Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abort-Rate
Abtreibungs-Rate
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Bonitätsnote zu Rate ziehen
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Fachressourcen zu Rate ziehen
Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen
Länder des Nordischen Rates
Präsident des Rates
Rating-Analyst im Versicherungsbereich
Rating-Analystin im Versicherungsbereich
Richtlinie
Richtlinie der Gemeinschaft
Richtlinie der Kommission
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie des Rates
Schwangerschaftsabbruch-Rate
Staaten des Nordischen Rates
Technische Hilfsmittel hinzuziehen
Technische Ressourcen zu Rate ziehen
Zu Rate ziehen

Traduction de «des rates beachtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beim Bruchbau muss der Schuettungskoeffizient beachtet werden ( wichtig bei Bergschadenberechnung )

bij breukwinning speelt de uitlevering van het gesteente een rol


Rating-Analystin im Versicherungsbereich | Rating-Analyst im Versicherungsbereich | Rating-Analyst im Versicherungsbereich/Rating-Analystin im Versicherungsbereich

actuarieel analist | verzekeringsbeoordelaar | analist verzekeringspremies | premievaststeller


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Abort-Rate | Abtreibungs-Rate | Schwangerschaftsabbruch-Rate

Abortuscijfer


Staaten des Nordischen Rates [ Länder des Nordischen Rates ]

landen van de Noordse Raad


Bonitätsnote zu Rate ziehen | Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen

kredietwaardigheid controleren


Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


Fachressourcen zu Rate ziehen | technische Hilfsmittel hinzuziehen | technische Ressourcen zu Rate ziehen

technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Januar 2011 zur Ernennung der Mitglieder, des Vorsitzenden und der stellvertretenden Vorsitzenden des Wallonischen Umweltrats für eine nachhaltige Entwicklung ("Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.9, R.6 und R.7, Absatz 9; Aufgrund des Dekrets vom 15. Mai 2003 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Januar 2011 zur Ernennung ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 januari 2011 tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitters van de "Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) De Waalse Regering, Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, de artikelen D.9, R.6 en R.7, negende lid; Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gel ...[+++]


Abschnitt 4 - Pflanzenschutzmittel Art. 36 - Der Landwirt beachtet die föderalen und regionalen Rechtsvorschriften bezüglich der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln und zur Ausführung von Artikel 55 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln und zur Aufhebung der Richtlinien 79/117/EWG und 91/414/EWG des Rates.

Afdeling 4. - Gewasbeschermingsmiddelen Art. 36. De landbouwer houdt zich aan de federale en aan de gewestelijke wetgeving op het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen tot uitvoering van artikel 55 van verordening (EG) Nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van de richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad.


KAPITEL V - Wohlbefinden der Tiere Art. 37 - Der Landwirt beachtet die föderalen Rechtsvorschriften über die Kälberhaltung, durch die Artikel 3 und 4 der Richtlinie 2008/119/EG des Rates vom 18. Dezember 2008 über Mindestanforderungen für den Schutz von Kälbern umgesetzt werden.

HOOFDSTUK V. - Welzijn van de dieren Art. 37. De landbouwer houdt zich aan de wetgeving op het houden van kalveren tot omzetting van de artikelen 3 en 4 van richtlijn 2008/119/EG van de Raad van 18 december 2008 tot vaststelling van minimumnormen ter bescherming van kalveren.


Abschnitt 3 - Tierkrankheiten Art. 34 - Der Landwirt beachtet die föderalen Rechtsvorschriften bezüglich der Bekämpfung der transmissiblen spongiformen Enzephalopathien - abgekürzt " TSE" und zur Umsetzung der Artikel 7, 11, 12, 13 und 15 der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien.

Afdeling 3. - Dierziekten Art. 34. De landbouwer houdt zich aan de federale wetgeving betreffende de bestrijding van overdraagbare spongiforme encefalopathieën, afgekort " BSE" , tot uitvoering van de artikelen 7, 11, 12, 13 en 15 van verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 38 - Der Landwirt beachtet die föderalen Rechtsvorschriften über die Schweinehaltung, durch die Artikel 3 und 4 der Richtlinie 2008/120/EG des Rates vom 18. Dezember 2008 über Mindestanforderungen für den Schutz von Schweinen umgesetzt werden.

