Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des parlaments ohne vorbedingungen akzeptiert " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament verfolgt eine Politik der Chancengleichheit und akzeptiert Bewerbungen ohne jede Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der Hautfarbe, der ethnischen oder sozialen Herkunft, der genetischen Merkmale, der Sprache, der Religion oder der Weltanschauung, der politischen oder einer sonstigen Anschauung, der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, des Vermögens, der Geburt, einer Behinderung, ...[+++]

Het Europees Parlement voert een beleid van gelijke kansen en maakt bij de acceptatie van sollicitaties geen onderscheid op grond van geslacht, ras, huidskleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienstige, politieke of andere overtuigingen of standpunten, het behoren tot een nationale minderheid, financiële situatie, geboorte, invaliditeit, leeftijd, seksuele geaardheid, huwelijkse staat of gezinssituatie.


Nicht einmal das Ziel, den Zugang zu Arzneimitteln und zum Technologietransfer zu erleichtern, wurde von der Mehrheit des Parlaments ohne Vorbedingungen akzeptiert.

Tot slot is zelfs de doelstelling om de toegang tot geneesmiddelen te vergemakkelijken en technologieën over te dragen niet zonder beperkende voorwaarden door een meerderheid van dit Parlement aanvaard.


J. in der Erwägung, dass das Parlament der Kommission nochmals seine Unterstützung für ihre konsequente Offenheit für eine ausgewogene Verhandlungslösung ohne Vorbedingungen versichert,

J. overwegende dat het zijn steun bevestigt voor de consequente openheid van de Commissie voor een evenwichtige, via onderhandelingen tot stand gebrachte oplossing zonder voorwaarden vooraf,


J. in der Erwägung, dass das Parlament der Kommission nochmals seine Unterstützung für ihre konsequente Offenheit für eine ausgewogene Verhandlungslösung ohne Vorbedingungen versichert,

J. overwegende dat het zijn steun bevestigt voor de consequente openheid van de Commissie voor een evenwichtige, via onderhandelingen tot stand gebrachte oplossing zonder voorwaarden vooraf,


J. in der Erwägung, dass das Parlament der Kommission nochmals seine Unterstützung für ihre konsequente Offenheit für eine ausgewogene Verhandlungslösung ohne Vorbedingungen versichert,

J. overwegende dat het zijn steun bevestigt voor de consequente openheid van de Commissie voor een evenwichtige, via onderhandelingen tot stand gebrachte oplossing zonder voorwaarden vooraf,


48. begrüßt diesbezüglich die konsequente Haltung des Dalai Lama in Bezug auf das Ziel, durch friedliche Verhandlungen für Tibet eine echte Selbstverwaltung innerhalb der Volksrepublik China zu erreichen, teilt seine ernste Besorgnis über die systematische Zerstörung der Umwelt, der Traditionen, der Kultur und der Religion von Tibet, über die sich ständig verschlechternde politische Situation des tibetanischen Volkes und die immer schlimmer werdende Menschenrechtssituation in Tibet und unterstützt den Appell, unverzüglich internationalen Druck auf Peking auszuüben, den er in seiner Rede vom 24. Oktober 2001 an das Plenum des Europäischen Parlaments gerichtet ...[+++]

48. verheugt zich daarom over het consequent standpunt van de Dalai Lama voor echt zelfbestuur voor Tibet binnen de Chinese Volksrepubliek langs de weg van vreedzame onderhandelingen, deelt zijn ernstige bezorgdheid over de systematische vernieling van het Tibetaanse milieu, de tradities, cultuur en godsdienst door een politiek van genocide via massale immigratie van Chinezen, verder over de alsmaar slechter wordende politieke situatie van de Tibetaanse bevolking en de achteruitgang in de toestand van de rechten van de mens in Tibet en onderschrijft zijn oproep voor dringende internationale druk op Peking, in zijn toespraak van 24 oktobe ...[+++]


Die Europäische Union appelliert eindringlich an die beiden Parteien, die Kämpfe umgehend einzustellen und die Friedensverhandlungen unter der Schirmherrschaft der OAU ohne Vorbedingungen wieder aufzunehmen, damit eine Einigung über die technischen Regelungen zur Durchführung der Rahmenvereinbarung und deren Modalitäten, die von beiden Parteien akzeptiert wurden, erzielt werden kann.

De Europese Unie verzoekt beide partijen met klem, de gevechten onverwijld te beëindigen en de vredesonderhandelingen onder auspiciën van de OAE zonder voorafgaande voorwaarden te hervatten, teneinde tot een akkoord te komen over technische regelingen voor de uitvoering van de kaderovereenkomst en de toepassingsbepalingen die door beide partijen werden aanvaard.


w