Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms
Bekanntmachung eines geplanten Kaufs
EU-Programm
FTE-Rahmenprogramm
Forschungsrahmenprogramm
FuE-Rahmenprogramm
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsrahmenprogramm
Programm der Europäischen Union
Rahmenprogramm EG
Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung

Traduction de «des rahmenprogramms geplanten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung [ Forschungsrahmenprogramm | FTE-Rahmenprogramm | FuE-Rahmenprogramm | Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]


Forschungsrahmenprogramm | FTE-Rahmenprogramm | Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration

kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie | kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma | KPOTO [Abbr.]


Ausschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms | Sachverständigenausschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms

evaluatiecomité van het kaderprogramma


Bekanntmachung eines geplanten Kaufs

aankondiging van voorgenomen aankoop


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die deutliche Budgetsteigerung im Vergleich zum Sechsten Rahmenprogramm ist ein Schritt in die richtige Richtung, aber von der ursprünglich geplanten und dringend notwendigen Verdoppelung sind wir meilenweit entfernt.

De duidelijke stijging van de begroting in vergelijking met het zesde kaderprogramma is een stap in de juiste richting, maar we zijn nog steeds ver verwijderd van de verdubbeling van de begroting die oorspronkelijk was gepland en die nog steeds dringend noodzakelijk is.


(9) In den 12 Monaten zwischen dem Auslaufen des Aktionsplans e Europe 2005 und dem geplanten Start des Rahmenprogramms im Jahr 2007 muss die Einführung der IKT branchenübergreifend beobachtet und durch eine Fortführung der Leistungsvergleiche und der statistischen Analyse auf der Grundlage struktureller Indikatoren sowie des Austauschs empfehlenswerter Verfahren begleitet werden.

(9) In de 12 maanden tussen de afloop van het actieplan e Europa 2005 en de geplande start van het kaderprogramma in 2007 dient de acceptatie van de ICT in de economie te worden gevolgd en gesteund door benchmarking-activiteiten en statistische analyse op basis van structurele indicatoren, alsmede door de uitwisseling van goede praktijken voort te zetten.


Der Zugang zu den geplanten Programmen wie dem 7. Rahmenprogramm, dem Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation usw. muss jedoch für kleine und mittlere Unternehmen deutlich verbessert werden.

De geplande programma’s, zoals het zevende kaderprogramma en het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie, moeten echter veel toegankelijker worden gemaakt voor kleine en middelgrote ondernemingen dan tot op heden het geval is.


Um die Spanne zwischen dem jetzigen und dem neuen Rahmenprogramm zu überbrücken, schlägt die Kommission vor, die Laufzeit des jetzigen Rahmenprogramms um ein Jahr zu verlängern und den gesamten Finanzrahmen um 81,5 Mio. € , entsprechend den für 2006 geplanten Ausgaben, anzuheben.

Om de scheiding tussen het huidige en het nieuwe kaderprogramma weg te nemen stelt de Commissie voor de looptijd van het huidige kaderprogramma met een jaar te verlengen, en het totale drempelbedrag te verhogen met € 81,5 mio., hetgeen overeenkomt met de voor 2006 geplande uitgaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[11] Die Kaliningrad-Fazilität wird ersetzt durch besondere Bestimmungen innerhalb des geplanten Außengrenzen-Fonds als Teil des Rahmenprogramms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ (2007 – 2013).

[11] De Kaliningradfaciliteit wordt vervangen door specifieke bepalingen in het voorgestelde Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013, dat deel uitmaakt van het kaderprogramma "Solidariteit en beheer van de migratiestromen".


In den zwölf Monaten zwischen dem Auslaufen des Aktionsplans eEurope 2005 und dem geplanten Start des Rahmenprogramms im Jahr 2007 muss die Einführung der IKT branchenübergreifend beobachtet und durch eine Fortführung der Leistungsvergleiche und der statistischen Analyse auf der Grundlage struktureller Indikatoren sowie des Austauschs empfehlenswerter Verfahren begleitet werden.

In de 12 maanden tussen de afloop van het actieplan eEuropa 2005 en de geplande start van het kaderprogramma in 2007 dient de acceptatie van de ICT in de economie te worden gevolgd en gesteund door benchmarking-activiteiten en statistische analyse op basis van structurele indicatoren, alsmede door de uitwisseling van goede praktijken voort te zetten.


Die für die Durchführung der Maßnahmen in den vorrangigen Forschungsbereichen des Rahmenprogramms geplanten Förderformen sind so gestaltet, dass durch sie die Arbeiten auf dem jeweiligen Gebiet in ihrer Wirkung optimiert werden.

De steunverleningsmodaliteiten voor de uitvoering van de activiteiten op de prioritaire onderzoekgebieden van het kaderprogramma zijn zodanig gedefinieerd dat ze een maximaal effect hebben op de inspanningen die op deze gebieden in Europa worden geleverd.


(10) Gemäß Artikel 166 Absatz 1 des Vertrags sind die wissenschaftlichen und technologischen Ziele und Prioritäten der geplanten Maßnahmen, der Gesamthöchstbetrag und die Einzelheiten der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft am Sechsten Rahmenprogramm sowie die jeweiligen Anteile der vorgesehenen Maßnahmenbereiche festzulegen und die Grundzüge dieser Maßnahmen anzugeben; diese sollen im Einklang mit dem Ziel des Schutzes der ...[+++]

(10) Overeenkomstig artikel 166, lid 1, van het Verdrag moeten de wetenschappelijke en technologische doelstellingen en de relevante prioriteiten van de overwogen activiteiten, het totale maximumbedrag, de nadere regels voor de financiële deelneming van de Gemeenschap aan het zesde kaderprogramma, alsmede de onderscheiden deelbedragen voor elk van de overwogen activiteiten worden vastgesteld, en de grote lijnen van deze activiteiten worden aangegeven; deze zullen worden uitgevoerd in overeenstemming met de doelstelling van de bescherming van de f ...[+++]


Im Rahmenprogramm sind der Gesamthöchstbetrag und die Modalitäten der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft sowie der jeweilige Anteil jeder geplanten Maßnahme festgelegt.

Het kaderprogramma stelt het maximale algemene bedrag en de modaliteiten voor de financiële deelname van de Gemeenschap alsmede het respectieve aandeel van elk van de overwogen activiteiten vast.


Die Evaluation des eigentlichen Aktionsplans soll in regelmäßigen Abständen in Verbindung mit geplanten Evaluationen des SAVE-Programms und des Energie-Rahmenprogramms efolgen.

Ook het actieplan zelf zal op gezette tijden worden geëvalueerd, parallel aan de geplande evaluaties van SAVE en van het kaderprogramma voor energie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des rahmenprogramms geplanten' ->

Date index: 2025-04-24
w