Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des potenzials jedes einzelnen menschen " (Duits → Nederlands) :

In ähnlicher Weise spielt die allgemeine und berufliche Bildung eine Schlüsselrolle bei der Entwicklung des Potenzials jedes einzelnen Menschen sowie bei der Förderung des kritischen Denkvermögens und einer gerechten und unabhängigen Urteilsfindung, insbesondere — aber nicht nur — im Zusammenhang mit sozialen Medien.

Onderwijs en opleiding spelen ook een belangrijke rol bij de ontwikkeling van ieders potentieel en bij het bevorderen van het kritisch denkvermogen en het vormen van een weloverwogen en onafhankelijk oordeel, met name, maar niet uitsluitend, in de context van de sociale media.


Der Aspekt der Quantität soll verstärkt Beachtung finden durch Schätzung der potenziellen Vorteile und Kosteneinsparungen jedes einzelnen REFIT-Vorschlags und durch Veröffentlichung einer aktualisierten Schätzung nach der Verabschiedung des betreffenden Rechtsakts. Die Kommission wird mit den Mitgliedstaaten und den Interessenträgern zusammenarbeiten und prüfen, ob dieses Potenzial zu konkreten Auswirkungen in der Praxis führt.

kwantitatiever zijn – elk REFIT-voorstel zal vergezeld gaan van ramingen van de potentiële voordelen en kostenbesparingen; na de aanneming van de wetgeving zal een actualisering van de ramingen worden gepubliceerd; de Commissie zal met de lidstaten en belanghebbenden samenwerken om te controleren of die potentiële voordelen worden vertaald in reële effecten op het terrein.


c)„Schlachttieruntersuchung“ die Überprüfung der Anforderungen an die Gesundheit von Menschen und Tieren und das Wohlbefinden der Tiere vor der Schlachtung, darunter gegebenenfalls die klinische Untersuchung jedes einzelnen Tiers und die Überprüfung der Informationen zur Lebensmittelkette gemäß Anhang II Abschnitt III der Verordnung (EG) Nr. 853/2004.

c)„ante-mortemkeuring”: de verificatie vóór de slachtverrichtingen van de naleving van de voorschriften inzake de gezondheid van mens en dier, en inzake dierenwelzijn, met inbegrip van in voorkomend geval het klinisch onderzoek van elk afzonderlijk dier en de verificatie van de informatie over de agro-voedselketen als bedoeld in sectie III van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 853/2004.


41. weist darauf hin, dass die Energie, die nicht verbraucht wird, immer noch die günstigste Energie ist; betont in diesem Zusammenhang, dass eine größere Energieeffizienz als einer der Eckpfeiler der Klima- und Energiepolitik der EU angesehen werden sollte; ist überzeugt, dass Energieeffizienz nicht nur dazu beiträgt, dass Ressourcen erhalten bleiben, die Energiekosten, die Abhängigkeit von importierten Brennstoffen, Handelsdefizite und die Folgen für die Gesundheit verringert werden und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft langfristig zunimmt, sondern auch dazu, dass die Treibhausgasemissionen der EU reduziert werden; weist darauf hin, dass die Erschließung des Potenzials ...[+++]

41. wijst erop dat de goedkoopste energie die energie is die nooit wordt gebruikt; benadrukt in dit verband dat meer energie-efficiëntie als een hoeksteen van het EU-klimaat- en energiebeleid moet worden beschouwd; is ervan overtuigd dat energie-efficiëntie bijdraagt tot het behoud van hulpbronnen, het verlagen van de energiefactuur, minder afhankelijkheid van ingevoerde brandstoffen voor energie, lagere handelstekorten en minder gevolgen voor de gezondheid, en tevens het internationale concurrentievermogen van de Europese economie op lange termijn verbetert en de uitstoot van broeikasgassen in de EU helpt verminderen; wijst erop dat ...[+++]


43. weist darauf hin, dass die Energie, die nicht verbraucht wird, immer noch die günstigste Energie ist; betont in diesem Zusammenhang, dass eine größere Energieeffizienz als einer der Eckpfeiler der Klima- und Energiepolitik der EU angesehen werden sollte; ist überzeugt, dass Energieeffizienz nicht nur dazu beiträgt, dass Ressourcen erhalten bleiben, die Energiekosten, die Abhängigkeit von importierten Brennstoffen, Handelsdefizite und die Folgen für die Gesundheit verringert werden und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft langfristig zunimmt, sondern auch dazu, dass die Treibhausgasemissionen der EU reduziert werden; weist darauf hin, dass die Erschließung des Potenzials ...[+++]

