Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des rechnungshofes wonach viele fehler » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission teilt die Auffassung des Rechnungshofes, wonach viele Fehler auf komplizierte Vorschriften zurückzuführen sind.

De Commissie onderschrijft het oordeel van de Rekenkamer dat veel fouten het gevolg zijn van de complexe regelgeving.


Der Rat stellt fest, dass viele der vom Rechnungshof aufgedeckten Fehler geringe Beträge betreffen, bekräftigt jedoch die bereits im vergangenen Jahr vertretene Auffassung, dass die Kontrollen verstärkt und auf die qualitativen Aspekte konzentriert werden müssen, um ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis sicherzustellen.

De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.


9. verweist auf die Ansicht des Rechnungshofs, wonach immer noch häufig Kodierungsfehler vorlegen; nimmt die Feststellung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass diese Fehler zwar 2010 keine wesentlichen Auswirkungen auf die Jahresabschlüsse hatten, dass sie sich jedoch auf die Zuverlässigkeit der Daten von EuropeAid zur Haushaltsführung auswirken können;

9. herinnert aan de verklaring van de Rekenkamer, waarin wordt gesteld dat coderingsfouten nog steeds vaak voorkomen; neemt kennis van de vaststelling van de Rekenkamer dat, hoewel deze fouten geen materiële gevolgen hebben gehad voor de jaarrekeningen in 2010, zij de betrouwbaarheid kunnen aantasten van de gegevens van EuropeAid inzake het financieel beheer;


9. verweist auf die Ansicht des Rechnungshofs, wonach immer noch häufig Kodierungsfehler vorlegen; nimmt die Feststellung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass diese Fehler zwar 2010 keine wesentlichen Auswirkungen auf die Jahresabschlüsse hatten, dass sie sich jedoch auf die Zuverlässigkeit der Daten von EuropeAid zur Haushaltsführung auswirken können;

9. herinnert aan de verklaring van de Rekenkamer, waarin wordt gesteld dat coderingsfouten nog steeds vaak voorkomen; neemt kennis van de vaststelling van de Rekenkamer dat, hoewel deze fouten geen materiële gevolgen hebben gehad voor de jaarrekeningen in 2010, zij de betrouwbaarheid kunnen aantasten van de gegevens van EuropeAid inzake het financieel beheer;


221. nimmt das Gesamturteil des Rechnungshofs, wonach die Überwachungs- und Kontrollsysteme aller betroffenen Generaldirektionen (AIDCO, RELEX, ELARG und ECHO) weiterhin lediglich bedingt wirksam sind, sowie die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, dass die Zahlungen in diesem Themenkreis mit wesentlichen Fehlern behaftet sind, mit großer Sorge zur Kenntnis; weist darauf hin, dass die Fehle ...[+++]

221. neemt uiterst bezorgd kennis van de algemene beoordeling van de Rekenkamer dat de toezicht- en controlesystemen van alle betrokken DG's (AIDCO, RELEX, ELARG en ECHO) nog steeds maar gedeeltelijk effectief zijn, alsmede de conclusie van de Rekenkamer dat de betalingen in deze beleidsgroep materiële fouten vertoonden; wijst erop de fouten net als voorheen vooral te vinden zijn op het niveau van de delegatie en de begunstigden;


219. nimmt das Gesamturteil des Rechnungshofs, wonach die Überwachungs- und Kontrollsysteme aller betroffenen Generaldirektionen (AIDCO, RELEX, ELARG und ECHO) weiterhin lediglich bedingt wirksam sind, sowie die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, dass die Zahlungen in diesem Themenkreis in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet sind, mit großer Sorge zur Kenntnis; weist darauf hin, dass ...[+++]

219. neemt uiterst bezorgd kennis van de algemene beoordeling van de Rekenkamer dat de toezicht- en controlesystemen van alle betrokken DG's (AIDCO, RELEX, ELARG en ECHO) nog steeds maar gedeeltelijk effectief zijn, alsmede de conclusie van de Rekenkamer dat de betalingen in deze beleidsgroep materiële fouten vertoonden; wijst erop de fouten net als voorheen vooral te vinden zijn op het niveau van de delegatie en de begunstigden;


– (NL) Für das Finanzjahr 2008 hat der Europäische Rechnungshof viele Fehler im Zusammenhang mit den Strukturfonds, der regionalen Entwicklung und beim Forschungsprogramm aufgedeckt.

- De Europese Rekenkamer constateert over het begrotingsjaar 2008 veel fouten bij de structuurfondsen, plattelandsontwikkeling en het onderzoeksprogramma.


Der Rat stellt fest, dass viele der vom Rechnungshof aufgedeckten Fehler geringe Beträge betreffen, bekräftigt jedoch die bereits im vergangenen Jahr vertretene Auffassung, dass die Kontrollen verstärkt und auf die qualitativen Aspekte konzentriert werden müssen, um ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis sicherzustellen.

De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des rechnungshofes wonach viele fehler' ->

Date index: 2024-09-02
w