Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des parlaments stellt dessen erste stellungnahme dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die Antwort des Parlaments stellt dessen erste Stellungnahme dazu dar.

Het antwoord van het Parlement is zijn eerste standpunt.


Das Parlament stellt in seiner Entschließung vom 5. Mai 2010 (P7_TA(2010)0132), mit der es auf die Mitteilung antwortet, fest, „dass eine endgültige Stellungnahme zur gewählten territorialen Basiseinheit und zu den von der Kommission vorgeschlagenen Kriterien und Schwellenwerten erst erfolgen kann, wenn die von den Mitgliedstaaten ausgearbeiteten detaillierten Karten v ...[+++]

In zijn resolutie van 5 mei 2010 (P7_TA(2010)0132) in reactie op de bovenvermelde Mededeling stelt het Parlement dat een definitief standpunt met betrekking tot de door de Commissie gekozen territoriale eenheid en voorgestelde criteria en grenswaarden pas mogelijk is als de door de lidstaten op te stellen gedetailleerde kaarten beschikbaar zijn.


Die Kommission wird ihre Stellungnahme dazu erst dann offiziell abgeben, wenn das Parlament seine Vorschläge unterbreitet hat.

De Commissie zal pas formeel een advies uitbrengen als het Parlement haar voorstellen heeft ingediend.


Wenngleich diese Einigung eigentlich dazu dienen sollte, eine gemeinsame politische Linie abzustecken, ging von der Tatsache, dass sie unmittelbar darauf von den Unterzeichnern als gleichbedeutend mit einem vorzeitigen Abschluss der Reform hingestellt wurde, eine eindeutige Botschaft aus: Sie widerspiegelt aus meiner Sicht den Willen der Kommission und des Rates, das Parlament zu übergehen, desse ...[+++]

Hoewel dit akkoord bedoeld was om een gemeenschappelijke politieke lijn uit te stippelen, geeft de wijze waarop de verschillende ondertekenaars het onmiddellijk misbruikt hebben in de media door te suggereren dat ze de hervorming eerder dan gepland overeengekomen waren, een duidelijk signaal af: ik vind dat hierdoor de wens van de Commissie en van de Raad tot uitdrukking komt om het Europees Parlement te passeren, waarvan het voorafgaa ...[+++]


27. bedauert, dass sein Präsidium nicht in der Lage war, rechtzeitig für die Ausarbeitung und die Annahme des Haushaltsvoranschlags für 2003 strukturelle Einsparungen zu ermitteln; betont, dass die Haushaltsbehörde erwartet, dass jede Institution festlegt, auf welche Tätigkeiten sie angesichts der gegebenen Haushaltszwänge verzichten könnte; stellt fest, dass die zu erzielenden Einsparungen mehrjähriger Natur sein müssen und nicht ausschließlich auf den Haushalt 2003 bes ...[+++]

27. betreurt dat zijn Bureau niet in staat was om structurele besparingen tijdig te identificeren voor de voorbereiding en goedkeuring van de raming 2003; benadrukt dat de begrotingsautoriteit van elke instelling verwacht dat zij definieert welke activiteiten, gelet op de bestaande budgettaire beperkingen, kunnen worden opgeheven; stelt vast dat de besparingen die moeten worden gerealiseerd een meerjarig karakter moeten hebben en niet enkel berekend mogen zijn op de begroting 2003; wijst erop dat de geloofwaardigheid van de Instell ...[+++]


Zu diesem Text, dessen Rechtsgrundlage nun Artikel 152 Absatz 4 des Amsterdamer Vertrags (Mitentscheidung des Europäischen Parlaments) bildet, hatte das Europäische Parlament vor Inkrafttreten dieses Vertrags eine erste Stellungnahme abgegeben.

Over deze tekst, die nu gebaseerd is op artikel 152, lid 4, van het Verdrag van Amsterdam (medebeslissing met het Europees Parlement), had het EP al vóór de inwerkingtreding van het Verdrag een eerste advies uitgebracht.


Über dieses erste Protokoll hatten die Minister im Dezember 1995 Einvernehmen erzielt; das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme dazu vor kurzem abgegeben.

Er zij aan herinnerd dat in december jl. door de Ministers een akkoord was bereikt over dit eerste protocol en dat het Europees Parlement onlangs advies heeft uitgebracht.


HARMONISIERTE VERBRAUCHERPREISINDIZES Der Rat stellte fest, daß die Beratungen des AStV und der Sachverständigen über den Vorschlag für eine Verordnung über Verbraucherpreisindizes zu einer grundsätzlichen Einigung über diesen Vorschlag geführt haben, wobei jedoch die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch aussteht, die auf dessen Tagung vom 10./14. Juli abgegeben werden soll.

GEHARMONISEERDE INDEXCIJFERS VAN DE CONSUMPTIEPRIJZEN De Raad stelde vast dat de besprekingen die op het niveau van het COREPER en van de technische deskundigen over het verordeningsvoorstel inzake geharmoniseerde indexcijfers van de consumptieprijzen zijn gevoerd tot een beginselovereenkomst ten aanzien van de tekst van dit voorstel hebben geleid, in afwachting van het advies van het Europees Pa ...[+++]


w