Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des politischen dialogs eu-sudan vereinbart " (Duits → Nederlands) :

Infolge des verstärkten politischen Dialogs konnten zwischen den Behörden der Partnerländer und der Europäischen Kommission nationale Prioritäten für gemeinsame europäische Projekte vereinbart werden.

In het verlengde van het geïntensiveerde beleidsoverleg zijn de autoriteiten van de partnerlanden en de Europese Commissie nationale prioriteiten voor de gezamenlijke Europese projecten overeengekomen.


In diesem Zusammen­hang wird die EU ihren politischen Dialog mit Sudan intensivieren und einen regelmäßigen und umfassenden politischen Dialog mit der Regierung Südsudans aufnehmen.

In dit verband zal de EU haar politieke dialoog met Sudan intensiveren en een geregelde en alomvattende politieke dialoog met de regering van Zuid-Sudan tot stand brengen.


Die EU fordert die Parteien ferner nachdrücklich auf, den politischen Dialog über die Beseitigung der Konfliktursachen, wie er in dem von der Regierung Sudans und dem SPLM (Nord) am 28. Juni in Addis Abeba unterzeichneten Rahmenabkommen vereinbart wurde, wieder aufzunehmen.

Ook dringt de EU bij de partijen aan op de hervatting van hun politieke dialoog over een oplossing voor de oorzaken die aan het conflict ten grondslag liggen, zoals overeen­gekomen in de op 28 juni te Addis Abeba door de regering van Sudan en de SPLM (Noord) ondertekende Raamovereenkomst.


32. verurteilt den Einsatz der Prügelstrafe und von Amputationen sowie jeglicher körperlicher Bestrafung im Sudan und weist darauf hin, dass dies nicht mit den Verpflichtungen des Landes gemäß dem Internationalen Pakt über zivile und politische Rechte sowie den Menschenrechtsstandards, die im Rahmen des politischen Dialogs EU-Sudan vereinbart wurden, im Einklang steht;

32. spreekt zijn veroordeling uit over het opleggen van zweepslagen en amputatie en alle andere lichamelijke straffen die in Soedan ten uitvoer worden gelegd, en wijst erop dat deze straffen niet in overeenstemming zijn met de verplichtingen van Soedan in het kader van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en de mensenrechten-benchmarks waarover overeenstemming is bereikt in het kader van de politieke ...[+++]


der Festlegung konkreter Bezugsgrößen auf der Grundlage der im Rahmen des politischen Dialogs EU-Sudan bereits bestehenden im Hinblick auf Demokratie, Menschenrechte und verantwortungsvolle Regierungsführung, bei denen Fortschritte im Hinblick auf die schrittweise Freigabe verfügbarer Mittel bewertet würden;

specifieke benchmarks, waarbij wordt voortgebouwd op de benchmarks die reeds zijn vastgesteld in het kader van de politieke dialoog EU/Soedan betreffende democratie, mensenrechten en good governance, met inbegrip van evaluatie van de vorderingen met het oog op het geleidelijk vrijmaken van de beschikbare middelen,


Die EU erinnert an die Besorgnis, die sie in dem gemeinsamen Kommuniqué zum Ausdruck gebracht hat, das im Rahmen des politischen Dialogs EU-Sudan am 18. Dezember 2003 in Khartum herausgegeben wurde, sowie an ihren Appell, wonach "alle Parteien den Schutz der Zivilbevölkerung sicherstellen und der Not leidenden Bevölkerung freien Zugang zu humanitärer Hilfe ermöglichen sollen".

De EU herinnert aan de bezorgdheid die zij heeft geuit in het gezamenlijke communiqué aan het slot van de op 18 december 2003 te Khartoem gehouden politieke dialoog EU-Sudan, alsook aan haar oproep aan alle partijen om de bescherming van de burgerbevolking in nood te verzekeren en de vrije toegang van humanitaire hulp tot de bevolking mogelijk te maken.


O. erfreut über die in einigen Bereichen im Rahmen des politischen Dialogs EU-Sudan erzielten Fortschritte, vor allem über die Verbesserung der Beziehungen zwischen dem Sudan und seinen Nachbarn und über die Tatsache, dass das Land von jeglichem Verdacht, den internationalen Terrorismus zu unterstützen, freigesprochen wurde,

O. verheugd over de vorderingen van de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Soedan op een aantal punten, vooral de verbeterde betrekkingen van Soedan met zijn buurlanden en de opheffing van de verdenking dat Soedan steun verleent aan het internationaal terrorisme,


10. stellt fest, dass zwar in den Bereichen, die zur Zeit von dem politischen Dialog EU-Sudan abgedeckt werden – vor allem Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaat und gute Regierungsführung – einige Fortschritte erreicht wurden, die in allen diesen Bereichen vorherrschende Situation jedoch alles andere als zufriedenstellend ist;

10. stelt vast dat er wel enige verbetering te merken is op de terreinen die op het ogenblik het onderwerp van de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Soedan vormen – meer in het bijzonder de rechten van de mens, democratie, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur – maar dat de toestand in elk van die opzichten allerminst bevredigend blijft;


Die Europäische Union und Sudan haben im November 1999 für ein Jahr einen politischen Dialog aufgenommen, der als "erneuerter Dialog" bezeichnet wird und der zum Ziel hat, die laufenden Entwicklungen in Sudan im Bereich der Demokratisierung, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, der Terrorismusbekämpfung und des Friedensprozesses sowie der Beziehungen zu den Nachbarstaaten zur Sprache zu bringen.

De Europese Unie en Sudan zijn in november 1999 voor één jaar een politieke dialoog (de "hernieuwde dialoog") aangegaan om de ontwikkelingen die in Sudan aan de gang zijn op het gebied van de democratisering, de mensenrechten, de rechtsstaat, de strijd tegen het terrorisme en het vredesproces, alsook de betrekkingen met de buurlanden, te bespreken.


Die Minister gaben ihrem festen Willen Ausdruck, im Juni 1996 auch das erste offizielle Treffen im Rahmen des politischen Dialogs Mercosur-Europäische Union abzuhalten, der in der Gemeinsamen Erklärung zum politischen Dialog vereinbart wurde.

De Ministers zijn vastbesloten om in juni aanstaande de eerste geïnstitutionaliseerde bijeenkomst te houden in het kader van de politieke dialoog Mercosur-Europese Unie, welke is vastgelegd in de gemeenschappelijke verklaring ter zake.


w