Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des rates betreffend lenkzeiten vorgesehene » (Allemand → Néerlandais) :

Waffenausfuhren: Im Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP des Rates betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern ist vorgesehen, dass zunächst geprüft werden muss, inwieweit ein Staat das humanitäre Völkerrecht beachtet, bevor eine Genehmigung der Ausfuhr in diesen Staat erteilt wird.

wapenuitvoer: conform het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie moet, voordat een vergunning tot uitvoer naar een bepaald land wordt verleend, nagegaan worden of het invoerend land het internationale humanitaire recht naleeft.


Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 ...[+++]

Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]


Organisationen, wie die Shropshire Playbus Association (Spielbus-Verband von Shropshire) haben darauf hingewiesen, dass die wertvolle lokale Dienstleistung, die sie durch ihren mobilen pädagogischen Spielbereich anbieten, möglicherweise aufgegeben werden müsste, wenn die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe f der Verordnung (EWG) 3820/85 des Rates betreffend Lenkzeiten vorgesehene Ausnahmeregelung aufgehoben würde. Kann die Kommission bestätigen, dass sie bereit wäre, eine solche Ausnahme weiterhin beizubehalten, wenn sie einen Vorschlag vorlegt, durch den diese Verordnung ersetzt oder aktualisiert werden soll?

Organisaties zoals de Shropshire Playbus Association hebben erop gewezen dat de waardevolle lokale dienst die zij aanbieden met hun mobiel educatief speelterrein in gevaar komt, als de afwijking van de regels van verordening van de Raad (EEG) 3820/85 betreffende rijtijden die wordt genoemd in artikel 13, lid 1, letter f) van deze verordening zou worden ingetrokken. Kan de Commissie bevestigen dat zij bereid zou zijn te overwegen de ...[+++]


Organisationen, wie die Shropshire Playbus Association (Spielbus-Verband von Shropshire) haben darauf hingewiesen, dass die wertvolle lokale Dienstleistung, die sie durch ihren mobilen pädagogischen Spielbereich anbieten, möglicherweise aufgegeben werden müsste, wenn die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe f der Verordnung (EWG) 3820/85 des Rates betreffend Lenkzeiten vorgesehene Ausnahmeregelung aufgehoben würde. Kann die Kommission bestätigen, dass sie bereit wäre, eine solche Ausnahme weiterhin beizubehalten, wenn sie einen Vorschlag vorlegt, durch den diese Verordnung ersetzt oder aktualisiert werden soll?

Organisaties zoals de Shropshire Playbus Association hebben erop gewezen dat de waardevolle lokale dienst die zij aanbieden met hun mobiel educatief speelterrein in gevaar komt, als de afwijking van de regels van verordening van de Raad (EEG) 3820/85 betreffende rijtijden die wordt genoemd in artikel 13, lid 1, letter f) van deze verordening zou worden ingetrokken. Kan de Commissie bevestigen dat zij bereid zou zijn te overwegen de ...[+++]


(12) Es sollten Mechanismen der Kontrolle und des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vorgesehen werden, insbesondere durch Einschaltung der Kommission, unter anderem des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), und des Rechnungshofs im Rahmen ihrer Befugnisse und aufgrund der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Int ...[+++]

(12) Er dient te worden gezorgd voor mechanismen ter controle en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, met name door tussenkomst van de Commissie, onder meer van het Olaf, en van de Rekenkamer bij de uitoefening van hun bevoegdheden op grond van Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad van 11 november 1996 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen tegen fraudes en andere onregelmati ...[+++]


– (EN) In meinem Wahlkreis gibt es Organisationen wie die Shropshire Playbus Association, die eine Gefährdung wertvoller lokaler Leistungen, die von mobilen Erziehungs- und Spieleinrichtungen erbracht werden, befürchten, falls die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe f der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates betreffend die Lenkzeiten vorgesehene Ausnahmeregelung im Rahmen eines Vorschlags zur Ersetzung oder Aktualisierung der Verordnung aufgehoben werde ...[+++]

- (EN) In mijn kiesdistrict bestaan organisaties, zoals de Shropshire Playbus Association, die zich grote zorgen maken over het voortbestaan van de waardvolle lokale dienstverlening door mobiele educatieve speelplaatsen als de uitzondering genoemd in artikel 13, lid 1, sub f, van verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad betreffende de rijtijden van chauffeurs zou worden ingetrokken als onderdeel van een voorstel om deze verordening te vervangen of te wijzigen.


Seit der Vorlage des ursprünglichen Vorschlags der Kommission, mit dem die Verordnung (EWG) 3820/85 des Rates betreffend die Lenkzeiten ersetzt werden sollte, ist viel Zeit vergangen.

Is de Raad niet ook van mening, gezien de lange tijd die is verstreken sinds de Commissie haar voorstel tot vervanging van verordening van de Raad (EEG) 3820/85 indiende, terwijl er nog geen tekenen zijn dat er een gemeenschappelijk standpunt is opgesteld, dat men redelijkerwijze mag verwachten dat de opstelling van het gemeenschappelijk standpunt niet langer wordt uitgesteld?


Aus Gründen der Rechtssicherheit muss ausdrücklich vorgesehen werden, dass die Verordnung (EG) Nr. 1681/94 auch Anwendung findet auf alle Interventionsarten, die in der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 vorgesehen und in folgenden Verordnungen geregelt sind: Verordnung (EG) Nr. 1783/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 1999 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung , Verordnung (EG) Nr. 1784/1999 des ...[+++]

Ter wille van de rechtszekerheid moet uitdrukkelijk worden bepaald dat Verordening (EG) nr. 1681/94 ook van toepassing is op alle in Verordening (EG) nr. 1260/1999 bepaalde vormen van financiële bijstandsverlening, zoals die welke zijn genoemd in Verordening (EG) nr. 1783/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 1999 met betrekking tot het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling , Verordening (EG) nr. 1784/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 1999 betreffende het Europees Sociaal Fonds , Verordening (EG) nr. 1263/1999 van de Raad van 21 juni 1999 betreffende het Financieringsinstrument voor de Oriëntati ...[+++]


Dieser Beschluss betrifft Endprodukte im Unterschied zu Grundstoffen, für die in der Verordnung (EWG) Nr. 3677/90 des Rates vom 13. Dezember 1990 über Maßnahmen gegen die Abzweigung bestimmter Stoffe zur Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen und in der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 betreffend Drogenausgangstoffe eine Gemeinschaftsregelung vorgesehen ist.

Dit besluit heeft betrekking op eindproducten en niet op precursoren, waarvoor een communautaire regeling is vastgelegd in Verordening (EEG) nr. 3677/90 van de Raad van 13 december 1990 houdende maatregelen om te voorkomen dat bepaalde stoffen worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen en Verordening (EG) nr. 273/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 inzake drugsprecursoren


Das in der Gemeinsamen Aktion 2004/552/GASP des Rates vom 12. Juli 2004 betreffend die Gesichtspunkte des Betriebs des europäischen Satellitennavigationssystems, die die Sicherheit der Europäischen Union berühren , vorgesehene Verfahren sollte in den Fällen anwendbar sein, in denen ein Mitgliedstaat der Auffassung ist, dass seine nationale Sicherheit bedroht ist.

De in Gemeenschappelijk Optreden 2004/552/GBVB van de Raad van 12 juli 2004 ten aanzien van aspecten van de exploitatie van het Europees systeem voor radionavigatie per satelliet die betrekking hebben op de veiligheid van de Europese Unie vervatte procedure is van toepassing indien een lidstaat van oordeel is dat de nationale veiligheid wordt bedreigd.


w