Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des peb-verfahrens weiterhin " (Duits → Nederlands) :

Die alternative Methode kann jedoch bis zum Ende des PEB-Verfahrens weiterhin angewandt werden, wenn die Empfangsbestätigung des Genehmigungsantrags vor der Berücksichtigung des Konzepts oder der Technologie in der Berechnungsmethode ausgestellt worden ist.

De alternatieve methode kan evenwel verder worden gebruikt tot na afloop van de EPB-procedure wanneer het bericht van ontvangst van de toelatingsaanvraag dateert van voor de opname van het concept of de technologie in de berekeningsmethode.


Art. 85 - § 1. Im Rahmen von Projekten, für die das PEB-Verfahren innerhalb von zwölf Monaten nach Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets eingeleitet wird, kann der PEB-Verantwortliche ein auf der Grundlage von Artikel 237/19, § 1, Gedankenstrich 2 und Artikel 550 des CWATUPE zugelassener PEB-Verantwortlicher sein.

Art. 90. § 1. Voor elke EPB-procedure die ingediend moet worden tijdens de twaalf maanden volgend op de inwerkingtreding van dit besluit, kan de EPB-verantwoordelijke een EPB-verantwoordelijke zijn, erkend op grond van de artikelen 237/19, § 1, tweede streepje, en 550 van het Wetboek.


Art. 23 - Die Unterlagen in Zusammenhang mit den PEB-Verfahren und -Anforderungen werden der Verwaltung von dem PEB-Verantwortlichen, dem Autor der Machbarkeitsstudie oder dem PEB-Erklärungspflichtigen übermittelt.

Art. 28. De documenten in verband met de EPB-procedures en -eisen worden door de EPB-verantwoordelijke, de auteur van de haalbaarheidsstudie of de EPB-aanmelder aan de administratie gericht.


5° der Preis des Teilberichts, es sei denn, es handelt sich um einen im Anschluss an ein PEB-Verfahren für den Bau erstellten PEB-Ausweis;

5° de prijs van het gedeeltelijk verslag, behoudens voor het certificaat opgemaakt na afloop van een EPB-procedure " bouw" ;


Die Kommission wird nun ihre am 8. Mai 2014 eingeleitete eingehende Prüfung (siehe IP/14/540) fortführen und während des gesamten Verfahrens weiterhin eng mit der niederländischen ACM zusammenarbeiten.

De Commissie zal nu het diepgaande onderzoek voortzetten dat zij op 8 mei 2014 begon (zie IP/14/540).


Vor dem Verkauf oder der Vermietung eines Gebäudes bzw. einer PEB-Einheit, das bzw. die Gegenstand eines PEB-Verfahrens gemäß Art. 23 und 24 ist, und soweit die vorläufige PEB-Erklärung gemäß Artikel 28, § 1 die für die Erstellung eines PEB-Ausweises zulänglichen Elemente enthält, erstellt der PEB-Verantwortliche bei Aufnahme der vorläufigen PEB-Erklärung in die Datenbank gemäß Artikel 14 einen vorläufigen PEB-Ausweis für das betreffende Gebäude bzw. für die betreffende PEB-Einheit.

Vooraleer een gebouw of een EPB-unit dat/die het voorwerp is van een EPB-procedure bedoeld in de artikelen 23 en 24 te koop of te huur geboden wordt, maakt de EPB-verantwoordelijke een tijdelijk EPB-certificaat van het betrokken gebouw of de betrokken EPB-unit op bij het registreren van de tijdelijke EPB-aangifte in de gegevensbank bedoeld in artikel 14 indien de tijdelijke EPB-aangifte bedoeld in artikel 28, § 1, voldoende elementen voor het opmaken van een EPB-certificaat bevat.


STELLT FEST, dass Fortschritte bei den Anstrengungen zur Verbesserung der Qualität der Rechtsetzung auf einzelstaatlicher Ebene erzielt worden sind, und ERMUTIGT die Mitgliedstaaten, die mit der Konsultation und der Folgeabschätzung zusammenhängenden Verfahren weiterhin zu verbessern - gegebenenfalls auch in Bezug auf substanzielle zusätzliche Vorschriften, die sie in Rechtsakte zur Umsetzung des Gemeinschaftsrechts aufnehmen - und dabei auf die bewährtesten Praktiken und Erfahrungen in anderen Mitgliedstaaten wie ...[+++]

NOTA NEMEND van de voortgang bij de inspanningen die ter verbetering van de kwaliteit van de regelgeving op nationaal niveau zijn geleverd, SPOORT de lidstaten AAN om raadplegingsprocedures en effectbeoordelingen te blijven verbeteren, in voorkomend geval mede ten aanzien van belangrijke aanvullende bepalingen die zij toevoegen aan wetgevingsbesluiten waarbij het Gemeenschapsrecht wordt omgezet, en daarbij gebruik te maken van de beste praktijken en ervaringen van de andere lidstaten, alsmede van de door de Commissie op te stellen richtsnoeren;


Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwendig ist, wenn das Ziel einer umfassenden Angleichung von EWR- und Gemeinschafts- vorschriften in vollem Umfang erreicht werden soll; - erkannte an, welche entscheidende Rolle die einheitliche Umsetzung der Rec ...[+++]

De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving e ...[+++]


Während des italienischen Vorsitzes wird sich der Rat selbstverständlich auch der Aufgabe widmen, den Konvergenzprozeß mit Hilfe der im Vertrag vorgesehenen Instrumente, nämlich des Verfahrens des Artikels 103 (Grund- züge der Wirtschaftspolitik) und des Verfahrens des Artikels 104 c (Verfahren zur Vermeidung übermäßiger Defizite), voranzubringen und die Konvergenzpläne, die von den Mitgliedstaaten aufgestellt werden, zu aktualisieren. 2. Die Arbeitslosigkeit stellt auch weiterhin für die Union ein vorrangiges Problem dar.

Tijdens het Italiaanse Voorzitterschap zal de Raad zich er voorts uiteraard voor inzetten het convergentieproces te bevorderen door gebruik te maken van de instrumenten van het Verdrag, namelijk de procedures van de artikelen 103 (globale richtsnoeren voor het economisch beleid) en 104 C (procedure in geval van buitensporige overheidstekorten), en zal hij de balans opmaken van de convergentieprogramma's die de Lid-Staten zullen indienen. 2. Het probleem van de werkgelegenheid blijft prioritair voor de Unie.


An der Tagung nahmen die Mitglieder des Rates der Europäischen Union, das zuständige Mitglied der Kommission und Mitglieder der Regierungen der am EWR teilnehmenden EFTA-Staaten teil. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - äußerte seine Genugtuung darüber, daß das Abkommen weiterhin reibungslos funktioniert und daß sich alle EWR-Vertragsparteien am Ausbau und der Verwirklichung des Binnenmarktes beteiligen; - begrüßte die wachsende Bedeutung der von der EU und den ...[+++]

De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het bevoegde lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER. 2. De EER-Raad nam kennis van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - sprak zijn voldoening uit over het feit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en dat alle partijen bij de EER deelnemen in de ontwikkeling en de verwezenlijking van de interne markt ; - toonde zich verheugd over het toenemende b ...[+++]


w