Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des parlaments ergriffenen maßnahmen enthält " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission stellt einen Schnittstelle zum Informations- und Kommunikationssystem für die Marktüberwachung (ICSMS) bereit, das die Ergebnisse der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Konformitätsprüfungen und der vorläufig ergriffenen Maßnahmen enthält.

De Commissie zorgt voor een link naar het Informatie- en communicatiesysteem voor markttoezicht (Information and Communication System on Market Surveillance — ICSMS), dat de resultaten van de door de lidstaten uitgevoerde conformiteitscontroles en genomen voorlopige maatregelen omvat.


Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich einen Überwachungsbericht über die Durchführung des Programms vorlegen, der Angaben zu den Ersuchen von Mitgliedstaaten um Unterstützung, zur Prüfung der Anwendung der Kriterien für die Beurteilung der Ersuchen um Unterstützung, zu den Plänen für die Zusammenarbeit und Unterstützung, zur Beteiligung der Reformpartner und zu ergriffenen besonderen Maßnahmen enthält.

De Commissie moet het Europees Parlement en de Raad een jaarlijks monitoringverslag voorleggen over de uitvoering van het programma, met inbegrip van informatie over steunverzoeken die zijn ingediend door de lidstaten, over analyses van de toepassing van de criteria voor de beoordeling van de ingediende steunverzoeken, over samenwerkings- en steunplannen, over deelname van de hervormingspartners, en over de speciale maatregelen die zijn vastgesteld.


Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich einen Überwachungsbericht über die Durchführung des Programms vorlegen, der Angaben zu den Ersuchen von Mitgliedstaaten um Unterstützung, zur Prüfung der Anwendung der Kriterien für die Beurteilung der Ersuchen um Unterstützung, zu den Plänen für die Zusammenarbeit und Unterstützung, zur Beteiligung der Reformpartner und zu ergriffenen besonderen Maßnahmen enthält.

De Commissie moet het Europees Parlement en de Raad een jaarlijks monitoringverslag voorleggen over de uitvoering van het programma, met inbegrip van informatie over steunverzoeken die zijn ingediend door de lidstaten, over analyses van de toepassing van de criteria voor de beoordeling van de ingediende steunverzoeken, over samenwerkings- en steunplannen, over deelname van de hervormingspartners, en over de speciale maatregelen die zijn vastgesteld.


Der Hochwasserrisikomanagementplan enthält eine Zusammenfassung der zur Information und Anhörung der Öffentlichkeit ergriffenen Maßnahmen und die Ergebnisse dieser Maßnahmen.

Het overstromingsrisicobeheersplan bevat een samenvatting van de maatregelen genomen voor de informatie en raadpleging van het publiek, alsook de resultaten van deze maatregelen.


15. fordert den Bürgerbeauftragten auf, in seinen nächsten Tätigkeitsbericht (Haushaltsjahr 2008) ein Kapitel aufzunehmen, das eine ausführliche Übersicht über die während des Jahres im Anschluss an die früheren Entlastungsbeschlüsse des Parlaments ergriffenen Maßnahmen enthält, einschließlich etwaiger Erklärungen dafür, weshalb den Empfehlungen nicht nachgekommen wurde.

15. verzoekt de Ombudsman in zijn volgende activiteitenverslag (begrotingsjaar 2008) een hoofdstuk op te nemen met een gedetailleerde uiteenzetting van de follow-up die in dat jaar aan de eerdere kwijtingsbesluiten van het Parlement is gegeven, waarin ook wordt toegelicht waarom aanbevelingen eventueel niet zijn opgevolgd;


15. verlangt, dass der Bürgerbeauftragte in seinen nächsten Tätigkeitsbericht (Haushaltsjahr 2008) ein Kapitel aufnimmt, das eine ausführliche Übersicht über die während des Jahres im Anschluss an die früheren Entlastungsbeschlüsse des Parlaments ergriffenen Maßnahmen enthält, einschließlich etwaiger Erklärungen dafür, weshalb den Empfehlungen nicht nachgekommen wurde.

15. verzoekt de Ombudsman in zijn volgende activiteitenverslag (begrotingsjaar 2008) een hoofdstuk op te nemen met een gedetailleerde uiteenzetting van de follow-up die in dat jaar aan de eerdere kwijtingsbesluiten van het Parlement is gegeven, waarin ook wordt toegelicht waarom aanbevelingen eventueel niet zijn opgevolgd;


Bis spätestens [Drei Jahre nach dem in Artikel 17 genannten Zeitpunkt] und dann alle zwei Jahre unterrichten die Mitgliedstaaten die Kommission über die Durchführung dieser Richtlinie in Form eines Berichts, der die Zahl und die Ergebnisse der gemäß Artikel 15 vorgenommenen Inspektionen und Einzelheiten über die nach Artikel 8 ergriffenen Maßnahmen enthält.

Uiterlijk in [drie jaar na de in artikel 17 bedoelde datum] en vervolgens om de twee jaar leggen de lidstaten de Commissie een verslag voor over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, waarin de aantallen en resultaten worden beschreven van de inspecties die op grond van artikel 15 zijn uitgevoerd, alsmede de maatregelen die op grond van artikel 8 zijn toegepast.


Darüber hinaus fanden die KMU dank der vom Parlament ergriffenen Maßnahmen die erforderliche Berücksichtigung. Sie müssen bei der Anpassung an die neuen, mit der Verordnung eingeführten Vorschriften unterstützt werden und können nun mit sicheren Zeiträumen für das Inverkehrbringen ihrer Erzeugnisse rechnen und sich darauf verlassen, dass sie bereits zugelassene Angaben verwenden dürfen.

Dankzij het Parlement hebben ook de KMO’s de aandacht gekregen die ze verdienen. Het midden- en kleinbedrijf dient steun te ontvangen om zich te kunnen aanpassen aan de nieuwe situatie ten gevolge van deze verordening en moet kunnen rekenen op zekere termijnen voor het op de markt brengen van zijn producten en op de mogelijkheid de al toegelaten claims te gebruiken.


Zusammenfassung der Maßnahmen und deren Rangfolge, die auf die Verwirklichung der angemessenen Ziele des Hochwasserrisikomanagements abzielen, einschließlich der gemäß Artikel 7 ergriffenen Maßnahmen, und der im Rahmen anderer Gemeinschaftsrechtsakte, einschließlich der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten , der Richtlinie 96/82/EG des Rates vom 9. Dezember 1996 zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen S ...[+++]

een samenvatting van de maatregelen en de prioriteit die deze hebben ter verwezenlijking van de doelstellingen van het overstromingsrisicobeheer, met inbegrip van de overeenkomstig artikel 7 genomen maatregelen en de in het kader van andere communautaire besluiten genomen overstromingsgerelateerde maatregelen, met inbegrip van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten , Richtlijn 96/82/EG van de Raad van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken , Richtlijn 2001/42/EG van het ...[+++]


Sind die von der Kommission, dem Ministerrat und dem Parlament ergriffenen Maßnahmen ausreichend?

Zijn de maatregelen die de Commissie, de Raad van ministers en het Parlement hebben genomen, afdoende?


w