Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des russischen präsidenten in münchen machte deutlich " (Duits → Nederlands) :

Die Rede des russischen Präsidenten in München machte deutlich, dass in Russland erneut eine von Großmachtstreben gekennzeichnete Geisteshaltung auf dem Vormarsch ist, und die Absichten sind offenbar nach wie vor dieselben – die Energiepolitik soll auch künftig für politische Zwecke herhalten.

Uit de toespraak die de Russische president in München heeft gehouden, bleek dat een imperialistische visie in Rusland weer in zwang raakt, en het lijkt erop dat de bedoelingen ongewijzigd blijven – het energiebeleid inzetten voor politieke doeleinden.


Die Rede des russischen Präsidenten in München machte deutlich, dass in Russland erneut eine von Großmachtstreben gekennzeichnete Geisteshaltung auf dem Vormarsch ist, und die Absichten sind offenbar nach wie vor dieselben – die Energiepolitik soll auch künftig für politische Zwecke herhalten.

Uit de toespraak die de Russische president in München heeft gehouden, bleek dat een imperialistische visie in Rusland weer in zwang raakt, en het lijkt erop dat de bedoelingen ongewijzigd blijven – het energiebeleid inzetten voor politieke doeleinden.


5. ist der Auffassung, dass die Missachtung der rechtsstaatlichen Prinzipien im Zusammenhang mit dem zweiten Schuldspruch seit 2005 gegen Michail Chodorkowski und Platon Lebedew der Rechtsstaatlichkeit einen schweren Schlag versetzt und die Erklärungen und die Modernisierungsagenda des russischen Präsidenten, Dimitri Medwedew, hinfällig macht;

5. is van mening dat de tweede veroordeling van Michael Chordorkovski en Platon Lebedev sinds 2005 een aanfluiting is van de rechtstaat en een beslissende slag toebrengt aan de eerbiediging van de rechtstaat, en dat in dit licht de verklaringen en moderniseringsagenda van de President van Rusland, Dimitry Medvedev inhoudsloos worden;


46. fordert den Rat und die Kommission auf, den russischen Präsidenten auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland am 14. November gegenüber klar und deutlich darauf hinzuweisen, dass mit Ländern, die sich nicht an das internationale Recht halten und die territoriale Integrität ihrer Nachbarn verletzen, keine strategische Partnerschaft möglich ist;

46. vraagt dat de Raad en de Commissie de Russische president tijdens de komende topbijeenkomst EU-Rusland op 14 november 2008 duidelijk maken dat een strategisch partnerschap niet mogelijk is met landen die het internationale recht niet eerbiedigen en de territoriale integriteit van hun buurlanden schenden;


Im Einzelnen machte die Partei geltend, i) die Mehrzahl der ausführenden chinesischen Hersteller sei nicht unter marktwirtschaftlichen Bedingungen tätig, ii) die russischen Unternehmen wickelten ihre Verkäufe über verbundene Unternehmen ab, während die ausführenden chinesischen Hersteller direkt an unabhängige Abnehmer verkauften, iii) die Dumping- und Preisunterbietungsspannen für die chinesischen Unternehmen seien deutlich höher als die der r ...[+++]

Met name beweerde hij dat i) de meeste Chinese producenten/exporteurs niet op marktvoorwaarden opereerden, ii) de Russische ondernemingen via verbonden ondernemingen verkochten, terwijl de Chinese producenten/exporteurs rechtstreeks aan onafhankelijke afnemers verkochten, iii) de dumping- en prijsonderbiedingsmarge voor Chinese ondernemingen veel hoger is dan voor Russische ondernemingen, en iv) Chinese producenten/exporteurs de EU-markt in toenemende mate veroveren ...[+++]


– (ET) Sehr geehrte Damen und Herren! Gestern ließ sich Igor Smirnow, der vor 15 Jahren mit Hilfe der russischen Armee in Transnistrien die Macht ergriff, für weitere fünf Jahre zum Präsidenten eines rechtlich nicht anerkannten Landes wählen.

(ET) Geachte dames en heren, gisteren heeft Igor Smirnov, die vijftien jaar geleden met hulp van de Russische strijdkrachten de macht greep in Transnistrië, zichzelf voor nog eens vijf jaar laten kiezen tot president van een onwettig land.


In einem Schreiben an die Präsidenten der Kommission und des Parlaments erklärt Herr Söderman "ich kann nicht einer Entscheidung zustimmen, die nicht deutlich macht, dass das Amt keinerlei Diskriminierung, einschließlich aus Altersgründen, vornehmen darf, die gemäß der Charta der Grundrechte der EU verboten ist".

In een brief aan de Voorzitters van de Commissie en het Parlement, zegt de Heer Söderman "Ik kan er niet mee instemmen een besluit te tekenen dat niet duidelijk stelt dat het Bureau niet mag discrimineren op basis van gronden, zoals leeftijd, die verboden zijn door het Handvest van de Grondrechten van de EU".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des russischen präsidenten in münchen machte deutlich' ->

Date index: 2022-07-06
w