Art. 38. De landbouwer houdt zich aan de wetgeving op het houden van varkens tot omzetting van de artikelen 3 en 4 van richtlijn 2008/120/EG van de Raad van 18 december 2008 tot vaststelling van minimumnormen ter bescherming van varkens.


Dem Eigentümer, dem Halter des Fahrzeugs oder der anderweitig identifizierten Person, die des die Straßenverkehrssicherheit gefährdenden Verkehrsdelikts verdächtig ist, wird in einem Informationsschreiben mitgeteilt, dass bei der Verarbeitung seiner bzw. ihrer personenbezogenen Daten der Rahmenbeschluss 2008/977/JI des Rates beachtet wird, und welche Rechte in Bezug auf Zugang, Richtigstellung und Löschung, wie sie in Artikel 17 und 18 dieses Rahmenbeschlusses genannt sind, bestehen.

De eigenaar, de houder van het voertuig of de op andere wijze geïdentificeerde persoon die ervan verdacht wordt een verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertreding te hebben begaan, wordt door middel van de kennisgevingsbrief ervan in kennis gesteld dat zijn persoonsgegevens zullen worden verwerkt met inachtneming van Kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad en gewezen op zijn recht van toegang tot en rechtzetting en verwijdering van gegevens als vermeld in artikelen 17 en 18 van dit kaderbesluit.


67. bedauert in diesem Zusammenhang, dass die HV/VP und die Mitgliedstaaten frühere Entschließungen des Parlaments nicht beachtet haben, in denen ausreichendes und kompetentes Personal und umfangreiche Kapazitäten gefordert wurden; erinnert in diesem Zusammenhang an die Schlussfolgerungen des Rates vom 21. März 2011 über die zivilen Fähigkeiten der GSVP und ist der Auffassung, dass sie, wie folgt, immer noch relevant sind:

67. betreurt het in dit verband dat de VV/HV en de lidstaten in het verleden zijn voorbijgegaan aan resoluties van het Europees Parlement waarin werd verzocht om voldoende en bekwaam civiel personeel en substantiële capaciteiten; herinnert in dit verband aan de conclusies van de Raad van 21 maart 2011 over de civiele capaciteiten van het GVDB en is van mening dat deze nog steeds geldig zijn, namelijk:


Wenn aufgrund der Richtlinie 89/109/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, die Hygienebedingungen beachtet werden müssen, um die Volksgesundheit zu schützen, kann diese Erwägung nicht dazu führen, die Wiederverwendung zu verhindern, die durch Artikel 5 der Richtlinie 94/62/EG de ...[+++]

Hoewel, krachtens de richtlijn 89/109/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lid-Staten inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen, aan voorwaarden inzake hygiëne moet worden voldaan teneinde de volksgezondheid te beschermen, kan die overweging niet ertoe leiden dat het bevoordelen van het hergebruik, zoals artikel 5 van de richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval dat toestaat, wordt belet.


Es sollte beachtet werden, dass das Mandat für die gemeinschaftlichen Haushaltsgarantien an die EIB (betreffend diese Darlehen an Drittländer) im Beschluss Nr. 2000/24/EG des Rates in der geänderten Fassung geregelt ist.

Er dient aan te worden herinnerd dat het mandaat aan de EIB inzake garanties van de Gemeenschapsbegroting (voor deze leningen aan derde landen) geregeld is in Besluit 2000/24/EG van de Raad, zoals laatstelijk gewijzigd.


(12a) Beim Zugang zu Informationen des öffentlichen Sektors müssen die besonderen Verpflichtungen der öffentlichen Stellen und die Wahrung der Vertraulichkeit personenbezogener Daten (Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) beachtet werden.

(12 bis) De toegang tot overheidsinformatie moet de specifieke verplichtingen van de overheid en de bescherming van vertrouwelijke persoonsgegevens eerbiedigen (richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad1 over de bescherming van persoonsgegevens).


w