Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Erlauben
Europäisches Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Vertaling van "des parlaments erlauben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode




Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben

bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen




Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwar bezweckte das Dekret vom 23. Dezember 2010, die Regeln bezüglich der Registrierungsgebühren « mit den geänderten MwSt.-Regeln für dazugehörige Grundstücke in Einklang zu bringen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2010-2011, Nr. 789/1, S. 2), doch dabei wurde es versäumt, eine entsprechende Erstattung der Registrierungsgebühren ebenfalls zu erlauben, wenn die neue Wohnung unter Anwendung des Mehrwertsteuersystems erworben wird.

Hoewel het decreet van 23 december 2010 beoogde de regels inzake registratierechten « in overeenstemming te brengen met de gewijzigde btw-regels voor bijhorende terreinen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2010-2011, nr. 789/1, p. 2), heeft het verzuimd een gelijkaardige teruggave van de registratierechten tevens toe te staan indien de nieuwe woning onder het btw-stelsel wordt verworven.


Dieses Monitoringssystem muss dem " Office" erlauben, der Europäischen Kommission gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren auf korrekte Weise Bericht zu erstatten.

Dit monitoringssysteem moet het de Dienst mogelijk maken nauwkeurig verslag uit te brengen aan de Europese Commissie overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's.


Dieses Eintragungssystem muss dem " Office" erlauben, der Europäischen Kommission gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren auf korrekte Weise Bericht zu erstatten.

Dit registratiesysteem moet het de Dienst mogelijk maken nauwkeuring verslag uit te brengen aan de Europese Commissie overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's.


Dieses Eintragungssystem muss dem " Office" erlauben, der Europäischen Kommission gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren auf korrekte Weise Bericht zu erstatten.

Dit registratiesysteem moet het de Dienst mogelijk maken nauwkeuring verslag uit te brengen aan de Europese Commissie overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Monitoringssystem muss dem " Office" erlauben, der Europäischen Kommission gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren auf korrekte Weise Bericht zu erstatten.

Dit monitoringssysteem moet het de Dienst mogelijk maken nauwkeurig verslag uit te brengen aan de Europese Commissie overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's.


Ziel der Jahresberichte - über die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der EU und über die EEF (Europäische Entwicklungsfonds) - ist es zum einen, Feststellungen und Schlussfolgerungen vorzulegen, die es dem Europäischen Parlament, dem Rat und den Bürgern erlauben, die Qualität des EU-Finanzmanagements zu beurteilen, sowie zum anderen sinnvolle Vorschläge für Verbesserungen zu unterbreiten.

De jaarverslagen – over de uitvoering van de EU-begroting en over de EOF’s (Europese Ontwikkelingsfondsen) – moeten bevindingen en conclusies opleveren die het Europees Parlement, de Raad en de burgers helpen de kwaliteit van het financieel beheer van de EU te beoordelen en moeten ook nuttige aanbevelingen doen voor verbeteringen.


Sehr geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, sehr geehrter Herr Präsident, erlauben Sie mir einige Bemerkungen allgemeiner und institutioneller Natur zu all den wirtschaftspolitischen Maßnahmen.

Geachte leden, mijnheer de voorzitter, sta mij toe een aantal algemene en institutionele opmerkingen te maken over het geheel aan economische maatregelen.


Aus diesem Grund wird vorgeschlagen, insbesondere unter den Bedingungen des bestehenden Absatzes 2 von Artikel 111 und von Artikel 114 die Erteilung einer Genehmigung zu erlauben, durch die die beantragte Erweiterung in Abweichung von der Zweckbestimmung des angrenzenden Gebietes ganz oder teilweise genehmigt wird. Dieser abweichende Mechanismus könnte außerdem nur angewandt werden, um wirtschaftlichen Bedürfnissen zu entsprechen. Mit anderen Worten wird ausgeschlossen, dass die Anwendung dieses Mechanismus zu unannehmbaren Entgleisungen führen würde » (Parl. Dok., Wal ...[+++]

Dat is de reden waarom wordt voorgesteld om de toekenning, onder de voorwaarden van onder meer het huidige tweede lid van artikel 111 en van artikel 114, van een vergunning waarbij het geheel of een deel van de gevraagde uitbreiding in afwijking van de bestemming van het aangrenzend gebied wordt toegestaan, mogelijk te maken. Dat afwijkende mechanisme zou bovendien enkel kunnen worden gebruikt om aan economische noden te voldoen. Het is met andere woorden uitgesloten dat het gebruik van dat mechanisme onaanvaardbare ontsporingen zou veroorzaken » (Parl. St., Waals Parlement, 2001-200 ...[+++]


Der gemeinsame Standpunkt wird folglich auf einer späteren Tagung des Rates als A-Punkt angenommen, sobald die Umstände dies erlauben. Anschließend wird der gemeinsame Standpunkt im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung dem Europäischen Parlament für eine zweite Lesung übermittelt.

Derhalve zal het gemeenschappelijk standpunt in een latere Raadszitting als A-punt worden aangenomen, zodra de omstandigheden dit toelaten. Vervolgens zal het gemeenschappelijk standpunt in het kader van de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegestuurd.


Langfristig soll diese Kartei der Kommission erlauben, den Rat und das Parlament über die genaue Lage der nach Fangzonen oder Fischereien eingeteilten Flottensegmente zu unterrichten, damit der Fischereiaufwand gezielt reguliert werden kann.

Op den duur zal dit gegevensbestand een instrument worden dat de Commissie in staat zal stellen de Raad en het Parlement exact te informeren over elk onderdeel van de vissersvloot dat in een bepaald gebied of een bepaalde tak van visserij werkzaam is, zodat de visserij-inspanning ervan kan worden gereguleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des parlaments erlauben' ->

Date index: 2021-05-28
w