Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss
Der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss
Infarkt
Reformpaket
Schnell erfolgter Untergang eines Organs

Traduction de «des reformpakets erfolgte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Land, in dem die Identifizierung erfolgt

land van identificatie


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss

verzegeling geschiedt per laadruimte


der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss

verzegeling geschiedt per collo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die förmliche Annahme des Reformpakets erfolgte im April 2016.

Het pakket werd formeel in april 2016 aangenomen.


Ein weiteres wichtiges Merkmal des italienischen NAP ist die Schwerpunktsetzung auf eine größere Flexibilität der Arbeitsmärkte, die durch die unlängst erfolgt Annahme eines Reformpakets erreicht wird.

Een ander opvallend aspect van het Italiaanse NAP is de nadruk op de toegenomen flexibiliteit in de arbeidsmarkt ten gevolge van een onlangs goedgekeurd pakket hervormingsmaatregelen.


Der neue Telekom-Regulierer GEREK nimmt zwar heute seine Arbeit auf, die Umsetzung des gesamten Telekom-Reformpakets in das nationale Recht der 27 EU-Mitgliedstaaten muss aber erst bis Juni 2011 erfolgt sein.

Hoewel de nieuwe telecomregelgever, BEREC, vandaag zijn functies opneemt, wordt de tenuitvoerlegging van het volledige pakket maatregelen voor de telecommunicatiehervorming in de nationale wetgeving in de 27 EU-lidstaten verwacht voor juni 2011.


Angesichts der bevorstehenden Abstimmung des Parlaments von Bosnien und Herzegowina über die vom Ministerrat von Bosnien und Herzegowina vorgeschlagenen und vom Präsidium von Bosnien und Herzegowina gebilligten Verfassungsänderungen begrüßt die Europäische Union die kürzlich erfolgte Verabschiedung dieses wichtigen Reformpakets durch den Verfassungs- und Rechtsausschuss des Repräsentantenhauses von Bosnien und Herzegowina.

Nu de door de Ministerraad voorgestelde en door de president goedgekeurde Grondwetswijzigingen binnenkort in het parlement van Bosnië en Herzegovina in stemming zullen worden gebracht, verwelkomt de Europese Unie de recente aanneming van dit belangrijke hervormingspakket door de commissie Constitutionele en Juridische Zaken van het parlement van Bosnië en Herzegovina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechend dem Reformvorschlag erfolgt die Berechnung der Referenzbeträge – ebenso wie bei den anderen im ersten Reformpaket erfassten Sektoren – auf der Grundlage der den Erzeugern im Bezugszeitraum durchschnittlich gezahlten Mittel.

Ingevolge het hervormingsvoorstel zijn de referentiebedragen, net als de bedragen onder het eerste hervormingspakket, berekend op basis van het gemiddelde van de betalingen die zijn toegewezen aan de olijventelers gedurende de referentieperiode.


Entsprechend dem Reformvorschlag erfolgt die Berechnung der Referenzbeträge – ebenso wie bei den anderen im ersten Reformpaket erfassten Sektoren – auf der Grundlage der den Erzeugern im Bezugszeitraum durchschnittlich gezahlten Mittel.

Ingevolge het hervormingsvoorstel zijn de referentiebedragen, net als de bedragen onder het eerste hervormingspakket, berekend op basis van het gemiddelde van de betalingen die zijn toegewezen aan de olijventelers gedurende de referentieperiode.


Wie für die anderen im ersten Reformpaket erfassten Sektoren schlägt die Kommission auch für den Olivenölsektor vor, dass die Berechnung der nationalen Höchstgrenzen auf Grundlage der den Erzeugern im Bezugszeitraum durchschnittlich gezahlten Mittel erfolgt.

Evenals voor de andere sectoren waar het hervormingspakket op gericht is, stelt de Commissie voor om de berekening van de nationale maxima te laten plaatsvinden op basis van het gemiddelde van de betalingen die de producenten gedurende de referentieperiode ontvangen hebben.


Wie für die anderen im ersten Reformpaket erfassten Sektoren schlägt die Kommission auch für den Olivenölsektor vor, dass die Berechnung der nationalen Höchstgrenzen auf Grundlage der den Erzeugern im Bezugszeitraum durchschnittlich gezahlten Mittel erfolgt.

Evenals voor de andere sectoren waar het hervormingspakket op gericht is, stelt de Commissie voor om de berekening van de nationale maxima te laten plaatsvinden op basis van het gemiddelde van de betalingen die de producenten gedurende de referentieperiode ontvangen hebben.


Ein weiteres wichtiges Merkmal des italienischen NAP ist die Schwerpunktsetzung auf eine größere Flexibilität der Arbeitsmärkte, die durch die unlängst erfolgt Annahme eines Reformpakets erreicht wird.

Een ander opvallend aspect van het Italiaanse NAP is de nadruk op de toegenomen flexibiliteit in de arbeidsmarkt ten gevolge van een onlangs goedgekeurd pakket hervormingsmaatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des reformpakets erfolgte' ->

Date index: 2023-03-23
w