mogelijk geworden!


Deshalb auch habe ich zum Stabilitäts- und Wachstumspakt – eine Frage, die mir heute bereits von Herrn Rasmussen, Herrn Rossati, Frau de Vits und vielen anderen gestellt wurde – gesagt und sage noch einmal: Ich halte es nicht für sinnvoll, eine Revision des Vertrags ins Auge zu fassen, mit dem der Stabilitäts- und Wachstumspakt geschaffen wurde, das werden wir wirklich nicht tun.

Over het Stabiliteits- en Groeipact, dat vandaag ter sprake is gebracht door de heer Rasmussen, de heer Rossati, mevrouw De Vits en vele anderen, heb ik het volgende gezegd en ik zal dat nog eens herhalen: het lijkt me niet erg zinvol het Verdrag dat ten grondslag ligt aan het Stabiliteits- en Groeipact te herzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sage es auf Spanisch. Ich kann leider kein Spanisch und bitte um Nachsicht, wenn ich es nicht ganz richtig sage: „pediría a los jabalíes que andan sueltos por ahí que tengan tranquilidad“.Das heißt in meine Sprache übersetzt: Ich würde den Wildschweinen, die hier herumlaufen, empfehlen, ganz ruhig zu bleiben.

Ik citeer dit in het Spaans. Ik spreek geen Spaans, dus ik hoop dat u het mij niet kwalijk neemt wanneer ik het niet goed uitspreek: "pediría a los jabalíes que andan sueltos por ahí que tengan tranquilidad".


SAGE III wurde im Dezember 2001 an Bord eines russischen Meteor-3M-Raumschiffs gestartet.

SAGE III is in december 2001 gelanceerd aan boord van een Russisch ruimtevaartuig van het type Meteor-3M.


(36) Der Verband der Deutschen Säge- und Holzindustrie e. V. teilte der Kommission mit, dass die Baugenehmigung für das Werk Kässlitz am 2.7.2001 erteilt wurde.

(36) De vereniging van de Duitse zaag- en houtindustrie deelde de Commissie mee dat er voor de fabriek in Kässlitz op 2 juli 2001 een bouwvergunning was afgegeven.


Der Tenor und die Erwägungen des Urteils Nr. 74/98 in Übereinstimmung zu bringen, würde darauf hinauslaufen, Erwägung B.8 des Urteils Nr. 24/97, in dem der Hof sage: « Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches lässt unter anderem nicht zu, dass die Bestimmungen, die sich in diesem Gesetzbuch auf die Einigung der Parteien beziehen oder die gewisse Wirkungen von der Initiative der Parteien abhängig machen, in Strafsachen Anwendung finden wü ...[+++]

Het dictum en de motieven van het arrest nr. 74/98 doen overeenstemmen zou erop neerkomen overweging B.8 van het arrest nr. 24/97, waarin het Hof stelt : « Artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek verzet er zich tegen dat onder meer de bepalingen die, in dat Wetboek, over het akkoord tussen partijen handelen of sommige gevolgen afhankelijk stellen van het initiatief van de partijen, zouden worden toegepast in strafzaken, waarin de wilsautonomie van de privé-personen geen plaats heeft », in harmonie te brengen met het tweede onderdeel va ...[+++]


Der Sachverständigenrat (Comité des Sages) wurde mit dem Ziel eingesetzt, sich Gedanken über die Zukunft der Luftfahrt in Europa als einem Bereich zu machen, der von grundlegender Bedeutung für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ist.

Het Comité van Wijzen is opgericht om zich te bezinnen over de toekomst van de luchtvaart in Europa als een essentieel instrument van de economische en sociale ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des sages wurde' ->

Date index: 2024-12-13
w