43. wijst erop dat de goedkoopste energie die energie is die nooit wordt gebruikt; benadrukt in dit verband dat meer energie-efficiëntie als een hoeksteen van het EU-klimaat- en energiebeleid moet worden beschouwd; is ervan overtuigd dat energie-efficiëntie bijdraagt tot het behoud van hulpbronnen, het verlagen van de energiefactuur, minder afhankelijkheid van ingevoerde brandstoffen voor energie, lagere handelstekorten en minder gevolgen voor de gezondheid, en tevens het internationale concurrentievermogen van de Europese economie op lange termijn verbetert en de uitstoot van broeikasgassen in de EU helpt verminderen; wijst erop dat ...[+++]


Im Fall kombinierter Transformationsereignisse legt der Antragsteller eine Bewertung auf Einzelfallbasis jedes Potenzials einer gesteigerten Allergenität für Menschen oder Tiere vor.

Als er transformatiestappen zijn gecombineerd, wordt per geval beoordeeld of de aanvrager een beoordeling van de potentiële verhoogde allergene werking voor mensen en dieren moet verstrekken.


Um das zu erreichen, muss auch das Potenzial jedes einzelnen Projekts in Bezug auf Erfahrungen, Forschungsinfrastruktur, den Einsatz der besten Forscher, die Leistungen in den einzelnen Ländern und Regionen der Europäischen Union sowie die effektive Verwendung der finanziellen Mittel genutzt werden.

Om deze doelstelling te bereiken moet het potentieel van elk project optimaal worden benut: ervaring, onderzoeksinfrastructuur, de aanwerving van de beste wetenschappers, successen in verschillende landen en regio’s van de Unie en een doelmatig gebruik van de financiële middelen.


Um das zu erreichen, muss auch das Potenzial jedes einzelnen Projekts in Bezug auf Erfahrungen, Forschungsinfrastruktur, den Einsatz der besten Forscher, die Leistungen in den einzelnen Ländern und Regionen der Europäischen Union sowie die effektive Verwendung der finanziellen Mittel genutzt werden.

Om deze doelstelling te bereiken moet het potentieel van elk project optimaal worden benut: ervaring, onderzoeksinfrastructuur, de aanwerving van de beste wetenschappers, successen in verschillende landen en regio’s van de Unie en een doelmatig gebruik van de financiële middelen.


Europas Wohlstand hängt weitgehend von der heutigen jungen Generation ab; trotzdem haben immer noch zu viele junge Menschen erhebliche Schwierigkeiten, ihr Potenzial zu entfalten und ihren Beitrag zur Gesellschaft zu leisten: So verlassen zu viele junge Menschen die Schule ohne Abschluss oder mit unzureichender Qualifikation, finden keinen sicheren Arbeitsplatz und sind von sozialer Ausgrenzung bedroht, was wiederum hohe Kosten für den ...[+++]

De welvaart van Europa hangt grotendeels van zijn jeugd af, maar nog te veel jongeren worden bij het ontplooien van hun potentieel en het leveren van een bijdrage aan de maatschappij met aanzienlijke problemen geconfronteerd; te veel jongeren verlaten de school zonder kwalificaties of voldoende vaardigheden, kunnen geen baan vinden en lopen het risico op sociale uitsluiting, wat vervolgens hoge kosten voor de jongere en voor de gehele samenleving met zich meebrengt.


Was wir tun müssen ist, für gleiche Bedingungen beim Handel zu sorgen, indem wir ein System einführen, das auf die wirkliche und nachhaltige Entwicklung des Potenzials jedes einzelnen Landes ausgerichtet ist, ein System, das somit darauf abstellt, den Lebensstandard für Menschen in der ganzen Welt dringend zu verbessern und ihre Rechte zu wahren.

We moeten een systeem opzetten voor een eerlijke en billijke handel, waarbij wordt gekeken naar het vermogen van elk land om zich werkelijk en duurzaam te ontwikkelen, zonder dat er sprake is van betrekkingen waarin de een overheerst en de ander afhankelijk is. Het is hoog tijd dat we iets doen om de levensomstandigheden van de volkeren op deze wereld te verbeteren en hun rechten veilig te stellen.


w