Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms
EU-Programm
FTE-Rahmenprogramm
Forschungsrahmenprogramm
FuE-Rahmenprogramm
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsrahmenprogramm
Programm der Europäischen Union
Rahmenprogramm EG
Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung

Vertaling van "des rahmenprogramms aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung [ Forschungsrahmenprogramm | FTE-Rahmenprogramm | FuE-Rahmenprogramm | Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]


gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Forschungsrahmenprogramm | FTE-Rahmenprogramm | Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration

kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie | kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma | KPOTO [Abbr.]


Ausschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms | Sachverständigenausschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms

evaluatiecomité van het kaderprogramma


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies könnte zum Beispiel über eine wesentliche Aufstockung der EU-Mittel für Forschung und Entwicklung im Bereich klimaverträgliche Technologien beim siebten Rahmenprogramm ermöglicht werden, unter besonderer Berücksichtigung der Bereiche Energie und Verkehr, aber auch Landwirtschaft und Industrie.

Daartoe zouden de EU-uitgaven voor OO met betrekking tot klimaatvriendelijke technologieën, met name in de sectoren energie en vervoer maar ook in de landbouw en de industrie, in het raam van het 7e kaderprogramma aanzienlijk kunnen worden verhoogd.


Dies schließt die eigenen Einnahmen und Ressourcen der KIC-Partner ein, aber auch öffentliche Mittel von nationaler, regionaler und Unionsseite – insbesondere die laufenden und künftigen Strukturfonds und das Rahmenprogramm für Forschung und Innovation.

Dit omvat eigen ontvangsten en middelen van KIG-partners, maar ook overheidsfinanciering op nationaal, regionaal en Unie-niveau, met name uit de - huidige en toekomstige - Structuurfondsen en het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie.


Leider hat dieses Rahmenprogramm aber auch den Ruf, das komplizierteste und bürokratischste der Welt zu sein.

Helaas heeft dit kaderprogramma echter ook de reputatie dat het het meest ingewikkelde en bureaucratische ter wereld is.


Es ist ein Ergebnis des Bewertungsberichts des Sechsten Rahmenprogramms, aber auch eine Überlegung, die bei der Ausarbeitung des Siebten Programms beibehalten worden ist.

Dit is te danken aan het beoordelingsverslag van het zesde kaderprogramma, maar ook aan het overpeinzingsproces gedurende de uitwerking van het zevende kaderprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir können heute ein großes Interesse anderer Generaldirektionen in der Kommission beobachten, die dieses Instrument unbedingt für das siebte Rahmenprogramm, aber auch im Rahmen des Programms für Wettbewerb und Innovation sowie in anderen Politikbereichen nutzen möchten.

Wat we vandaag zien is de grote belangstelling van andere directoraat-generaals in de Commissie die heel graag dit instrument willen gebruiken binnen het zevende Kaderprogramma, maar ook binnen het CIT-programma en eveneens bij ander beleid.


Forschung und Entwicklung werden besonders durch das 7 . Rahmenprogramm, aber auch durch europäische Finanzinstitute und öffentlich-private Partnerschaften gefördert.

Steun voor onderzoek en ontwikkeling zal voornamelijk via het zevende kaderprogramma, maar ook via Europese financieringsinstellingen en partnerschappen tussen de particuliere en de overheidssector worden verleend.


Hierfür wären ungefähr 850 Mio. € notwendig (d.h. wie im 5. Rahmenprogramm, aber unter Berücksichtigung der Veränderungen bei den wirtschaftlichen Bedingungen).

De financiering zou ongeveer € 850 mln. kosten (m.a.w. de omvang van het vijfde kaderprogramma met incalculering van de ontwikkelingen in de economische omstandigheden).


Diese Einnahmen würden für die Finanzierung der Forschung in den Sektoren Kohle und Stahl verwendet, zwar außerhalb des FTE-Rahmenprogramms, aber doch als Ergänzung.

Deze opbrengsten zouden dan worden gebruikt ter financiering van onderzoek inzake kolen en staal buiten - of in aanvulling op - het OTO-kaderprogramma.


Diese Bewertung erfolgte vor dem Hintergrund ihrer eigenen Bemerkungen zur Umsetzung des Fünften Rahmenprogramms (auf der Basis des Follow-Up-Berichts 1999), aber auch anhand

Dit is gebeurd in het licht van haar eigen bevindingen inzake de toepassing van het 5e kaderprogramma (gebaseerd op de "jaarlijkse toezichtsverslagen" 1999), maar ook van:


Seit 1994 sind die Beitrittsanwärter (aber auch Russland und die Neuen unabhängigen Staaten) Gegenstand des FTE-Rahmenprogramms der Gemeinschaft [41].

Het OTO-kaderprogramma van de Gemeenschap is als sinds 1994 toegankelijk voor de kandidaat-lidstaten (en bovendien voor Rusland en de nieuwe onafhankelijke staten) [41].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des rahmenprogramms aber' ->

Date index: 2025-04-13
w