Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «des parlaments darauf konzentriert haben » (Allemand → Néerlandais) :

Der Minister für lokale Behörden und Städte weist darauf hin, dass die fragliche Bestimmung bezwecke, « eine Rechtsgrundlage für die Rückforderung der zusätzlichen Kosten in Verbindung mit der elektronischen Wahl bei den Gemeinde- und Provinzialwahlen vom Oktober 2012 von den Gemeinden, die sich für diesen Wahlmodus entschieden haben, zu gewährleisten » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, ordentliche Sitzungsperiode 2012-2013, IV- ...[+++]

De minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad geeft aan dat de in het geding zijnde bepaling ertoe strekt « te voorzien in een juridische grondslag voor de terugvordering, bij de gemeenten die ervoor hebben gekozen gebruik te maken van de techniek van de elektronische stemming, van de extra kosten die zijn verbonden aan die wijze van stemming bij de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012 » (Parl. St., Waals Parlement, gewone zitting 2012-2013, IV-a en IV-bcd nr. 1 - Bijlage 5, p. 7).


Das ist der Grund, warum wir uns in unserem Ausschuss darauf konzentriert haben, bei einigen Fragen in diesem Bereich der Finanzierung ein bisschen mehr Klarheit zu bekommen.

Om die reden was het er ons in onze commissie vooral om te doen op een aantal van deze financieringspunten wat meer helderheid te krijgen.


Wir wissen auch, dass wir Tierversuche brauchen und dass diese Tierversuche in den letzten Jahren glücklicherweise reduziert werden konnten, weil wir uns darauf konzentriert haben, nach alternativen Lösungen zu suchen und diese auch gefunden haben.

Wij weten ook dat dierproeven nodig zijn en dat het aantal dierproeven de afgelopen jaren gelukkig sterk is afgenomen, omdat wij ons ten doel hebben gesteld om alternatieve oplossingen te vinden.


Wir wissen auch, dass wir Tierversuche brauchen und dass diese Tierversuche in den letzten Jahren glücklicherweise reduziert werden konnten, weil wir uns darauf konzentriert haben, nach alternativen Lösungen zu suchen und diese auch gefunden haben.

Wij weten ook dat dierproeven nodig zijn en dat het aantal dierproeven de afgelopen jaren gelukkig sterk is afgenomen, omdat wij ons ten doel hebben gesteld om alternatieve oplossingen te vinden.


Die anderen ' freien ' Berufe, wie Rechtsanwälte, Architekten, Ärzte und andere, die im Vorschlag [.] vorgesehen worden waren, erwiesen sich eindeutig als zu umfassend hinsichtlich des Anwendungsbereichs und machten es unmöglich, dringend und schnell für diese gesamten Angelegenheiten gesetzgeberisch vorzugehen, so dass wir uns darauf beschränkt haben, die Akte der Revisoren zu behandeln » (C. R.I. C. , Wallonisches Parlament, 2008-200 ...[+++]

De andere ' vrije ' beroepen zoals de advocaten, architecten, artsen en anderen die in het voorstel [.] werden beoogd, waren kennelijk te ruim wat het toepassingsgebied ervan betreft en maakten het onmogelijk om snel wetgevend op te treden ten aanzien van al die aangelegenheden, zodat wij ons hebben beperkt tot het dossier van de revisoren » (C. R.I. C. , Waals Parlement, 2008-2009, nr. 107, 29 april 2009, pp. 5-6).


Zum Marktzugang für Nicht-Agrarerzeugnisse (NAMA) im Bereich Industriegüter (hierzu gehören Textilwaren und Bekleidung) ist zu sagen, dass sich die Verhandlungen vor der Sommerpause darauf konzentriert haben, einen für alle WTO-Mitglieder akzeptablen Kompromiss zu Zollsenkungen zu finden.

Wat betreft de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) in industriële goederen (textiel en kleding vallen hieronder), hebben de onderhandelingen zich vóór het zomerreces geconcentreerd op het vinden van een compromisformule voor het verlagen van de tarieven die voor alle WTO-leden aanvaardbaar zou zijn.


Ich freue mich darüber, daß sich die Änderungsanträge des Parlaments darauf konzentriert haben.

Het verheugt mij dat het Parlement zich in zijn amendementen op deze doelstelling heeft geconcentreerd.


Die auf Initiative der Kommission durchgeführten Maßnahmen der technischen Hilfe haben sich in hohem Maße darauf konzentriert, die Kapazitäten der Empfängerländer zur Vorbereitung, Beurteilung und Durchführung von ISPA-Projekten nach den für die Verwaltung der Gemeinschaftsmittel erforderlichen Standards auszubauen.

De maatregelen voor technische bijstand op initiatief van of namens de Commissie zijn vooral gericht op de versterking van de capaciteit van de begunstigde landen om ISPA-projecten op te zetten, te beoordelen en uit te voeren volgens de normen die van toepassing zijn op het beheer van communautaire middelen.


In Abweichung vom vorigen Absatz bleiben die sogenannten " Erwerbsgesellschaften" , d.h. die Immobiliengesellschaften oder Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes, die ihre Aktivität auf Artikel 131, 3° bzw. 4° des Wallonischen Wohngesetzbuches konzentriert haben, und die am 31. Dezember 2002 von der " Société wallonne du Logement" zugelassen sind, und die Krediteinrichtungen, die an diesem Datum von der Region zugelassen sind, übergangsweise in dem Genuss ihrer Zulassung bis zum Tag, ...[+++]

In afwijking van vorig lid en bij wijze van overgangsmaatregel blijven de openbare bouw- of huisvestingsmaatschappijen die hun bedrijvigheid toegespitst hebben op artikel 131, 3° en/of 4°, van de Code, die huisvestingsmaatschappijen van het type « aankoop » worden genoemd, en die in aanmerking komen voor erkenning door de « Société wallonne du Logement » op 31 december 2002, alsook de kredietinstellingen die voor een erkenning door het Gewest in aanmerking komen op dezelfde datum, in aanmerking komen voor die erkenning tot en met de d ...[+++]


In den meisten Ländern an der Peripherie des Euro-Währungsgebiets haben die durch den Verschuldungsabbau im privaten Sektor schrumpfenden Bilanzen, die zunehmende Zahl notleidender Kredite und die Rückkehr zur Marktfinanzierung die Banken dazu veranlasst, in geringerem Maße auf Zentralbankfinanzierung zurückzugreifen. Die Banken haben sich schwerpunktmäßig darauf konzentriert, ihre Eigenkapitalquoten anzuheben.

Met name in de meeste perifere landen van de eurozone hebben krimpende balansen als gevolg van de schuldafbouw in de particuliere sector, toenemende oninbare leningen en een terugkeer naar marktfinanciering, banken ertoe aangezet minder op centralebankfinanciering een beroep te doen. De banken hebben zich toegelegd op het verstevigen van hun eigenvermogensratio's.


w