Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rahmenbeschluss
Rahmenbeschluss des Rates

Traduction de «des rahmenbeschlusses festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen

kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie


Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]

kaderbesluit




Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten

kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Die in Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI festgelegten Begriffe haben in der vorliegenden Verordnung die gleiche Bedeutung wie dort, soweit personenbezogene Daten von den Behörden der Mitgliedstaaten zu den in Artikel 1 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung festgelegten Zwecken verarbeitet werden.

4. De in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/977/JBZ gedefinieerde begrippen hebben in deze verordening dezelfde betekenis, voor zover persoonsgegevens worden verwerkt door de autoriteiten van de lidstaten voor de doeleinden als vastgelegd in artikel 1, lid 2, van deze verordening.


Ich begrüße die Entscheidung, die im Rahmenbeschluss festgelegten Ziele als vorrangige europäische Interessen zu betrachten, insbesondere im Hinblick auf die gemeinsamen Regelungen zum Schutz personenbezogener Daten, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen werden, dieselben Regeln und Grundsätze durchzusetzen.

Ik begroet de beslissing om de doelstellingen van het kaderbesluit als van groot Europees belang te beschouwen, vooral wat betreft de gemeenschappelijke regels voor de bescherming van persoonsgegevens, zodat de mogelijkheid ontstaat om op het niveau van de lidstaten dezelfde principes en regels te hanteren.


Außerdem gibt es Anzeichen dafür, dass Eurojust trotz der Meldepflicht nach Artikel 17 des Rahmenbeschlusses nicht alle Verstöße gegen die darin festgelegten Fristen gemeldet werden (siehe Teil V des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen).

Er zijn ook aanwijzingen voor onderrapportage aan Eurojust van schendingen van de termijnen van het kaderbesluit van de Raad, hoewel in artikel 17 een rapportageverplichting is opgenomen (zie deel V van het werkdocument van de diensten van de Commissie).


1. Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass Opfern vor, während sowie für einen angemessenen Zeitraum nach Abschluss des Strafverfahrens Unterstützung und Betreuung erhalten, damit sie in der Lage sind, die in dem Rahmenbeschluss 2001/220/JI und in der vorliegenden Richtlinie festgelegten Rechte in Anspruch zu nehmen.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat slachtoffers gedurende een passende periode vóór, tijdens en na de strafprocedure worden bijgestaan en aldus hun rechten kunnen uitoefenen zoals bepaald in Kaderbesluit 2001/220/JBZ, en in deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Die in diesem Artikel genannten Schutzmaßnahmen werden zusätzlich zu den im Rahmenbeschluss 2001/220/JI festgelegten Rechten angewandt.

1. De in dit artikel bedoelde beschermingsmaatregelen zijn onverminderd de in Kaderbesluit 2001/220/JBZ vastgestelde rechten van toepassing.


AT sieht hingegen eine Höchstfreiheitsstrafe vor, die unter dem in Artikel 4 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses festgelegten Mindestmaß liegt.

AT heeft een maximale gevangenisstraf vastgesteld die lager is dan de in artikel 4, lid 2, van het kaderbesluit voorgeschreven minimale straf.


Dieser Rahmenbeschluss soll nicht regeln, welche Mittel und Wege, einschließlich verfahrensrechtlicher Vorschriften, zur Verwirklichung der darin festgelegten Ziele zu wählen sind; dies bleibt dem nationalen Recht der Mitgliedstaaten vorbehalten.

Dit kaderbesluit beoogt niet vormen en methoden, met inbegrip van de procedurevoorschriften, die worden gebruikt om de in dit kaderbesluit gespecificeerde resultaten te behalen, te regelen; deze blijven een zaak van het nationale recht van de lidstaten.


(6 a) Dieser Beschluss stützt sich auf die bereits durch den Rahmenbeschluss 2008/XX/JI des Rates über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten festgelegten Grundsätze, ergänzt sie und setzt sie technisch um.

(6 bis) Dit besluit is gebaseerd op de beginselen die zijn vastgelegd in Kaderbesluit 2008/XXX/JBZ van de Raad betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisselingen van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten, en geeft er uit technisch oogpunt nader invulling en uitvoering aan.


Lediglich den unter Artikel 1 festgelegten Zweck des Rahmenbeschlusses betrachtend - „Zweck dieses Rahmenbeschlusses ist es, Vorschriften festzulegen, nach denen ein Mitgliedstaat ein Berufsverbot, das aufgrund einer Verurteilung wegen dieser Straftaten verhängt wurde, in seinem Hoheitsgebiet anerkennt und vollstreckt.“ - würde ein Rückgriff auf Buchstabe c des Artikels 31 Absatz 1 als wünschenswert erscheinen, wenn auch nur als zusätzliche Rechtsgrundlage.

Enkel rekening houdend met het doel van het kaderbesluit zoals aangegeven in artikel 1 - "Met dit kaderbesluit wordt beoogd de voorschriften vast te stellen volgens welke een lidstaat het verbod ten gevolge van een veroordeling wegens deze misdrijven op zijn grondgebied erkent en ten uitvoer legt" - lijkt de verwijzing naar artikel 31, lid 1, letter c) wenselijk, al was het alleen maar ex ambundanti cautela.


Mit mehr oder weniger großer Verzögerung gegenüber dem in Artikel 11 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses festgelegten Termin haben schließlich alle Mitgliedstaaten der Kommission Informationen über ihre Maßnahmen zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses übermittelt.

Uiteindelijk hebben de lidstaten met meer of minder vertraging ten opzichte van de in artikel 11, lid 2, van het kaderbesluit aangegeven termijn de Commissie gegevens verstrekt over de wijze waarop zij uitvoering geven aan het kaderbesluit.




D'autres ont cherché : rahmenbeschluss     rahmenbeschluss des rates     des rahmenbeschlusses festgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des rahmenbeschlusses festgelegten' ->

Date index: 2025-01-10
w