Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Vertaling van "des portfolios beitragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen




zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch die Portfolios der Zusammenarbeit zwischen EG-Gebern und Partnerländern müssen dem Klimawandel Rechnung tragen [16]. Wenn der Klimawandel nicht berücksichtigt wird, könnten die heute getätigten Entwicklungsinvestitionen unter Umständen zur Erderwärmung beitragen oder durch Klimaänderungen untergraben werden.

Ook de samenwerkingsverbanden tussen EU-donoren en partnerlanden moeten de klimaatverandering omvatten[16]. Indien geen rekening wordt gehouden met de klimaatverandering, zouden de ontwikkelingsinvesteringen van vandaag kunnen bijdragen tot de opwarming van de aarde of door klimaatveranderingen kunnen worden uitgehold.


Art. 4 - § 1. Die Beihilfen des elektronischen Portfolios des Projektträgers beruhen auf den folgenden drei Pfeilern für Dienste, die zur Förderung des Unternehmertums und des Wachstums beitragen:

Art. 4. § 1. De steun uit het elektronische portfolio van de projectontwikkelaar is georganiseerd rond de volgende dienstenpijlers ter bevordering van het ondernemerschap en de groei :


Die Beihilfen des elektronischen Portfolios des Unternehmens beruhen auf den folgenden Pfeilern für Dienste, die zur Förderung des Unternehmertums und des Wachstums beitragen:

De steun uit het elektronische portfolio van de onderneming is georganiseerd rond de volgende dienstenpijlers ter bevordering van het ondernemerschap en de groei :


Um sicherzustellen, dass ELTIF auf langfristige Anlagen abstellen und zur Finanzierung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in der Union beitragen, sollten die Vorschriften über das Portfolio von ELTIF die klare Identifizierung der für Anlagen eines ELTIF zulässigen Vermögenswertkategorien und der Zulässigkeitsbedingungen verlangen.

Om te waarborgen dat Eltif's zich op langetermijnbeleggingen richten en bijdragen aan de financiering van duurzame groei van de economie van de Unie, moeten de regels inzake de portefeuille van Eltif's vereisen dat duidelijk de categorieën van activa worden vastgesteld die voor belegging door Eltif's in aanmerking komen en de voorwaarden waaronder zij in aanmerking moeten komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um sicherzustellen, dass ELTIF auf langfristige Anlagen abstellen und zur Finanzierung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in der Union beitragen, sollten die Vorschriften über das Portfolio von ELTIF die klare Identifizierung der für Anlagen eines ELTIF zulässigen Vermögenswertkategorien und der Zulässigkeitsbedingungen verlangen.

Om te waarborgen dat Eltif's zich op langetermijnbeleggingen richten en bijdragen aan de financiering van duurzame groei van de economie van de Unie, moeten de regels inzake de portefeuille van Eltif's vereisen dat duidelijk de categorieën van activa worden vastgesteld die voor belegging door Eltif's in aanmerking komen en de voorwaarden waaronder zij in aanmerking moeten komen.


Risiken im Zusammenhang mit [bestehenden Portfolios aus Darlehen, Leasingverhältnissen oder Bürgschaften für KMU und andere Unternehmen mit weniger als 500 Angestellten] ODER [Portfolios für neue Kreditfinanzierungen] durch Verbriefung gemäß Artikel 4 Absatz 1 Nummer 61 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 („Option 2“) [unter Zusammenführung des MS-Beitrags mit den Beiträgen anderer Mitgliedstaaten („Option 3“)].

[bestaande portefeuilles met leningen, leases of garanties verstrekt aan kmo's en andere ondernemingen met minder dan 500 werknemers] OF [nieuwe schuldfinancieringsportefeuilles] door middel van securitisatie, als omschreven in Verordening (EU) nr. 575/2013, artikel 4, lid 1, punt 61 („optie 2”) [met samenvoeging van de LS-bijdrage en bijdragen van andere lidstaten („optie 3”)].


Anhand dieser Grundsätze sollten die Verwaltungsgesellschaften bewerten können, mit welchen Risiken die Positionen der von ihnen verwalteten Portfolios verbunden sind und in welchem Umfang diese Einzelrisiken zum Gesamtrisikoprofil des Portfolios beitragen.

Dit beleid dient de beheermaatschappijen in staat te stellen om de risico’s van de ingenomen posities binnen de door hen beheerde portefeuilles en het aandeel van deze individuele risico’s in het totale risicoprofiel van de portefeuille in te schatten.


Anhand dieser Grundsätze sollten die Verwaltungsgesellschaften bewerten können, mit welchen Risiken die Positionen der von ihnen verwalteten Portfolios verbunden sind und in welchem Umfang diese Einzelrisiken zum Gesamtrisikoprofil des Portfolios beitragen.

Dit beleid dient de beheermaatschappijen in staat te stellen om de risico’s van de ingenomen posities binnen de door hen beheerde portefeuilles en het aandeel van deze individuele risico’s in het totale risicoprofiel van de portefeuille in te schatten.


(13) Um sicherzustellen, dass qualifizierte Risikokapitalfonds nicht zum Entstehen von Systemrisiken beitragen und sich bei ihren Investitionstätigkeiten auf die Unterstützung qualifizierter Portfolio-Unternehmen konzentrieren, sollten Hebelfinanzierungen auf Ebene der Fonds nicht erlaubt sein.

(13) Om te voorkomen dat in aanmerking komende durfkapitaalfondsen tot de ontwikkeling van systeemrisico's bijdragen en om te waarborgen dat dergelijke fondsen zich bij hun beleggingsactiviteiten op het ondersteunen van in aanmerking komende portefeuillemaatschappijen toespitsen, zou het niet mogen worden toegestaan dat op het niveau van het fonds hefboomwerking wordt toegepast.


Auch die Portfolios der Zusammenarbeit zwischen EG-Gebern und Partnerländern müssen dem Klimawandel Rechnung tragen [16]. Wenn der Klimawandel nicht berücksichtigt wird, könnten die heute getätigten Entwicklungsinvestitionen unter Umständen zur Erderwärmung beitragen oder durch Klimaänderungen untergraben werden.

Ook de samenwerkingsverbanden tussen EU-donoren en partnerlanden moeten de klimaatverandering omvatten[16]. Indien geen rekening wordt gehouden met de klimaatverandering, zouden de ontwikkelingsinvesteringen van vandaag kunnen bijdragen tot de opwarming van de aarde of door klimaatveranderingen kunnen worden uitgehold.


w