Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des rates ermöglicht keine sinnvolle " (Duits → Nederlands) :

(d) diese mangelnde Transparenz und Aufgeschlossenheit für einen offiziellen Dialog von Seiten des Rates ermöglicht keine sinnvolle Entlastung und erlaubt es dem Parlament nicht, gemäß der IIV vom 17. Mai 2006 zu überprüfen, ob aus dem Haushaltsplan des Rates getätigte Ausgaben möglicherweise operationeller Natur sind;

(d) dit ontbreken van transparantie en het feit dat de Raad niet openstaat voor een officiële dialoog maakt een zinvolle kwijting onmogelijk en belet het Parlement met name te controleren of een van de uitgaven van de uitvoering van de begroting door de Raad de vorm aanneemt van beleidsuitgaven, overeenkomstig het IIA;


Die Kommission kam in ihrem Bewertungsbericht vom Juli 2011[11] zu dem Schluss, dass der Beschluss 2005/387/JI des Rates zwar ein nützliches Instrument ist, aber aufgrund des Ausmaßes und der Komplexität des Problems keine geeignete Problemlösung ermöglicht und daher überarbeitet werden sollte.

In het beoordelingsverslag[11] van de Commissie van juli 2011 werd geconcludeerd dat Besluit 2005/387/JBZ van de Raad weliswaar een bruikbaar instrument is, maar vanwege de omvang en de ingewikkeldheid van het probleem toch niet toereikend is en dus moet worden herzien.


Es wäre sinnvoll und angemessen, der durch die Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) (ESMA) die Aufgabe zu übertragen, für technische Regulierungsstandards, die keine politischen Entscheidungen erfordern, Entwürfe auszuarbeiten und der Kommission vorzulegen.

Het zou efficiënt en passend zijn de Europese toezichthoudende autoriteit (de Europese Autoriteit voor effecten en markten) (European Securities and Markets Authority — ESMA), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad de uitwerking op te dragen van vervolgens bij de Commissie in te dienen ontwerpen van technische reguleringsnormen die geen beleidskeuzen omvatten.


Es wäre sinnvoll und angemessen, der durch die Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (8) errichteten Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) (ESMA) die Aufgabe zu übertragen, für technische Regulierungsstandards, die keine politischen Entscheidungen erfordern, Entwürfe auszuarbeiten und der Kommission vorzulegen.

Het zou efficiënt en passend zijn de Europese toezichthoudende autoriteit (de Europese Autoriteit voor effecten en markten) (European Securities and Markets Authority — ESMA), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad (8) de uitwerking op te dragen van vervolgens bij de Commissie in te dienen ontwerpen van technische reguleringsnormen die geen beleidskeuzen omvatten.


Die Kommission kam in ihrem Bewertungsbericht vom Juli 2011[11] zu dem Schluss, dass der Beschluss 2005/387/JI des Rates zwar ein nützliches Instrument ist, aber aufgrund des Ausmaßes und der Komplexität des Problems keine geeignete Problemlösung ermöglicht und daher überarbeitet werden sollte.

In het beoordelingsverslag[11] van de Commissie van juli 2011 werd geconcludeerd dat Besluit 2005/387/JBZ van de Raad weliswaar een bruikbaar instrument is, maar vanwege de omvang en de ingewikkeldheid van het probleem toch niet toereikend is en dus moet worden herzien.


Der Entwurf der „Empfehlung des Rates über rauchfreie Zonen“ ist keine sinnvolle Maßnahme.

Het ontwerp voor de ‘aanbeveling van de Raad betreffende rookvrije ruimten’ is geen zinvolle maatregel.


Auch wenn das Argument des Antragstellers berücksichtigt worden wäre, hätte dies keine sinnvolle Berechnung von Monats- oder Vierteljahreswerten ermöglicht.

Zelfs indien gevolg werd gegeven aan het argument van de indiener van het verzoek, was het nog niet mogelijk geweest waarden op maand- of kwartaalbasis op een zinvolle manier te berekenen.


– (FR) Herr Präsident! Gemäß Artikel 110 der Geschäftsordnung sind wir hier versammelt, um die Ergebnisse der schwedischen Ratspräsidentschaft zu erörtern – an dieser Stelle möchte ich Herrn Ministerpräsident Reinfeldt ein Lob für die beherzte, sinnvolle und effiziente Präsidentschaft aussprechen, die er ermöglicht hat –, wir sind aber auch hier, um die Ergebnisse der Tagung des Europäischen ...[+++]

(FR) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig artikel 110 van het Reglement zijn wij bijeen om de balans op te maken van het Zweedse voorzitterschap – en ik complimenteer premier Reinfeldt, die voor een moedig, nuttig en effectief voorzitterschap heeft gezorgd –, maar wij zijn ook bijeen om de conclusies van de Europese Raad van 10 en 11 december 2009 te behandelen.


(5) Außerdem ist es im Einklang mit dem bereits genannten Aktionsplan des Europäischen Rates und insbesondere Ziffer 34 des Fahrplans zur Umsetzung dieses Plans sinnvoll, einen Mechanismus zu schaffen, der es den Mitgliedstaaten im Rahmen der im Vertrag über die Europäische Union vorgesehenen Zusammenarbeit ermöglicht, ihre jeweiligen innerstaatlichen rechtlichen Regelungen zur Bekämpfung des Terrorismus sowie zur Achtung der Mensc ...[+++]

(5) Voorts is het, overeenkomstig het hierboven genoemde actieplan van de Europese Raad en in het bijzonder punt 34 van het routeschema ter uitvoering van dat actieplan, nuttig een regeling te treffen op grond waarvan de lidstaten de respectieve nationale stelsels van rechtsregels ter bestrijding van terrorisme en ter eerbiediging van de mensenrechten en burgerlijke vrijheden, en de handhaving daarvan op voet van gelijkheid en in onderling vertrouwen kunnen evalueren in het kader van de samenwerking die het VEU voorschrijft.


(5) Außerdem ist es im Einklang mit dem bereits genannten Auftrag des Rates vom 20. September 2001 sinnvoll, einen Mechanismus zu schaffen, der es den Mitgliedstaaten im Rahmen der im Vertrag über die Europäische Union vorgesehenen Zusammenarbeit ermöglicht, ihre jeweiligen innerstaatlichen rechtlichen Regelungen zur Bekämpfung des Terrorismus und deren Anwendung auf der Grundlage der Gleichheit und des gegenseitigen Vertrauens zu ...[+++]

(5) Voorts is het, overeenkomstig de hierboven genoemde opdracht van de Raad van 20 september 2001 , nuttig een regeling te treffen op grond waarvan de lidstaten de respectieve nationale stelsels van rechtsregels ter bestrijding van terrorisme en de handhaving daarvan op voet van gelijkheid en in onderling vertrouwen kunnen evalueren in het kader van de samenwerking die het VEU voorschrijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des rates ermöglicht keine sinnvolle' ->

Date index: 2022-05-27
w