Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
DTA
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Rahmenbeschluss
Rahmenbeschluss des Rates
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Vertaling van "des rahmenbeschlusses haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]

kaderbesluit


Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen

kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben






Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]






Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Annahme des Rahmenbeschlusses haben nur zwei Mitgliedstaaten (RO, SE) ihre Gesetzgebung geändert, um Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d nachzukommen.

Na de vaststelling van het kaderbesluit hebben slechts twee lidstaten (RO, SE) hun wetgeving gewijzigd om te voldoen aan artikel 2, lid 1, punt d.


Bei der Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses haben die Mitgliedstaaten unterschiedliche Optionen gewählt, die zu uneinheitlichen Konzepten der erweiterten Einziehung im nationalen Recht geführt haben.

Bij de omzetting van dat kaderbesluit hebben de lidstaten bijgevolg uiteenlopende opties gekozen , waardoor het concept ruimere confiscatie niet steeds dezelfde betekenis heeft in de nationale rechtsstelsels.


Gemäß Artikel 13 des Rahmenbeschlusses haben 22 Mitgliedstaaten der Kommission mitgeteilt, dass sie den Rahmenbeschluss in nationales Recht umgesetzt haben: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI, SK und UK.

Overeenkomstig artikel 13 KB heeft de Commissie van 22 lidstaten kennisgevingen van omzetting in nationaal recht ontvangen, te weten: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI, SK en UK.


Über diesen Rahmenbeschluss haben sich die Mitgliedstaaten im April verständigt.

Het desbetreffende kaderbesluit is in april aangenomen door de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich begrüße diesen Vorschlag und unterstütze die Ansicht von Herrn Correia, dass diese Initiative die Form eines Rahmenbeschlusses haben sollte, da sie auf eine Annäherung der Gesetze und Regelungen der Mitgliedstaaten abzielt.

Ik ben heel blij met dit voorstel, en ik ben het verder eens met de heer Correia dat dit initiatief de vorm van een kaderbesluit moet krijgen.


Daher wird die Auffassung vertreten, dass die Initiative zum Erlass eines Beschlusses des Rates zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, nicht die Form eines Beschlusses gemäß Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe c, sondern die eines Rahmenbeschlusses haben und auf Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b EU-Vertrag basieren sollte.

Daarom is de Commissie juridische zaken van mening dat het initiatief het met het oog op de aanneming van het besluit van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit de vorm moet krijgen van een kaderbesluit en moet worden gebaseerd op artikel 34, lid 2, sub b van het EU-Verdrag en niet de vorm van een besluit op basis van artikel 34, lid 2, sub c.


Rahmenbeschlüsse haben jedoch keine unmittelbare Wirkung, und die Kommission kann nicht den Gerichtshof anrufen, um die Umsetzung eines Rahmenbeschlusses auf einzelstaatlicher Ebene zu erzwingen.

Kaderbesluiten hebben echter geen rechtstreekse werking en de Commissie kan geen beroep bij het Hof van Justitie instellen om de omzetting van een kaderbesluit af te dwingen.


Die bisher aufgegriffenen Definitionen im nationalen Recht (Umsetzung des Rahmenbeschlusses) haben nicht dazu beigetragen, die terroristische Tat genauer zu definieren.

De definities die tot nu toe zijn vastgesteld in de nationale wetgevingen (in het kader van de omzetting van het kaderbesluit) hebben niet geleid tot een nauwkeuriger omschrijving van het begrip "terroristische daad".


Rahmenbeschlüsse haben jedoch keine unmittelbare Wirkung.

Kaderbesluiten hebben evenwel geen rechtstreekse werking.


Zu Artikel 7 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses haben Belgien, Dänemark und Österreich weitere Informationen übermittelt, die die Umsetzung dieser Vorschriften belegen.

In verband met artikel 7, lid 2, van het kaderbesluit hebben Oostenrijk, België en Denemarken nadere informatie verstrekt waaruit blijkt dat de bepaling is nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des rahmenbeschlusses haben' ->

Date index: 2021-12-15
w