Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftliche Vorgänge der einzelnen Rechtssachen
Schriftsatz
Schriftsätze

Traduction de «des recycling-vorgangs schriftlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schriftsatz | Schriftsätze, schriftliche Vorgänge (pl.)

memorie van repliek en van dupliek of iedere andere memorie | processtuk


schriftliche Vorgänge der einzelnen Rechtssachen | Schriftsätze

processtukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) die Verwaltung mindestens drei Monate vor dem voraussichtlichen Beginn des Recycling-Vorgangs schriftlich zu benachrichtigen, wenn sie beabsichtigen, ein Schiff dem Recycling zuzuführen, damit die Verwaltung die in dieser Verordnung vorgesehenen Besichtigungen und Zertifizierungen vorbereiten kann; gleichzeitig haben sie der Verwaltung des Staates, dessen Rechtsprechung sie zu dem betreffenden Zeitpunkt unterliegen, ihre Absicht, ein Schiff dem Recycling zuzuführen, zu melden;

(a) stelt de overheid minstens drie maanden vóór de geplande aanvang van de recycling in kennis van het voornemen een schip te recyclen zodat de overheid de inspectie en de krachtens deze verordening vereiste certificatie kan voorbereiden; tegelijkertijd deelt hij zijn voornemen een schip te recyclen mee aan de overheid van het land onder wiens jurisdictie hij op dat tijdstip valt;


(a) die Verwaltung mindestens drei Monate vor dem voraussichtlichen Beginn des Recycling-Vorgangs schriftlich zu benachrichtigen, wenn sie beabsichtigen, ein Schiff dem Recycling zuzuführen , damit die Verwaltung die in dieser Verordnung vorgesehenen Besichtigungen und Zertifizierungen vorbereiten kann; gleichzeitig haben sie der Verwaltung des Staates, dessen Rechtsprechung sie zu dem betreffenden Zeitpunkt unterliegen, ihre Absicht, ein Schiff dem Recycling zuzuführen, zu melden;

(a) stelt de overheid minstens drie maanden vóór de geplande aanvang van de recycling in kennis van het voornemen een schip te recyclen zodat de overheid de inspectie en de krachtens deze verordening vereiste certificatie kan voorbereiden; tegelijkertijd deelt hij zijn voornemen een schip te recyclen mee aan de overheid van het land onder wiens jurisdictie hij op dat tijdstip valt;


(c) das Schiff vor oder, soweit dies technisch möglich ist, nach Beginn des Abwrackprozesses zurückzunehmen, falls der geplante Recycling-Vorgang nicht möglich ist oder aufgrund einer unzureichenden Beschreibung des Schiffes, sei es in Bezug auf sein Inventar oder anderweitig, den Sicherheits- oder Umweltschutzanforderungen entgegenstehen würde;

(c) de verplichting om het schip, indien technisch haalbaar, vóór of na de aanvang van de recycling terug te nemen indien de voorgenomen scheepsrecycling onuitvoerbaar is of de veiligheid of bescherming van het milieu in gevaar brengt door een gebrekkige beschrijving van het schip, in de inventaris of elders;


Mindestens drei Monate vor dem geplanten Recycling-Vorgang gibt der Schiffseigner die betreffende in die europäische Liste aufgenommene Abwrackwerft bekannt.

Ten minste drie maanden voor de voorgenomen recycling stelt de scheepseigenaar de op de Europese lijst opgenomen scheepsrecyclinginrichting van zijn voornemen in kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sollte mit dem Recycling-Vorgang erst beginnen, wenn sie dazu in jeder Beziehung bereit ist (= Mitteilung gemäß Buchstabe b) und der Schiffsrecyclingplan von der dafür zuständigen Behörde genehmigt wurde.

De inrichting dient pas met het recyclen te beginnen indien ze in elk opzicht (= rapportage onder letter b) geschikt is en indien het scheepsrecyclingplan door de bevoegde autoriteit is goedgekeurd.


Nach der Abänderung durch den angefochtenen Artikel 5 bestimmt Artikel 28 des Gesetzes vom 11. Januar 1993: « Vermuten in den Artikeln 2 § 1, 3 und 4 erwähnte Institute und Personen, dass ein Vorgang oder eine Transaktion mit dem Waschen von Geldern zusammenhängen könnte, die aus organisierter oder nicht organisierter schwerer Steuerhinterziehung stammen, benachrichtigen sie unverzüglich schriftlich oder auf elektronischem Weg das Büro für die Verarbeitung finanzieller Informationen; diese Benachrichtigung erfolgt ebenfalls, sobald ...[+++]

Na de wijziging bij het bestreden artikel 5 bepaalt artikel 28 van de wet van 11 januari 1993 : « Wanneer de in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 beoogde instellingen en personen vermoeden dat een feit of een verrichting verband kan houden met witwassen van geld afkomstig uit ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd, brengen zij onmiddellijk schriftelijk of elektronisch dit ter kennis van de Cel voor financiële informatieverwerking, inclusief van zodra zij minstens een van de indicatoren opsporen die de Koning vastlegt bij in Ministerraad overlegd besluit.


Die Kommission setzt den Beschwerdeführer schriftlich von der Einstellung des Vorgangs in Kenntnis.

De klager wordt schriftelijk op de hoogte gesteld van het besluit van de Commissie tot seponering.


6° Recycling: jeder Vorgang im Sinne von Artikel 2, 11°, des Dekrets;

6° recyclage : elke verrichting zoals omschreven in artikel 2, 11°, van het decreet;


Fordert die zuständige Behörde einen Wirtschaftsbeteiligten auf, gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 die Rechtmäßigkeit eines Vorgangs nachzuweisen, so legt der Wirtschaftsbeteiligte anhand des Musters in Anhang III eine schriftliche Erklärung vor, anhand derer die zuständige Behörde sich davon überzeugen kann, dass die Sendung das Ausfuhrland gemäß den geltenden nationalen Rechtsbestimmungen im Rahmen des Artikels 12 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Handel mit Suchtstoffen und psyc ...[+++]

Wanneer de legale doeleinden van een transactie overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 111/2005 op verzoek van de bevoegde instanties moeten worden aangetoond, verstrekt de marktdeelnemer een schriftelijke verklaring volgens het model in bijlage III bij deze verordening aan de hand waarvan de bevoegde instanties zich ervan kunnen vergewissen dat de zending het land van uitvoer heeft verlaten met inachtneming van de geldende nationale bepalingen die zijn goedgekeurd overeenkomstig artikel 12 van het Verdrag van de Ve ...[+++]


(6) Für den Fall der Übernahme des Betriebes vor Ablauf der in Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1357/80 genannten Zwölfmonatsfrist kann sich der Nachfolger schriftlich bei der zuständigen Behörde verpflichten, die von seinem Vorgänger eingegangenen Verpflichtungen zu erfuellen.

6. Ingeval het bedrijf wordt overgedragen vóór het verstrijken van de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1357/80 vastgestelde termijn van twaalf maanden, kan de bedrijfsopvolger zich er schriftelijk tegenover de bevoegde instantie toe verbinden om de door zijn voorganger aangegane verplichtingen verder na te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des recycling-vorgangs schriftlich' ->

Date index: 2022-10-27
w