Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließungsprinzip
Pauli-Fermi-Prinzip
Pauli-Prinzip
Prinzip der Multidisziplinarität
Prinzip der Nichtzurückweisung
Prinzip der Spezialität
Prinzip der Verursacherhaftung
Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme
Prinzip der Änderungsfähigkeit
Prinzip des Non-Refoulement
Prinzip des kennen müssens
Verursacherprinzip

Vertaling van "des prinzips dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prinzip der Nichtzurückweisung | Prinzip des Non-Refoulement

beginsel van niet-uitzetting | principe van niet-terugleiding


Ausschließungsprinzip | Pauli-Fermi-Prinzip | Pauli-Prinzip

Pauli-principe | Pauli-verbod


Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme | Prinzip des kennen müssens

noodzaak tot kennisneming


Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]

vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]


Prinzip der Multidisziplinarität

principe van multidisciplinariteit


Prinzip der Änderungsfähigkeit

principe van de veranderlijkheid




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Ausgehend von dem Prinzip, dass die Zweckbestimmung einer jeden Gebietsart, die in den Sektorenplänen festgehalten ist, ein Element darstellt, das deren Gesamtheit hervorhebt und vereinheitlicht, wird durch die geplanten Bestimmungen ein gesetzlicher Inhalt für die Gebiete festgelegt, die allgemein in den Sektorenplänen vorkommen, wobei dieser Inhalt entweder mehr der Realität oder mehr der vorhersehbaren Entwicklung der einzelnen Gebietsarten entspricht » (ebenda, S. 3).

« Ervan uitgaande dat de bestemming eigen aan elk type van gebied, ingeschreven in de gewestplannen, een element vormt dat uitstijgt boven al die gewestplannen en ze tot één geheel maakt, stellen de ontwerpbepalingen een wettelijke inhoud vast voor de meest gangbare gebieden in de gewestplannen, inhoud die meer overeenstemt met hetzij de werkelijkheid, hetzij de te verwachten evolutie voor elk type van gebied » (ibid., p. 3).


In Bereichen, in denen es keine spezifischen EU-Vorschriften gibt und demzufolge das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung zur Anwendung kommen könnte[10], wissen weder Hersteller noch Marktüberwachungsbehörden genau, inwieweit Erzeugnisse aus einem Mitgliedstaat unverändert in einem anderen Mitgliedstaat in den Verkehr gebracht werden können; in den Umfragen des europäischen Unternehmenstestpanels haben 53 % der Unternehmen angegeben, dass sie mit diesem Prinzip gar nicht vertraut seien.

In sectoren waarvoor geen specifieke EU-regelgeving geldt en waar dus het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast[10], zijn noch de producenten noch de autoriteiten voor markttoezicht in staat precies aan te geven in welke gevallen producten uit andere lidstaten ongewijzigd op de markt kunnen worden gebracht; volgens het Europees toetsingspanel van het bedrijfsleven weet 53% van de ondernemingen niet eens van het bestaan van het beginsel.


* Prinzip von Obergrenzen und Handel („cap and trade“): Dem EU-EHS liegt dieses Prinzip zugrunde.

* Grondbeginsel van handel onder een absoluut emissieplafond: het EU ETS werkt op basis van dit grondbeginsel.


Derzeit wird sowohl der Mobiliensteuervorabzug als auch die Steuergutschrift in die Besteuerungsgrundlage aufgenommen aufgrund des Prinzips, dass das zu versteuernde Einkommen das Bruttoeinkommen vor der Erhebung des an der Quelle anrechenbaren Vorabzugs ist, wobei die Steuern keine abzugsfähigen Aufwendungen sind.

Thans zijn zowel de roerende voorheffing als het belastingkrediet opgenomen in de belastbare grondslag krachtens het principe dat het aan de belasting te onderwerpen inkomen gelijk is aan het bruto-inkomen vóór de heffing aan de bron van de verrekenbare voorheffing, daar de belasting geen aftrekbare last is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der letzten Sitzung des Ministerrates wurde auch vorgesehen, dass das Ergebnis der Arbeiten dieser Arbeitsgruppe im Rahmen der Ausarbeitung des Haushaltsplans 2012 geprüft wird, wobei das Prinzip, ' dass die Auswirkungen der Erhöhung der Sätze auf die betreffenden Krankenhauseinrichtungen neutralisiert werden ' nicht angefochten wird, gegebenenfalls durch einen Ausgleich innerhalb des Haushaltsziels der Gesundheitspflege » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1770/002, S. 17).

