Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
Eingeleitete Untersuchung
Programm
Programm der Universitätsprüfungen
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen
Pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln
Pädagogische Programme für Büchereien entwickeln
UNAids
Vom Konkursverwalter eingeleitete Sicherungsmaßnahme

Vertaling van "des programms eingeleitet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht




vom Konkursverwalter eingeleitete Sicherungsmaßnahme

door de curator genomen maatregel tot vervreemding


ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden

tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld


Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen


Programme für Boden- und Pflanzenverbesserung erstellen | Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen

verbeteringsprogramma’s voor grond en planten maken




Programm der Universitätsprüfungen

programma van de universitaire examens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner wurde ein „zweite Chance”-Programm eingeleitet, das aus dem Roma-Bildungsfonds gefördert wird.

Zij heeft ook een tweedekansprogramma opgezet, met steun van het Roma-onderwijsfonds.


Wie Sie wissen hat meine Kollegin, Kommissarin Connie Hedegaard, bereits ein Programm eingeleitet, das darauf abzielt, Überzeugungsarbeit zu leisten.

De Commissie onderkent dat het Parlement in dat opzicht al een rol speelt. Zoals u weet, heeft mijn collega-commissaris Connie Hedegaard inmiddels een programma in gang gezet om de benodigde contacten te leggen.


42. hält es für angemessen, den Grundsatz der wechselseitigen Öffnung nationaler Programme für Teilnehmer aus anderen Mitgliedstaaten anzuwenden, da dadurch ein Austausch von Informationen über bestehende nationale Programme eingeleitet werden könnte, der der Evaluierung nationaler Forschungstätigkeiten durch internationale Gremien förderlich wäre;

42. acht het juist het beginsel van de wederzijdse openstelling van nationale programma's voor deelnemers uit andere lidstaten in praktijk te brengen omdat dit een stap vooruit zou betekenen in de uitwisseling van informatie over bestaande nationale programma's en omdat het een stimulans zou vormen voor de beoordeling van nationale onderzoeksactiviteiten door internationale panels;


42. hält es für angemessen, den Grundsatz der wechselseitigen Öffnung nationaler Programme für Teilnehmer aus anderen Mitgliedstaaten anzuwenden, da dadurch ein Austausch von Informationen über bestehende nationale Programme eingeleitet werden könnte, der der Evaluierung nationaler Forschungstätigkeiten durch internationale Gremien förderlich wäre;

42. acht het juist het beginsel van de wederzijdse openstelling van nationale programma's voor deelnemers uit andere lidstaten in praktijk te brengen omdat dit een stap vooruit zou betekenen in de uitwisseling van informatie over bestaande nationale programma's en omdat het een stimulans zou vormen voor de beoordeling van nationale onderzoeksactiviteiten door internationale panels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. hält es für angemessen, den Grundsatz der wechselseitigen Öffnung nationaler Programme für Teilnehmer aus anderen Mitgliedstaaten anzuwenden, da dadurch ein Austausch von Informationen über bestehende nationale Programme eingeleitet werden könnte, der der Evaluierung nationaler Forschungstätigkeiten durch internationale Gremien förderlich wäre;

42. acht het juist het beginsel van de wederzijdse openstelling van nationale programma's voor deelnemers uit andere lidstaten in praktijk te brengen omdat dit een stap vooruit zou betekenen in de uitwisseling van informatie over bestaande nationale programma's en omdat het een stimulans zou vormen voor de beoordeling van nationale onderzoeksactiviteiten door internationale panels;


(3q) Um ein hohes Maß an Koordination zwischen den Maßnahmen und Initiativen zu gewährleisten, die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten zur Umsetzung des Programms eingeleitet werden, ist es erforderlich, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu vertiefen und die Effizienz bestehender und künftiger Netze im Bereich der öffentlichen Gesundheit zu stärken.

(3 octodecies) Om bij de uitvoering van het programma voor een hoge mate van coördinatie tussen de acties en initiatieven van de Gemeenschap en de lidstaten te zorgen, moet de samenwerking tussen de lidstaten worden bevorderd en moet de effectiviteit van de bestaande en toekomstige netwerken op het gebied van de volksgezondheid worden vergroot.


Im Bereich Heranführungshilfe werden wir die Maßnahmen zugunsten der Türkei prüfen. Außerdem wird eine spezifische Prüfung innerhalb des PHARE-Programms eingeleitet.

Wat betreft pretoetredingssteun zullen de acties ten behoeve van Turkije worden gecontroleerd en starten we een specifieke controle in het kader van het PHARE-programma.


Die Kommission hat einen beispiellosen Reformprozess in Bezug auf die Verwaltung ihrer externen Programme eingeleitet und berücksichtigt hierbei die in den Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 1999 ausgesprochenen Empfehlungen.

- het door de Commissie ingeleide proces van een ongekende hervorming van het beheer van haar externe programma's, waarbij rekening wordt gehouden met de aanbevelingen in 's Raads conclusies van mei 1999;


Zu diesem Zweck haben sowohl Frau Gradin als auch das für Haushalt zuständige Kommissionsmitglied Erkki Liikanen ein jeweils eigenes Programm eingeleitet.

Mevrouw Gradin en de heer Liikanen, die verantwoordelijk is voor Begrotingen, hebben voor dit doel een apart Commissie-programma opgesteld.


Der Dialog, in dessen Rahmen mit den Marktteilnehmern und Bürgern die Verwirklichung des Binnenmarkts und die möglicherweise notwendigen Aktionen der Kommission unter die Luppe genommen werden, eine mit dem strategischen Programm eingeleitete Maßnahme, setzt sich fort, und ich fordere alle auf, die Kritik anzumelden oder von positiven Erfahrungen zu berichten haben, an den Wochen des Binnenmarktes teilzunehmen".

Deze dialoog, die werd aangevat met het strategisch programma, en die de Commissie de mogelijkheid biedt om met de burgers en met de socio- economische participanten na te gaan hoe de eengemaakte markt in de praktijk werkt en welk optreden van de Commissie nodig zou kunnen blijken, zal worden voortgezet en ik verzoek bijgevolg iedereen die klachten, getuigenissen of positieve ervaringen heeft, deze aan ons mede te delen door deel te nemen aan de weken van de interne markt".


w