Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung eines Projektes
Dehnung unter festgelegter Kraft
EQHHPP
EUROFARM-Projekt
Euro-Quebec Wasserkraft-Wasserstoff-Pilot-Projekt
Euro-Quebec-Hydro-Wasserstoff-Projekt
Festgelegte Dialoge spielen
Garantierter Mindestlohn
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
Künstlern Projekte vorschlagen
Laengung unter festgelegter Kraft
Mindestlohn
Programmanalyse
Projekt Eurofarm
Projekt von europäischem Interesse
Projektanalyse
Projekte zum Schutz von Wildtieren
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse
Wildlife-Projekte
Wildtier-Projekte

Traduction de «des projekts festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte

wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren




Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


Euro-Quebec Wasserkraft-Wasserstoff-Pilot-Projekt | Euro-Quebec-Hydro-Wasserstoff-Projekt | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec-hydro-waterstof-project | Project Euro-Quebec Hydro-Waterstof | EQHHPP [Abbr.]


in der Satzung festgelegtes Grundkapital

in de statuten vastgesteld kapitaal


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]


Künstlern Projekte vorschlagen

projecten aan artiesten voorstellen


Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° die maximale Frist, die für die Durchführung des Projekts festgelegt wird;

4° de voor de uitvoering van het project bepaalde maximale termijn;


Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (WGBRSEE), eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 88, 89, 107 und 109 wird die Genehmigung durch die Regierung oder durch den beauftragten Beamten erteilt, [...] 8° wenn sie Handlungen und Arbeiten in einem Umkreis für städtische Flurbereinigung betrifft; der Umkreis wird von der Regierung auf eigene Initiative oder auf Vorschlag des Gemeinderates oder des beauftragten Beamten ...[+++]

Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op eigen initiatief of op voorstel van de gemeenteraad of van de gemachtigd ambtenaar bepaald; behalve wanneer hij de omtrek voors ...[+++]


In den Programmen zur Abfallvermeidung werden die zu entwickelnden Projekte und Maßnahmen sowie die im Bereich der Abfallvermeidung zu erreichenden Zielvorgaben festgelegt.

De afvalbeheersprogramma's bepalen de te ontwikkelen projecten en acties alsmede de te halen doelstellingen inzake afvalpreventie.


Art. 14 - Die Höchstanzahl der Projekte für Spezialisierungslehrgänge, die pro Jahr und pro Ausbildungszentrum ausgewählt werden, wird auf sechs festgelegt.

Art. 14. Het maximum aantal projecten van geselecteerde specialisatiecursussen per jaar en per scholingscentrum wordt vastgelegd op zes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
es sollten vorrangige Projekte festgelegt und unterstützt sowie Kriterien bestimmt werden, mit denen festgestellt werden kann, welche wesentlichen Infrastrukturinvestitionen für die Entwicklung des Energiebinnenmarktes erforderlich sind, wobei der Beitrag zu berücksichtigen ist, den die Projekte zur Versorgungssicherheit, zur notwendigen Verstärkung des Wettbewerbs, zur Verwirklichung der langfristigen Ziele im Bereich nachhaltige Energie und zur Verbesserung des sozialen und territorialen Zusammenhalts leisten;

de definitie en ondersteuning van prioritaire projecten en de vaststelling van criteria ter bepaling van de infrastructuurinvesteringen die cruciaal zijn voor de ontwikkeling van de interne energiemarkt, onder inachtneming van de bijdragen die de respectieve projecten leveren uit een oogpunt van continuïteit van de energievoorziening, de noodzaak van gezondere concurrentieverhoudingen en het vervullen van de langetermijndoelstellingen op het gebied van duurzame energie en verbetering van de sociale en territoriale cohesie;


(b) es sollten vorrangige Projekte festgelegt und unterstützt sowie Kriterien bestimmt werden, mit denen festgestellt werden kann, welche wesentlichen Infrastrukturinvestitionen für die Entwicklung des Energiebinnenmarktes erforderlich sind, wobei der Beitrag zu berücksichtigen ist, den die Projekte zur Versorgungssicherheit, zur notwendigen Verstärkung des Wettbewerbs, zur Verwirklichung der langfristigen Ziele im Bereich nachhaltige Energie und zur Verbesserung des sozialen und territorialen Zusammenhalts leisten;

(b) de definitie en ondersteuning van prioritaire projecten en de vaststelling van criteria ter bepaling van de infrastructuurinvesteringen die cruciaal zijn voor de ontwikkeling van de interne energiemarkt, onder inachtneming van de bijdragen die de respectieve projecten leveren uit een oogpunt van continuïteit van de energievoorziening, de noodzaak van gezondere concurrentieverhoudingen en het vervullen van de langetermijndoelstellingen op het gebied van duurzame energie en verbetering van de sociale en territoriale cohesie;


Art. 105 - Die Modalitäten für die Rückzahlungen in den verschiedenen Fällen, die in den Artikeln 102, 103 und 104 erwähnt sind, werden in den vertraglichen Bestimmungen betreffend das Projekt festgelegt, die die Wallonische Region mit dem oder den Unternehmen binden, unter zwar Einhaltung der diesbezüglichen Grundsätze, die von der Regierung kraft Artikel 119 erlassen werden.

Art. 105. De nadere regels voor de terugbetalingen in de denkbeeldige situaties waarvan sprake in de artikelen 102, 103 en 104 worden vermeld in de projectgebonden contractbepalingen tussen het Waalse Gewest en de onderneming(en), met inachtneming van de beginselen die de Regering terzake heeft vastgelegd krachtens artikel 119.


Art. 30 - Die Modalitäten für die Rückzahlungen in den verschiedenen Fällen, die in den Artikeln 27, 28 und 29 erwähnt sind, werden in den Vertraglichen Bestimmungen betreffend das Projekt festgelegt, die die Wallonische Region mit dem oder den Unternehmen binden, und zwar unter Einhaltung der diesbezüglichen Grundsätze, die von der Regierung kraft Artikel 119 erlassen werden.

Art. 30. De nadere regels voor de terugbetalingen in de denkbeeldige situaties waarvan sprake in de artikelen 27, 28 en 29 worden vermeld in de projectgebonden contractbepalingen tussen het Waalse Gewest en de onderneming(en), met inachtneming van de beginselen die de Regering terzake heeft vastgelegd krachtens artikel 119.


In einer jährlichen Regelung werden die Modalitäten für die Einreichung und Begutachtung der Projekte festgelegt.

Een jaarlijkse regeling bepaalt de modaliteiten voor het indienen en het onderzoeken van de projecten.


Die Bedingungen für Zugangsrechte und Lizenzen in Bezug auf geistiges Eigentum, das in ein Projekt eingebracht oder von den Teilnehmern an einem Projekt hervorgebracht wurde, werden in der Finanzhilfevereinbarung und in der Projektvereinbarung über das jeweilige Projekt festgelegt.

De voorwaarden betreffende toegangsrechten en licenties in verband met de door deelnemers in een project ingebrachte of gegenereerde intellectuele eigendom worden bepaald in de subsidieovereenkomst en de projectovereenkomst van het betrokken project;


w