Op de recentste Ministerraad is bovendien de afspraak gemaakt dat het resultaat van de werkzaamheden van die werkgroep zal worden onderzocht bij de begrotingsopmaak voor 2012, waarbij het beginsel dat de weerslag van de percentageverhogingen op de betrokken ziekenhuisinstellingen wordt geneutraliseerd niet wordt betwist; zulks zal eventueel gebeuren via een interne compensatie binnen de begrotingsdoelstelling voor de gezondheidszorg » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/002, p. 17).


Dieses Prinzip der einzelstaatlichen Verantwortung sowie das Prinzip der in erster Linie beim Genehmigungsinhaber liegenden Verantwortung für die nukleare Sicherheit einer kerntechnischen Anlage unter der Kontrolle der nationalen Regulierungsbehörde sollten mit dieser Richtlinie ebenso gestärkt werden wie die Rolle und die Unabhängigkeit der zuständigen Regulierungsbehörden.

Dit beginsel van nationale verantwoordelijkheid, en dat van de hoofdverantwoordelijkheid van de vergunninghouder voor de nucleaire veiligheid van een kerninstallatie die onder het toezicht van de nationale bevoegde regelgevende autoriteit staat, moet worden versterkt en de rol en de onafhankelijkheid van de bevoegde regelgevende autoriteit moeten door deze richtlijn worden versterkt.


In Bereichen, in denen es keine spezifischen EU-Vorschriften gibt und demzufolge das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung zur Anwendung kommen könnte[10], wissen weder Hersteller noch Marktüberwachungsbehörden genau, inwieweit Erzeugnisse aus einem Mitgliedstaat unverändert in einem anderen Mitgliedstaat in den Verkehr gebracht werden können; in den Umfragen des europäischen Unternehmenstestpanels haben 53 % der Unternehmen angegeben, dass sie mit diesem Prinzip gar nicht vertraut seien.

In sectoren waarvoor geen specifieke EU-regelgeving geldt en waar dus het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast[10], zijn noch de producenten noch de autoriteiten voor markttoezicht in staat precies aan te geven in welke gevallen producten uit andere lidstaten ongewijzigd op de markt kunnen worden gebracht; volgens het Europees toetsingspanel van het bedrijfsleven weet 53% van de ondernemingen niet eens van het bestaan van het beginsel.


Das Prinzip, dass nur die Militärpersonen im kurzfristigen Dienstverhältnis, die mindestens eine vollständige Dienstzeit absolviert hätten - d.h. mindestens zwei Jahre, mit einer Leistungsperiode von mindestens einem Jahr -, als vollwertige Militärpersonen im kurzfristigen Dienstverhältnis (siehe Artikel 20) den Verpflichtungen in der Reserve unterlägen, sei übrigens vorherrschend.

Het beginsel dat enkel de militairen korte termijn die ten minste een volledige dienstneming hebben gediend, dit wil zeggen ten minste twee jaar, met een rendementsperiode van ten minste één jaar, als volwaardig militair korte termijn (zie artikel 20), aan verplichtingen in de reserve worden onderworpen, heeft overigens voorrang.


Die präjudizielle Frage müsse denn auch negativ beantwortet werden, da nicht Artikel 582 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches die Erweiterung der Klage unmöglich mache, sondern das allgemeine Prinzip, dass der Richter keine Ansprüche bewilligen könne, wenn sich erweise, dass der Betreffende nicht alle Voraussetzungen erfülle.

De prejudiciële vraag moet dan ook negatief worden beantwoord, nu het niet artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek is dat de uitbreiding van de vordering onmogelijk maakt, maar het algemeen beginsel dat de rechter geen rechten mag toekennen, wanneer blijkt dat de rechthebbende niet aan alle voorwaarden voldoet.


Ziel dieser Entschließung ist die Vereinheitlichung der technischen Harmonisierung in der Europäischen Union (EU) auf einer neuen Grundlage. Diese beschränkt sich ausschließlich auf die Harmonisierung der wesentlichen Produktanforderungen, ,und in ihr kommen das Prinzip des „Normenverweises" sowie das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung zur Anwendung, um die technischen Hindernisse zu überwinden, die dem freien Warenverkehr entgegenstehen.

Deze resolutie heeft ten doel de technische harmonisatie in de Europese Unie (EU) te hervormen op basis van een nieuwe aanpak, waarbij de harmonisatie beperkt wordt tot fundamentele productvoorschriften, naar andere normen verwezen wordt en het beginsel van wederzijdse erkenning toegepast wordt, teneinde de technische belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen weg te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des prinzips dass' ->

Date index: 2024-01-08
w