Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des programms sollte darauf geachtet » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Beantragung der Unterstützung sowie der Auswahl und Durchführung aller Vorhaben sollte Unionsrecht gelten, insbesondere in Bezug auf staatliche Beihilfen, und es sollte darauf geachtet werden, dass keine Marktverzerrungen entstehen oder verstärkt werden.

De aanvraag voor ondersteuning, en selectie en uitvoering van alle projecten moet in overeenstemming zijn met de wetgeving van de Unie, in het bijzonder met betrekking tot overheidssteun, en moet erop gericht zijn marktverstoringen of de verergering daarvan te voorkomen.


- in der internationalen Handelspolitik sowie im Rahmen regionaler und bilateraler Handelsübereinkünfte sollte darauf geachtet werden, dass der Umweltschutz gefördert wird.

- Het handelsbeleid, op multilateraal niveau en ook in alle regionale en bilaterale overeenkomsten, moet de milieubescherming ondersteunen.


Es sollte darauf geachtet werden, dass nur gültige und genehmigte Verfahren angewendet werden.

Het is van belang erop te letten dat geldige en goedgekeurde procedures worden toegepast.


(9a) Bei der Durchführung des Programms sollte darauf geachtet werden, dass keine unnötigen Doppelstrukturen geschaffen, sondern bestehende sektorale Initiativen einbezogen werden.

(9 bis) Bij de tenuitvoerlegging van het programma moet erop worden toegezien dat er geen onnodige overlappingen met andere structuren ontstaan, maar dat bestaande sectorale initiatieven wel worden ingepast.


(9a) Bei der Durchführung des Programms sollte darauf geachtet werden, dass keine unnötigen Doppelstrukturen geschaffen werden, sondern bestehende sektorale Initiativen einbezogen werden.

(9 bis) Bij de tenuitvoerlegging van het programma moet erop worden toegezien dat er geen onnodige overlappingen met andere structuren ontstaan, maar dat bestaande sectorale initiatieven daarentegen worden ingepast.


Bei der Ausarbeitung entsprechender Instrumente sollte darauf geachtet werden, dass zuverlässige Daten und Indikatoren erstellt werden und der Zugriff darauf verbessert wird.

Er moeten instrumenten worden ontwikkeld om ervoor te zorgen dat er kwalitatief hoogstaande gegevens en indicatoren beschikbaar komen en dat de toegang daartoe verbeterd wordt.


(db) Es sollte darauf geachtet werden, dass mit allen Maßnahmen des Programms die justizielle Zusammenarbeit und sowohl die wirksame Anwendung des Unionsrechts und die Verbesserung der Verfahrensregeln, insbesondere im Hinblick auf die Menschenrechte, die Grundfreiheiten, die Rechte der Frau, die Bedürfnisse von Kindern, den Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen, die Rechte der Opfer von Straftaten, als auch die Bekämpfung von Gewalt und Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der e ...[+++]

(d ter) bij alle programma-activiteiten zorgen voor ondersteuning en bevordering van de justitiële samenwerking en de doeltreffende toepassing van de Europese wetgeving alsook voor verbetering van de procedureregels, met name ter zake van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden, de rechten van de vrouw, de behoeften van het kind, het beginsel van gelijkheid van vrouwen en mannen, de rechten van slachtoffers van criminaliteit, en maatregelen ter bestrijding van geweld en discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, ...[+++]


Insbesondere sollte darauf geachtet werden, dass bei der Verwendung der Produkte die Gesundheit und Sicherheit der Patienten nicht gefährdet wird.

Met name moet worden gewaarborgd dat de producten op het moment van gebruik de veiligheid of de gezondheid van de patiënten niet in gevaar brengen.


In der Weiterverfolgung des Grünbuchs sollte darauf geachtet werden, wie die in Europa entwickelten Technologien bestmöglich eingesetzt oder angepasst werden können, um die Bedürfnisse dieser Länder zu befriedigen.

Daarom moet er bij de tenuitvoerlegging van het groenboek op worden gelet hoe in Europa ontwikkelde technologie, eventueel na aanpassing, in deze landen kan worden gebruikt en daar het best kan worden geïntroduceerd.


Um das in Artikel 3 des Programms genannte Ziel, die Förderung des Dialogs und des Verständnisses zwischen den Völkern und Kulturen, effizient zu verwirklichen, sollte darauf geachtet werden, dass die verschiedenen Studienrichtungen angemessen vertreten sind, insbesondere die Humanwissenschaften, die die Kenntnis der eigenen Person und der anderen fördern.

Teneinde de doelstelling van de bevordering van de dialoog en het begrip tussen de volkeren, zoals bedoeld in artikel 3 van dit programma, te verwezenlijken, moet worden toegezien op een goede vertegenwoordiging van de verschillende universitaire studierichtingen, met name van de menswetenschappen, waarmee de zelfkennis en de kennis van de ander wordt bevorderd.


w