Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des rates ebenso wurde unser » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Bestreben sollte das LIFE-Programm die Umsetzung des allgemeinen Umweltaktionsprogramms der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" (im Folgenden "7. Umweltaktionsprogramm"), das mit Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtet wurde, unterstützen ...[+++]

Hiertoe dient het LIFE-programma bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van het algemeen milieuactieprogramma voor de Europese Unie voor de periode tot en met 2020 "Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet" zoals vastgesteld bij Besluit van het Europees Parlement en de Raad ("zevende milieuactieprogramma van de Unie").


Institutionelle Reform: „Europa würde besser funktionieren, wenn wir das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission mit dem des Präsidenten des Europäischen Rates verschmelzen könnten (.)Europa wäre leichter zu verstehen, wenn ein einziger Kapitän am Steuer wäre. Wenn wir nur einen Präsidenten hätten, würde das der wahren Natur unserer Europäischen Union besser gerecht werden, da diese sowohl eine Union der Staaten als auch de ...[+++]

Institutionele hervorming: "Europa zou beter functioneren als de voorzitter van de Europese Commissie en de voorzitter van de Europese Raad één persoon zou zijn (...) Europa zou beter te begrijpen zijn met één kapitein aan het roer (...) Eén enkele voorzitter zou een betere afspiegeling zijn van de werkelijke aard van de Europese Unie: een unie van staten en een unie van burgers".


Der von Frau Hennicot-Schoepges und Kollegen eingebrachte Änderungsantrag, der den KMU die Verwendung des Abfallkatalogs erleichtern soll, fand die Unterstützung des Rates, ebenso wurde unser Vorschlag für einen neuen Artikel über Bioabfälle angenommen.

We hebben steun van de Raad gekregen voor het amendement van Erna Hennicot-Schoepges en collega’s, dat is bedoeld om het voor kleine en middelgrote ondernemingen eenvoudiger te maken om de afvalstoffenlijst te gebruiken; ook hebben we steun verworven voor een nieuw artikel over bioafval.


Ebenso bekunden wir der Familie dieses Soldaten, der Opfer einer schwierigen Mission wurde, unser Beileid.

Wij condoleren de familie van deze soldaat, die het slachtoffer is geworden van een moeilijke missie.


C. in der Erwägung, dass der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Auswärtige Beziehungen in seiner Sitzung vom 15. und 16. Oktober 2007 das Waffenembargo, das mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/787/GASP des Rates verhängt wurde, ebenso wie die Visaeinschränkungen für Usbeken, die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2007/338/GASP des Rates aufgeführt sind, um zwölf Monate verlängert hat,

C. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op zijn bijeenkomst van 15 en 16 oktober 2007 het wapenembargo dat is afgekondigd in gemeenschappelijk standpunt 2006/787/GBVB van de Raad en de inreisbeperkingen voor de in de bijlage van gemeenschappelijk standpunt 2007/338/GBVB van de Raad vermelde personen met twaalf maanden heeft verlengd,


Der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso kommentierte die Stellungnahme mit folgenden Worten: „Die Vereinbarung, die auf dem letzten Gipfel des Europäischen Rates erzielt wurde, enthält klare und präzise Vorgaben für unsere Arbeit.

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, verklaarde: “De op de laatste Europese Raad bereikte overeenstemming geeft een duidelijk en precies mandaat voor onze werkzaamheden.


Es ist erfreulich festzustellen, dass der für die Anhänge in der Verordnung festgelegte Zeitplan, wie er vom Parlament in erster Lesung angenommen worden war, in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen wurde, ebenso die Berücksichtigung der „wesentlichen Verwendungszwecke“ von Erzeugnissen.

Het doet deugd te constateren dat het door het Parlement in eerste lezing aangenomen tijdschema dat in de verordening is vastgelegd voor de bijlagen in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad is overgenomen, evenals het feit dat het wezenlijke gebruik van producten in overweging is genomen.


Ebenso gilt unser Mitgefühl den palästinensischen Kindern und ihren Eltern, auf die gestern auf dem Schulhof der Zeif-Yatta-Grundschule in Hebron ein Bombenanschlag verübt wurde.

Ook gaat ons medeleven uit naar de Palestijnse kinderen en hun ouders die gisteren het slachtoffer werden van een bomaanslag op de speelplaats van de basisschool Zeif Yatta in Hebron.


Ebenso wurde gemäß den Vorschriften von Artikel 100c Absatz 3 des Vertrags von Maastricht mit der Verordnung (EG) Nr. 1683/95 des Rates vom 29. Mai 1995 eine einheitliche Visagestaltung verfügt.

Zo is er ook, ter uitvoering van artikel 100 C, lid 3 van het Verdrag van Maastricht, een eenvormig model van visum vastgelegd met verordening (EG) 1683/95 van 29 maart 1995.


Diese Entwicklung unserer Philosophie und unserer Vorgehensweise wurde durch die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla im Juni dieses Jahres bestätigt und gefördert.

Deze ontwikkeling van onze filosofie en onze werkwijze werd bevestigd en gestimuleerd door de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van juni dit jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des rates ebenso wurde unser' ->

Date index: 2021-02-22
w