Das Dekret legt i
m übrigen die Frist fest, in der der Ausschuss über die Bewerbungen entscheiden muss, bestimmt einige Elemente, die bei der Bewertung der Bewerber zu berücksichtigen ist, die « unter der Aufsicht des Beamten durchgeführt
wird » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2002-2003, Nr. 437-1, S. 3), regelt das Bewertungsverfahren und präzisiert die Form, in der das Zwischenergebnis und das für die Regierung verbi
ndliche Endergebnis mitgeteilt ...[+++]class=yellow2> werden.Het decreet bepaalt overigens de termijn waarbinnen de commi
ssie uitspraak moet doen over de kandidaatstellingen, bepaalt met welke elem
enten rekening moet worden gehouden bij de beoordeling van de kandidaten, die « wordt uitgevoerd onder het gezag van de [voormelde] ambt
enaar » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2002-2003, nr. 437-1, p. 3), regelt de beoordelingsprocedure en preciseert de vorm waarin het tussentijdse
...[+++] resultaat en het eindresultaat dat de Regering bindt, worden meegedeeld.