Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtlich geregelter Preis
Das Jahr-2000-Problem
Dreiweg-Katalysator ohne Lambdaregelung
Dreiwege-Katalysator mit geschlossenem Regelkreis
Geregelte Berieselung
Geregelte Überstauung
Geregelter Drei-Wege-Katalysator
Geregelter Dreiwege-Katalysator
Geregelter Markt
Jahr-2000-Computer-Problem
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Vertraglich geregelt
Vertraglich geregelte Übertragung

Traduction de «des problems geregelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dreiwege-Katalysator mit geschlossenem Regelkreis | Dreiweg-Katalysator ohne Lambdaregelung | geregelter Dreiwege-Katalysator | geregelter Drei-Wege-Katalysator

geregelde driewegkatalysator


geregelte Berieselung | geregelte Überstauung

gecontroleerde bevloeiing | technische onderwaterzetting


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren






vertraglich geregelte Übertragung

overgang krachtens overeenkomst




Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Umsetzung und Einhaltung des Gemeinschaftsrechts sollten sorgfältig überwacht werden, Probleme bei der Einhaltung sollten zwischen den Beteiligten gemäß den bestehenden Verfahren in transparenter und vorhersehbarer Weise geregelt werden.

De uitvoering en naleving van de communautaire wetgeving moeten zorgvuldig worden nagegaan en elk probleem hieromtrent moet worden aangepakt en opgelost tussen de betrokken partijen overeenkomstig de bestaande procedures en op een transparante en voorspelbare manier.


Im Zuge der MSFD und auch des EU-Aktionsplans wurde das Problem der Beifänge von Seevögeln auch im Rahmen regionaler Meeresübereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt, insbesondere der OSPAR[28], der HELCOM[29] und des Übereinkommens von Barcelona[30] geregelt.

In de context van de KRMS en het EU-actieplan valt de kwestie van de bijvangsten van zeevogels eveneens onder de regionale zeeverdragen inzake het mariene milieu, met name OSPAR[28], HELCOM[29] en het Verdrag van Barcelona[30].


In Rumänien wurde in den Begleitausschusssitzungen eine Steigerung des Niveaus der Mittelbindungen sowie Vorschläge für Programmänderungen erörtert, mit denen das Problem von Interessenkonflikten bei Infrastrukturprojekten geregelt werden soll.

In Roemenië besprak het toezichtcomité het probleem van de verhoging van het percentage waarvoor contractuele verplichtingen zijn aangegaan, en voorts de voorstellen tot wijziging van het programma in verband met het probleem van belangenverstrengeling bij de infrastructuurprojecten.


' In Kapitel II ist das Problem der Besteuerung der Honorare geregelt, die durch eine Behörde an Inhaber von freien Berufen für Leistungen gezahlt werden, die sich über einen Zeitraum von mehr als zwölf Monaten erstreckt haben.

' [Hoofdstuk II] regelt het probleem van de taxatie der erelonen die door de overheid betaald worden aan de beoefenaars van vrije beroepen voor prestaties geleverd tijdens een periode van meer dan twaalf maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bericht des Senatsausschusses wurde präzisiert: « In Kapitel II ist das Problem der Besteuerung der Honorare geregelt, die durch eine Behörde an Inhaber von freien Berufen für Leistungen gezahlt werden, die sich über einen Zeitraum von mehr als zwölf Monaten erstreckt haben.

In het verslag van de Senaatscommissie wordt gepreciseerd : « [Hoofdstuk II] regelt het probleem van de taxatie der erelonen die door de overheid betaald worden aan de beoefenaars van vrije beroepen voor prestaties geleverd tijdens een periode van meer dan twaalf maanden.


Diese Änderungen wurden wie folgt begründet: « Die Rückwirkung der Ordonnanz vom 3. April 2014, so wie sie durch die Artikel 12 und 13 geregelt wird, bereitet Probleme, da es den Gemeinden unmöglich war, die Ordonnanz anzuwenden, bevor sie diese zur Kenntnis nehmen konnten.

Die wijzigingen zijn als volgt verantwoord : « De retroactiviteit van de ordonnantie van 3 april 2014, georganiseerd in haar artikelen 12 en 13, stelt een probleem, aangezien het voor de gemeenten onmogelijk was de ordonnantie toe te passen alvorens ze er kennis van hadden.


Mit ihm wird abgeändert, was bereits vereinbart wurde und es werden bloß die Folgen, anstelle der Ursache des Problems geregelt.

Het wijzigt dingen waarover al overeenstemming bestaat, en het regelt alleen de gevolgen en niet de oorzaak van het probleem.


Derzeit gibt es keine Rechtsvorschrift, in der die personelle Mindestausstattung oder andere dieser stressbedingten Probleme geregelt werden.

Er is momenteel geen wetgeving waarin een minimumbezettingsgraad of stressgerelateerde kwesties zijn geregeld.


die Anforderung stellt auf Risiken oder Probleme ab, die nach dem Zeitpunkt der Anwendbarkeit der Richtlinie auftreten oder sichtbar werden und nicht durch andere Gemeinschaftsmaßnahmen geregelt sind.

met de eis worden risico's of problemen tegengegaan die ontstaan of aan het licht komen na de datum van toepassing van deze richtlijn en die niet anderszins bij of krachtens Gemeenschapsmaatregelen zijn geregeld.


Ich möchte hier übrigens Kommissar Vitorino einstweilen zu seinem Vorhaben beglückwünschen, noch in diesem Jahr einen Rahmenbeschluß für den Rat vorzulegen, durch den einige dieser kritischen Punkte und Probleme geregelt werden können.

Ik zou trouwens commissaris Vitorino hier alvast willen feliciteren met zijn voornemen om nog dit jaar met een kaderbesluit voor de Raad te komen waardoor een aantal van deze knelpunten en problematieken zouden kunnen geregeld worden.


w