Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des parlaments wurde heftig diskutiert " (Duits → Nederlands) :

Dementsprechend wurde über die Rechtfertigung oder die Verhältnismäßigkeit bestimmter Vorschriften im Rahmen der gegenseitigen Evaluierung heftig diskutiert.

Tijdens de wederzijdse beoordeling is dan ook intensief gediscussieerd over de rechtvaardiging en/of de evenredigheid van bepaalde voorschriften.


Im Binnenmarktausschuss des Parlaments wurde heftig diskutiert, und es konnte ein breiter Konsens gefunden werden, der eine wesentliche Änderung des ursprünglichen, von der Kommission eingebrachten Vorschlags ermöglichte.

In de Commissie interne markt en consumentenbescherming van het Europees Parlement hebben we een heftig debat gevoerd en zijn we erin geslaagd een brede consensus te bereiken zodat we het oorspronkelijke voorstel van de Europese Commissie aanzienlijk hebben kunnen veranderen.


Bei den Verhandlungen wurde das Kapitel über Fischerei besonders heftig diskutiert.

In deze onderhandelingen is het hoofdstuk over de visserij een van de meest controversiële.


Heftig diskutiert wurde im Zusammenhang mit den Themen Optionalität, Händler/Hersteller – hier spielen der Änderungsantrag 32 und die Erklärung von Kommissar Liikanen eine große Rolle –, ob wir uns wieder einmal als Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie dazu bereit erklären können, innerhalb der zweiten Lesung durch einen informellen Trilog einen Abschluss zu finden.

De thema’s optionaliteit en het onderscheid tussen handelaars en producenten (waarbij amendement 32 en de verklaring van commissaris Liikanen een grote rol spelen) lokten een heftige discussie uit over de vraag of we als Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie bij de tweede lezing wel of niet weer moeten instemmen met een informeel tripartiet overleg om tot een oplossing te komen.


Wie der Rat zu Recht ausgeführt hat, lässt sich diese Bedeutung auch an den internationalen Foren erkennen, auf denen das Übereinkommen diskutiert oder verhandelt wurde (UNEP, FAO, Konferenz von Rio de Janeiro 1992 und Johannesburger Gipfel 2002), sowie an den laufenden Diskussionen auf Gemeinschaftsebene, wobei die rasche Ratifizierung des Übereinkommens insbesondere unter den prioritären Aktionen nach Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe d des Beschlusses Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments ...[+++]

Zoals de Raad terecht heeft opgemerkt, komt dit belang overigens ook tot uiting in de internationale fora waarin over dit verdrag is gediscussieerd of onderhandeld (UNEP en de FAO, alsmede de Conferentie van Rio de Janeiro in 1992 en de Top te Johannesburg in 2002), alsook in de discussies die op communautair niveau worden gevoerd, de snelle bekrachtiging van het Verdrag van Rotterdam, die met name als één van de prioritair te onde ...[+++]


Im März und April wurde der geldpolitische Kurs der EZB heftig diskutiert, die Zentralbank selbst schien jedoch unbeeindruckt davon, und eine Zinssenkung wurde immer weniger erwartet.

In maart en april vond een heftig debat plaats over de ontwikkeling van het monetaire beleid, maar de ECB leek onvermurwbaar waardoor de hoop op een renteverlaging vervloog.


Schlüsselbeispiele auf dem legislativen Gebiet sind die Überarbeitung der pharmazeutischen Gesetzgebung der EU, die gegenwärtig von Rat und Europäischem Parlament diskutiert wird, sowie, etwas aktueller, der Vorschlag der Kommission für eine neue Chemiegesetzgebung, die nach einer öffentlichen Konsultation und einer umfassenden Folgenabschätzung gründlich überarbeitet wurde.

Belangrijke voorbeelden op regelgevend gebied zijn de herziening van de EU-wetgeving inzake geneesmiddelen, die momenteel door de Raad en het Europees Parlement wordt besproken, en recenter nog het voorstel van de Commissie voor de nieuwe wetgeving inzake chemische stoffen, die aanzienlijk is herzien naar aanleiding van een openbare raadpleging en een grondige effectbeoordeling.


Heftig diskutiert wurde die Forderung eines Beitritts der Europäischen Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten des Europarates von 1950.

Er is hevig gediscussieerd over de vraag of de Europese Unie al dan niet moet toetreden tot het Europees Verdrag voor de bescherming van de mensenrechten en de grondvrijheden van de Europese Raad van 1950.


In den letzten Jahren wurde auch in der Kommission, in den Mitgliedstaaten und im Europäischen Parlament über das Vertrauen der Verbraucher in die außergerichtliche Streitbeilegung, insbesondere über Internetgerichte und die Förderung des Internet-Markts diskutiert [8].

De Commissie, de lidstaten en het Europees Parlement zijn de voorbije jaren betrokken geweest bij discussies over het vertrouwen van consumenten in geschillenbeslechting, over de rechterlijke bevoegdheid en in het bijzonder over het bevorderen van de elektronische markt [8].


Im folgenden Jahr veranstaltete das Parlament ein zweitägiges Seminar, auf dem die politische Teilhabe als Gebot der Demokratie diskutiert wurde.

In het jaar daarop heeft het parlement een tweedaags seminar gehouden om te spreken over de politieke deelname als een van democratische vereisten.


w