Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des regelmäßigen berichts 2000 verzeichneten " (Duits → Nederlands) :

In ihrem Regelmäßigen Bericht für das Jahr 2000 gelangte die Europäische Kommission zu dem Schluss, dass häusliche Gewalt insbesondere in Estland, Rumänien, in der Slowakei und in der Türkei ein Problem darstellt. Gleichzeitig wird jedoch auch über erste Schritte berichtet, die eingleitet wurden, um gegen dieses Problem anzugehen.

In het periodiek verslag 2000 van de Europese Commissie wordt huiselijk geweld een punt van zorg genoemd in Estland, Roemenië, Slowakije en Turkije, hoewel gemeld wordt dat er op beperkte schaal maatregelen zijn genomen om dit probleem aan te pakken.


9. begrüßt die seit der Veröffentlichung des regelmäßigen Berichts 2000 verzeichneten Fortschritte, u.a. die Rahmenverordnung über die Beitrittspartnerschaft, das Partnerschaftsabkommen und das Nationale Programm betreffend die Übernahme des Besitzstands der Europäischen Union.

9. verheugt zich over de sinds de publicatie van het periodiek verslag 2000 geboekte vooruitgang, onder andere de kaderverordening over het toetredingspartnerschap, het partnerschapsakkoord en het "Nationaal programma betreffende omzetting van het communautair acquis van de Europese Unie".


Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem regelmäßigen Bericht 2000 der Kommission über die Fortschritte der Türkei auf dem Weg zum Beitritt (KOM(2000) 713 – C5-0613/2000 – 2000/2014(COS))

Resolutie van het Europees Parlement over het periodiek verslag 2000 van de Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding (COM(2000) 713 – C5-0613/2000 – 2000/2014(COS))


Mit Schreiben vom 13. November 2000 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament den regelmäßigen Bericht 2000 der Kommission über die Fortschritte der Türkei auf dem Weg zum Beitritt (KOM(2000) 713 – 2000/2014(COS)).

Bij schrijven van 13 november 2000 deed de Commissie haar periodiek verslag 2000 van de Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding (COM(2000) 713 – 2000/2014(COS)) toekomen aan het Parlement.


– in Kenntnis des regelmäßigen Berichts 2000 der Kommission über die Fortschritte der Türkei auf dem Weg zum Beitritt vom 13. November 2000 (KOM(2000) 713),

– gezien het periodiek verslag 2000 van de Europese Commissie van 13 november 2000 (COM(2000) 713) over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding,


11. stellt fest, dass die Entwicklung der Türkei hin zum System einer pluralistischen Demokratie erfordert, dass die politische Entscheidungsfindung voll und ganz durch eine demokratisch gewählte zivile Gewalt vollzogen wird und dass das Parlament in der Zwischenzeit, d. h. in der gegenwärtigen Übergangsperiode, die Aktivitäten des Nationalen Sicherheitsrates kontrolliert; verweist in diesem Zusammenhang auf die erschreckende Feststellung der Kommission in ihrem regelmäßigen Bericht 2000 über die Türkei: „An der ...[+++]

11. merkt op dat de ontwikkeling van Turkije naar een pluralistische democratie vereist dat de politieke besluitvorming volledig wordt gewaarborgd door een democratisch gekozen burgerlijke macht en dat in afwachting daarvan, in de huidige overgangsperiode, het parlement controle moet kunnen uitoefenen op de activiteiten van de Nationale Veiligheidsraad; herinnert in dit verband aan de verontrustende constatering van de Commissie in haar periodiek verslag over Turkije van 2000 dat de Nationale Veiligheidsraad "geen verandering heeft gebracht in zijn rol in het ...[+++]


Zweck der Beitrittspartnerschaft ist es, in einem einheitlichen Rahmen die prioritären Bereiche der künftigen Arbeit, wie sie in dem Regelmäßigen Bericht 2000 der Kommission über die Fortschritte der Türkei auf dem Wege zu einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union ausgewiesen wurden, sowie die der Türkei für die Verwirklichung dieser vorrangigen Ziele zur Verfügung stehenden Finanzmitt ...[+++]

Het partnerschap voor toetreding heeft als doel in één kader vast te leggen welke de prioritaire gebieden voor verdere werkzaamheden zijn, als omschreven in het periodiek verslag 2000 van de Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding, welke financiële middelen beschikbaar zijn om Turkije te helpen bij de tenuitvoerlegging van deze prioriteiten, en welke voorwaarden aan deze bijstand zijn verbonden.


Der Assoziationsrat zog anhand des zweiten regelmäßigen Berichts der Europäischen Kommission vom Oktober 1999, der im Dezember 1999 aktualisierten Beitrittspartnerschaft und des im April 2000 überarbeiteten nationalen Programms Polens für die Übernahme des Besitzstands Bilanz über den Stand der Vorbereitungen Polens auf den Beitritt.

2. De Associatieraad maakte de stand op van de Poolse voorbereiding op de toetreding, in het licht van het tweede periodiek verslag van de Europese Commissie (oktober 1999), het partnerschap voor de toetreding (zoals bijgesteld in december 1999) en het nationaal programma van Polen voor de overname van het acquis (zoals herzien in april 2000).


Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Vorbereitung Estlands auf den Beitritt im Lichte des zweiten regelmäßigen Berichts, der von der Kommission im Oktober 1999 vorgelegt worden war, der Beitrittspartnerschaft, die im Dezember 1999 aktualisiert worden war, und des estnischen Nationalen Programms für die Übernahme des Besitzstands, dessen überarbeitete Fassung im Januar 2000 von der estnischen Regierung angen ...[+++]

2. De Associatieraad heeft Estlands voorbereiding op de toetreding geëvalueerd in het licht van het door de Europese Commissie in oktober 1999 voorgelegde tweede periodiek verslag, het in december 1999 bijgewerkte partnerschap voor de toetreding en het nationaal programma van Estland voor de overname van het acquis, waarvan een herziene versie in januari 2000 door het Estlandse parlement is goedgekeurd.


Der Assoziationsrat zog im Lichte des zweiten regelmäßigen Berichts der Kommission von Oktober 1999, der im Dezember 1999 aktualisierten Beitrittspartnerschaft und des im April 2000 überarbeiteten nationalen Programms Bulgariens für die Übernahme des Besitzstands eine Bilanz der Vorbereitung Bulgariens auf den Beitritt.

2. De Associatieraad maakte de balans op van de voorbereiding van Bulgarije op de toetreding, in het licht van het tweede periodiek verslag van de Europese Commissie (oktober 1999), het partnerschap voor de toetreding (zoals bijgesteld in december 1999) en het nationaal programma van Bulgarije voor de overname van het acquis (zoals herzien in april 2000).


w