Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des raketenprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

Das MID, das vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 2. März 2016 in die Liste aufgenommen wurde, ist an wichtigen Aspekten des Raketenprogramms der DVRK beteiligt.

Het MID — door de VN-Veiligheidsraad op 2 maart 2016 aangewezen — is betrokken bij belangrijke aspecten van het rakettenprogramma van de DVK.


HONG hat KIM Jong Un zu einer Reihe von Veranstaltungen begleitet, die im Zusammenhang mit den Kernwaffen- und Raketenprogramm der DVRK standen, und es wird angenommen, dass er eine wesentliche Rolle bei dem Atomtest der der DVRK vom 6. Januar 2016 gespielt hat.

HONG heeft KIM Jong-un vergezeld op een aantal evenementen die betrekking hadden op de ontwikkeling van de programma's van de DVK inzake kernwapens en ballistische raketten en wordt geacht een belangrijke rol te hebben gespeeld bij de kernproef van de DVK op 6 januari 2016.


2. fordert die DVRK nachdrücklich auf, von weiteren provokativen Handlungen abzusehen, indem sie ihre Nuklear- und Raketenprogramme vollständig, überprüfbar und unumkehrbar aufgibt, alle damit zusammenhängenden Aktivitäten beendet und ihren internationalen Verpflichtungen, darunter die Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und des Gouverneursrats der IAEO sowie weitere internationale Vorschriften über die Abrüstung und Nichtverbreitung, unverzüglich und ausnahmslos nachkommt; fordert die DVRK auf, den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen unverzüglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren und ihren Ve ...[+++]

2. dringt er bij de DVK op aan af te zien van verdere provocerende acties door haar nucleaire en ballistische programma's op een volledige, verifieerbare en onherroepelijke wijze te staken, alle gerelateerde activiteiten te staken en onmiddellijk te voldoen aan al haar internationale verplichtingen, inclusief de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de Raad van Bestuur van de IAEA, alsmede aan overige internationale normen voor ontwapening en non-proliferatie; verzoekt de DVK om het Verdrag inzake een volledig verbod op kernproeven onverwijld te ondertekenen en te ratificeren en zich te houden aan de afspraken die zijn gemaakt in de G ...[+++]


3. bedauert, dass die DVRK – trotz der einhelligen Verurteilung seines Tests ballistischer Raketentechnologie am 12. Dezember 2012 durch die internationale Gemeinschaft – den Weg der Provokation und Isolation gewählt hat; ist der Ansicht, dass die Fortsetzung des unrechtmäßigen Nuklear- und Raketenprogramms der DVRK eine gravierende Zuwiderhandlung gegen das internationale System für die Sperrung von Kernwaffen darstellt und dazu führen kann, dass sich die Spannungen in der Region verschärfen;

3. betreurt dat de DVK het pad van provocatie en isolatie is ingeslagen en daarmee de eensgezinde veroordeling door de internationale gemeenschap van het gebruik door de DVK van ballistische-rakettechnologie op 12 december 2012 naast zich neerlegt; is van mening dat het feit dat de DVK doorgaat met haar onwettige nucleaire en ballistische programma's, een aanfluiting vormt van het internationale stelsel inzake niet-verspreiding van kernwapens en de spanningen in de regio kan doen toenemen;


4. Der Rat vertritt im Übrigen die Ansicht, dass das erhöhte Risiko, das durch diese neuer­liche Provokation vonseiten der DVRK entsteht, weitere massive und wirksame Maß­nahmen der internationalen Gemeinschaft rechtfertigt, mit denen verhindert werden soll, dass die DVRK ihre Nuklear- und Raketenprogramme einschließlich der Urananreicherung fortsetzt.

4. Voorts vindt de Raad dat deze nieuwe provocatie door de DVK een verhoogd risico oplevert en dus nieuwe krachtige en effectieve maatregelen door de internationale gemeenschap wettigt die de DVK moeten beletten haar nucleaire en ballistische programma's, evenals haar activiteiten voor het verrijken van uranium, verder uit te voeren.


Der Europäische Rat ist weiterhin besorgt über die Ausweitung des Nuklear‑ und des Raketenprogramms Irans – unter Verletzung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates und der IAEO – sowie über die mangelnde Bereitschaft des Landes, mit der IAEO bei der Lösung der noch offenen Fragen – einschließlich der Fragen, die auf eine mögliche militäri­sche Dimension des iranischen Nuklearprogramms hindeuten – zusammenzuarbeiten.

Hij geeft uitdrukking aan zijn niet aflatende bezorgdheid over de uitbreiding van Irans kern- en raketprogramma's, die een schending zijn van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de IAEA, alsook over het gebrek aan medewerking met de IAEA bij de behandeling van de hangende punten, onder meer die welke wijzen op mogelijke militaire dimensies van het nucleaire programma van Iran.


Ich bin der Meinung, dass das Thema Raketenabwehr belebt und auf die Tagesordnung der Europäischen Union gesetzt werden muss, da wir über das Risiko der Verbreitung ballistischer Raketenprogramme informiert sein müssen.

Ik ben van mening dat de antiraketverdediging op de agenda van de Europese Unie moet worden geplaatst. Wij moeten namelijk geïnformeerd blijven over het risico van proliferatie van programma's met betrekking tot ballistische raketten.


Die EU führt die in der Resolution 1737 des VN-Sicherheitsrats genannten Maßnahmen durch, die gegen die empfindlichsten Teile der iranischen Nuklear- und Raketenprogramme gerichtet sind.

In de eerste plaats voert de EU de maatregelen uit zoals die in resolutie nr. 1737 van de VN-Veiligheidsraad worden genoemd.


Die EU führt die in der Resolution 1737 des VN-Sicherheitsrats genannten Maßnahmen durch, die gegen die empfindlichsten Teile der iranischen Nuklear- und Raketenprogramme gerichtet sind.

In de eerste plaats voert de EU de maatregelen uit zoals die in resolutie nr. 1737 van de VN-Veiligheidsraad worden genoemd.


Und noch andere dringende Aufgaben warten auf uns: die Instabilität und die humanitäre Notlage in der Sahelzone beseitigen, Frieden und Stabilität im Gebiet der Großen Seen schaffen, die DPRK von ihrem Kernwaffen- und Raketenprogramm abbringen sowie eine Verhandlungslösung in der iranischen Nuklearfrage finden, eine Aufgabe, an der die Europäische Union unmittelbar beteiligt ist.

Er zijn nog andere urgente problemen; zo moeten de instabiliteit en de humanitaire situatie in het Sahel-gebied worden aangepakt; er moet voor vrede en stabiliteit in het gebied van de Grote Meren worden gezorgd; Noord-Korea moet ertoe worden overreed zijn kernwapen- en raketprogramma's stop te zetten; en er moet door middel van onderhandelingen een oplossing worden gevonden voor de Iraanse nucleaire kwestie - een vraagstuk waar de Europese Unie zich rechtstreeks voor inzet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des raketenprogramms' ->

Date index: 2024-04-01
w