Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pazifiks spürbar wird » (Allemand → Néerlandais) :

- rechtzeitig sein, so dass sie in Zeiten geringer Nachfrage rasch die Wirtschaftstätigkeit fördern, da Verzögerungen bei der Umsetzung dazu führen könnten, dass der finanzpolitische Impuls erst in der Erholungsphase spürbar wird.

- goed getimed zijn, zodat zij snel de economische activiteit ondersteunen tijdens de periode van zwakke vraag, omdat vertragingen bij de tenuitvoerlegging ervan ertoe kunnen leiden dat de budgettaire impuls er pas komt wanneer het herstel al aan de gang is.


Es gilt, die in Lissabon beschlossenen Reformen mit Nachdruck umzusetzen, so dass ihr Beitrag zur Steigerung des Wachstumspotenzials der Union so schnell wie möglich spürbar wird.

De hervormingen moeten energiek worden doorgevoerd zodat hun bijdrage aan de versterking van het groeipotentieel van Europa zo snel mogelijk voelbaar wordt.


Konzept und Aufbau des SIAP werden heute auch in zahlreichen außereuropäischen Ländern (Region Asien/Pazifik, Nordamerika, Lateinamerika) als Modell für einen Umgang mit schädlichen und illegalen Inhalten im Internet verwendet, bei der gleichzeitig das Recht auf Meinungsfreiheit beachtet wird.

De opzet en het concept van het actieplan worden nu door veel andere landen – zowel in de regio Azië/Stille Oceaan als in Noord- en Latijns-Amerika – als model gebruikt voor een manier om schadelijke en illegale inhoud op het internet aan te pakken zonder daarbij afbreuk te doen aan het grondrecht op vrijheid van meningsuiting.


So wird dem Klimawandel, der die Biodiversität spürbar und in zunehmendem Maße belastet und zur Veränderung von Lebensräumen und Ökosystemen führen wird, durch ein umfassendes Maßnahmenbündel der EU begegnet, das 2009 verabschiedet wurde.

Klimaatverandering bijvoorbeeld, een aanzienlijke en toenemende druk op de biodiversiteit die habitats en ecosystemen zal wijzigen, wordt bestreden met een omvattend EU-beleidspakket dat is aangenomen in 2009.


Der Minister hebt erneut hervor, dass neben der Erhöhung der Kaufkraft durch die Maßnahmen auf dem Gebiet der Steuer der natürlichen Personen eine spürbare zusätzliche Erhöhung der Kaufkraft durch die Erhöhung der Anzahl Arbeitsplätze zustande kommen wird.

De minister wil er nog eens op wijzen dat naast de toename van koopkracht door de maatregelen in de personenbelasting er nog een extra en substantiële toename van koopkracht zal zijn door die stijging van het aantal jobs.


Da überdies der Klimawandel immer spürbarer wird, können die Kosten für nachhaltige Landwirtschaft nur steigen.

Ook de gevolgen van de klimaatverandering worden steeds merkbaarder, en die zullen duurzame landbouw nog duurder maken.


Die Europäische Kommission und das Sekretariat des Pazifik-Insel-Forums werden mit ihren jeweiligen Mitgliedstaaten, Institutionen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor zusammenarbeiten und einen gemeinsamen Aktionsplan aufstellen, der auch die Überseeischen Länder und Gebiete einbeziehen wird.

De Europese Commissie en het secretariaat van het Forum zullen met hun afzonderlijke lidstaten, instellingen, maatschappelijke middenveld en particuliere sector samenwerken aan een gezamenlijk actieplan dat ook de landen en gebieden overzee zal omvatten.


Dieser gemeinsame Plan wird 2011 anlässlich des Besuchs von Kommissar Piebalgs in der Pazifik-Region auf einer hochrangigen regionalen Konferenz zum Klimawandel vorgelegt werden.

Dit gezamenlijk plan zal tijdens het bezoek van commissaris Piebalgs aan het gebied van de Stille Oceaan in 2011 worden voorgelegd aan een regionale conferentie op hoog niveau inzake klimaatverandering.


Der Anhörungsbeauftragte wird nunmehr direkt dem für Wettbewerb zuständigen Kommissionsmitglied zugeordnet, der von ihm/ihr erstellte Bericht wird den Parteien verfügbar gemacht und im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden, was die Transparenz beim Entscheidungsfindungsprozess in Wettbewerbsfragen spürbar erhöhen wird.

Voortaan ressorteert de raadadviseur-auditeur rechtstreeks onder de concurrentiecommissaris en wordt zijn/haar rapport kenbaar gemaakt aan de partijen en bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, hetgeen de transparantie van het besluitvormingsproces in mededingingszaken sterk verbetert.


Die Institutionen der Europäischen Union funktionieren noch, selbst wenn jetzt spürbar wird, dass eine grundlegende institutionelle Reform vonnöten ist.

De instellingen van de Europese Unie zijn blijven functioneren, ook al doet zich nu de behoefte aan een ingrijpende institutionele hervorming gevoelen.


w